Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

The Mexican fashion designer Jehsel Lau presented during the latest edition of Altaroma in the picturesque frame of the Rome Waldensian Church the high fashion collection “Aequilibrium” she made, being under the sign of technology and innovation. The designs are made by using a cloth embodying the technology Ecorepel® and making the garments waterproof. Many are the inspirations of the collections: the Chinese painting of bamboo and bonsai, symmetric cuts and Western silhouettes. It’s a search for a new balance of soul, what the collection talks about, which has made concrete through black and white, metaphor of the ideas meeting with themselves and turns into an entity, arising from this dynamism. The creations have presented by a performance made by young dancers who showed the dresses inside and out, then they dressed up on the stage, wearing every dress like a second skin. The event – promoted by the Mexico Embassy in Italy – featured an ethereal atmosphere, emphasized by the music by Mexican artists as the pianist Joel Juan Qui, the tenor José Manuel Chu, the soprano Jessica Loaiza, the dancers from the Dancing High School of Teramo and the Chorus from the Gregorian School Sacri Montis, giving rise to a suggestive dialogue between art and fashion.

ALTAROMA: LA MODA INCONTRA LA TECNOLOGIA, “AEQUILIBRIUM” DI JESHEL LAU    

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

La fashion designer messicana Jehsel Lau ha presentato in occasione dell’ ultima edizione di Altaroma nella pittoresca cornice della Chiesa Valdese di Roma  la collezione haute couture “Aequilibrium” da lei realizzata che è all’ insegna della tecnologia e innovazione. I disegni sono realizzati mediante l’ uso di un tessuto che incorpora la tecnologia Ecorepel® e rende i capi impermeabili. Molteplici sono le ispirazioni della collezione: la pittura cinese del bambù e bonsai, i tagli simmetrici e le silhouette occidentali. É la ricerca di un nuovo equilibrio dell’ anima ciò di cui parla la collezione, che è stato concretizzato dal bianco e nero, metafora delle idee che si incontrano e si trasformano in una nuova entità che nasce da questo dinamismo. Le creazioni sono state presentate da una performance in cui giovani ballerine mostravano la parte esterna e interna degli abiti, poi si vestivano in scena, indossando ogni abito come una seconda pelle. L’ evento – promosso dall’ Ambasciata del Messico in Italia – ha avuto quale protagonista un’ atmosfera eterea, enfatizzata dalle musiche di artisti messicani quali il pianista Joel Juan Qui, il tenore José Manuel Chu, la soprano Jessica Loaiza, le ballerine del Liceo Coreutico di Teramo e il Coro della Scuola Gregoriana Sacri Montis, dando vita a un suggestivo dialogo tra arte e moda.

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

 

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

 

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

 

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

 

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

Jeshel Lau, photo by L. Sorrentino/L.Piacevoli

 

 

www.altaroma.it

www.jehsellau.com

Ivonne Sciò, photo by Allucinazione

Ivonne Sciò, photo by Allucinazione

A tale paying homage to one relevant persona of fashion photography, Roxanne Lowit, who depicted culture, subcultures for three decades, giving rise to a new way to work as photographer, giving rise to a kind of reportage which turns into an artwork. That and much more as the tales by Giambattista Valli, David LaChapelle, Giorgio Armani, Jeremy Scott, Julian Schnabel, Pat Cleveland, Amanda Lepore and Heidi Klum is embodied into “Roxanne Lowit Magic Moment”, the documentary film, bright work which marks the debut of the actress Yvonne Sciò as director and producer and was recently screened during the latest edition of Altaroma, a smashing event under the sign of fashion culture.

ALTAROMA: LA PROIEZIONE DI “ROXANNE LOWIT MAGIC MOMENTS” DI YVONNE SCIÓ

Un racconto che rende omaggio a un emblematico personaggio della fotografia di moda, Roxanne Lowit, che ha immortalato la cultura e le subculture per tre decadi, dando vita a un nuovo modo di fare fotografia che si trasforma in un’ opera d’ arte. Questo e molto di più come le testimonianze di Giambattista Valli, David LaChapelle, Giorgio Armani, Jeremy Scott, Julian Schnabel, Pat Cleveland, Amanda Lepore ed Heidi Klum e racchiuso in “Roxanne Lowit Magic Moment”, la pellicola documentaristica, brillante lavoro che segna il debutto dell’ attrice Yvonne Sciò nelle vesti di regista e produttrice ed è stato recentemente proiettato in occasione dell’ ultima edizione di Altaroma, un formidabile evento all’ insegna della cultura della moda.

Ivonne Sciò, photo by Allucinazione

Ivonne Sciò, photo by Allucinazione

 

www.altaroma.it

Benedetta Bruzziches at the Laura Urbinati boutique, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at the Laura Urbinati boutique, photo by Allucinazione

The latest edition of Altaroma featured the event “Road to Style – Celebrating”, an experimental project made by Altaroma to promote the shopping streets and emerging creativity which was held in the Rome city centre at via Dell’ Oca and Via Della Penna, renowned street peopled by artists, poets and artisans. Here boutiques, concepts stores, ateliers, research and high craftsmanship factories joined for paying homage to the accessories designer Benedetta Bruzziches (who has been finalist of the talent-scouting award Who Is On Next in 2012). Artisanal Cornucopia, Cristina Bomba, Glam, Laura Urbinati, Mondelliani, Oliver & Co. and Patrizia Fabri By Antica Manifattura Cappelli successfully welcomed and told about the creative path of the designer, giving rise to an exhibition path including the first creations as well as the Spring/Summer collection 2016 she made that are under the sign of irony, craftsmanship and contemporary times.

ALTAROMA: “ROAD TO STYLE – CELEBRATING” BENEDETTA BRUZZICHES

Benedetta Bruzziches at the Laura Urbinati boutique, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at the Laura Urbinati boutique, photo by Allucinazione

L’ ultima edizione di Altaroma ha avuto quale protagonista l’ evento “Road to Style – Celebrating”, progetto sperimentale realizzato da Altaroma per valorizzare le vie dello shopping e la creatività emergente che si è tenuto nel centro storico di Roma presso via Dell’ Oca e Via Della Penna, rinomata strada popolata da artisti, poeti e artigiani. Ivi boutiques, concepts store, atelier, laboratori di ricerca e alto artigianato si sono uniti per rendere omaggio alla designer di accessori Benedetta Bruzziches (che è stata finalista del concorso di talent-scouting Who Is On Next nel 2012). Artisanal Cornucopia, Cristina Bomba, Glam, Laura Urbinati, Mondelliani, Oliver & Co. e Patrizia Fabri By Antica Manifattura Cappelli hanno felicemente accolto e raccontato l’ iter creativo della designer, dando vita a un percorso espositivo comprensivo delle prime creazioni ed anche della collezione primavera/estate 2016 da lei realizzata che sono all’ insegna di ironia, artigianalità e contemporaneità.

Benedetta Bruzziches at the Laura Urbinati boutique, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at the Laura Urbinati boutique, photo by Allucinazione

 

Laura Urbinati, photo by Allucinazione

Laura Urbinati, photo by Allucinazione

 

Laura Urbinati, photo by Allucinazione

Laura Urbinati, photo by Allucinazione

 

Benedetta Bruzziches at the atelier of milliner Patrizia Fabri By Antica Manifattura Cappelli, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at the atelier of milliner Patrizia Fabri By Antica Manifattura Cappelli, photo by Allucinazione

 

the milliner Patrizia Fabri, photo by Allucinazione

the milliner Patrizia Fabri, photo by Allucinazione

 

Benedetta Bruzziches at the atelier of Cristina Bomba, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at the atelier of Cristina Bomba, photo by Allucinazione

 

Benedetta Bruzziches at the atelier of Cristina Bomba, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at the atelier of Cristina Bomba, photo by Allucinazione

 

Michele Am Russo, the son of Cristina Bomba at their atelier, photo by Allucinazione

Michele Am Russo, the son of Cristina Bomba at their atelier, photo by Allucinazione

 

The atelier of Cristina Bomba, photo by Allucinazione

The atelier of Cristina Bomba, photo by Allucinazione

 

Benedetta Bruzziches at Artisanal Cornucopia, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches at Artisanal Cornucopia, photo by Allucinazione

 

Elif Sallorenzo, the owner of Artisanal Cornucopia, photo by Allucinazione

Elif Sallorenzo, the owner of Artisanal Cornucopia, photo by Allucinazione

 

Artisanal Cornucopia, photo by Allucinazione

Artisanal Cornucopia, photo by Allucinazione

 

Benedetta Bruzziches, photo by Allucinazione

Benedetta Bruzziches, photo by Allucinazione

 

 

www.altaroma.it

www.benedettabruzziches.com

 

Luifi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Structure, romanticism and lightness features in the Spring/Summer 2016 high fashion collection by Luigi Borbone, presented at Rome during Altaroma, inspired by Orlando – the film by Sally Potter, interpreted by the iconic Tilda Swinton – and the myth of Persephone. It’s a successful melting-pot – emphasized by the styling of bright Concetta D’ Angelo – made of transparencies, light sporty-chic references, revisited in a romantic way, lace, silk, enriched by Swarovski crystals, light colors (as green, pink, sugar paper) along with blue and many lines reinterpreting the early Nineties, Fifties, Seventies and Eighties – as it is evidenced by the use of structures from Eighteenth century as the pannier -, pay homage to the silhouette and contemporary elegance.

ALTAROMA: IL ROMANTICISMO & LA LEGGEREZZA DI LUIGI BORBONE

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Struttura, romanticismo e levità sono i protagonisti della collezione haute couture primavera/estate 2016 di Luigi Borbone, presentata a Roma in occasione di Altaroma, che si ispira a Orlando – la pellicola di Sally Potter interpretata dall’ iconica Tilda Swinton – e al mito di Persefone. Un felice melting-pot – enfatizzato dallo styling della brillante Concetta D’ Angelo – fatto di trasparenze, lievi riferimenti sporty-chic, rivisitati in chiave romantica pizzo, seta, arricchita da cristalli Swarovski, colori tenui (quali verde, rosa, carta da zucchero) unitamente al blu e una pluralità di linee che reinterpretano i primi anni del Novecento, gli anni ’50, ’70 e ’80 – come si evince dall’ uso di strutture settecentesche quali il panier -, rendono omaggio alla silhouette ed alla femminilità contemporanea.

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

Luigi Borbone, Spring/Summer 2016, photo by Salvatore Dragone-Gianluca Palma-Luca Sorrentino

 

www.altaroma.it

www.luigiborbone.it

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Experimentation, reinterpretations and innovations, an atmosphere smelling of creativity, those are the main features of Talents 2016, fashion contest of the Rome Costume and Fashion Academy – which was held at the marvelous building of Rome Ex Dogana, place under the sign of industrial, metropolitan suggestions and contemporary times where took place the events curated by Altaroma – which featured the final works by the graduated students of the renowned fashion school headed by Lupo Lanzara and Adrien Yakimov Roberts as director of education, showed behind a jury of experts as Silvia Venturini Fendi (President of Altaroma), Carlo Capasa (President of the National Chamber of Italian Fashion), Laura Lusuardi (Max Mara Creative Director), Leonardo Pucci (Christian Dior) and many others. Ilaria Fiore won this edition, who has also awarded with a special prize for the accessories she made. The bright creative made a capsule collection joining sartorialism and experimentation, combines the cloth with leather, where the accessories or rather bags and belts become a fundamental part of dress (though they are removable). Lightness, minimalism, rebellion against family, father and dialectics of power is what the collection by Deniza Nugnes talks about, who – as she told me days ago, during the fitting of the fashion show which was held at the Costume & Fashion Academy – has inspired by the cultural revolution from 1968 and subverted the male wardrobe, its constructions giving rise to minimal essential garments and successful asymmetries. Many are the ideas on the move drawing new shapes and lines as the sphere becoming the fundamental idea of the collection by Andrea Maria di Salvo where white is the main features, which embodies many theatrical references.

 Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

ALTAROMA: I TALENTS 2016 DELL’ ACCADEMIA DI COSTUME & MODA DI ROMA

 Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Sperimentazione, reinterpretazioni e innovazioni, un’ atmosfera che profuma di creatività, questi i principali protagonisti di Talents 2016, il fashion contest dell’ Accademia Costume e Moda di Roma -che si è tenuto nei  meravigliosi spazi dell’ Ex Dogana di Roma, luogo all’ insegna di suggestioni industrial, metropolitane e contemporaneità  in cui hanno avuto luogo gli eventi curati da Altaroma – di cui sono stati protagonisti i final works degli studenti neo-diplomati nella rinomata scuola di moda diretta da Lupo Lanzara e da Adrien Yakimov Roberts nelle vesti di direttore didattico, che sono stati presentati dinanzi a una giuria di esperti quali Silvia Venturini Fendi (Presidente di Altaroma), Carlo Capasa (Presidente della Camera Nazionale della Moda Italiana), Laura Lusuardi (Direttore Creativo di Max Mara), Leonardo Pucci (Christian Dior) e molti altri. Vincitrice di questa edizione è Ilaria Fiore, la quale è stata insignita anche di un premio speciale per gli accessori da lei realizzati. La brillante creativa ha creato una collezione capsule che unisce sartorialità e sperimentazione, abbina il tessuto alla pelle, in cui gli accessori ovvero borse e cinture diventano parte integrante dell’ abito (pur essendo rimovibili). Leggerezza, minimalismo e ribellione contro la famiglia e la dialettica del potere è ciò di cui parla la collezione di Deniza Nugnes, la quale -. come mi ha detto giorni fa, durante il fitting della sfilata che si è tenuto all’ Accademia di Costume e Moda – si è ispirata alla rivoluzione culturale del 1968 ed ha sovvertito il guardaroba maschile, le sue costruzioni dando vita a capi minimali e felici asimmetrie. Plurime le idee in movimento che disegnano nuove forme e linee quali la sfera che diventa il concetto fondante della collezione di Andrea Maria di Salvo in cui il bianco è il principale protagonista, la quale racchiude in sé plurimi riferimenti teatrali.

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

Ilaria Fiore, photo courtesy of Ilaria Fiore

 

Me, myself & I along with Fabiana Balestra, photo by Raffaella Scordino

Me, myself & I along with Fabiana Balestra, photo by Raffaella Scordino

 

Me, myself & I along with Ari Seth Cohen, photo by Raffaella Scordino

Me, myself & I along with Ari Seth Cohen, photo by Raffaella Scordino

 

 

Me, myself & I with Raffaella Scordino, photo by N

Me, myself & I with Raffaella Scordino, photo by N

 

Andrea Maria di Salvo, photo by Luca Sorrentino

Andrea Maria di Salvo, photo by Luca Sorrentino

 

Andrea Maria di Salvo, photo by Luca Sorrentino

Andrea Maria di Salvo, photo by Luca Sorrentino

 

Me, myself and I with Livia Risi, photo by Raffaella Scordino

Me, myself and I with Livia Risi, photo by Raffaella Scordino

 

Me, myself & I along with Enrico Quinto, photo by Raffaella Scordino

Me, myself & I along with Enrico Quinto, photo by Raffaella Scordino

 

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

The models at the backstage of fashion show wearing the creations by Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

The models at the backstage of fashion show wearing the creations by Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

A model at the backstage of fashion show wearing the creations by Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

A model at the backstage of fashion show wearing the creations by Deniza Nugnes, photo courtesy of Deniza Nugnes

 

Carlo Capasa at the backstage of fashion show, photo by N

Carlo Capasa at the backstage of fashion show, photo by N

 

Me, myself & I along with Deniza Nugnes at the backstage of fashion show, photo by N

Me, myself & I along with Deniza Nugnes at the backstage of fashion show, photo by N

 

Nicolas Garcia Bernal, the winner of Talents 2015 edition at the backstage of fashion show, wearing a creation he made, photo by N

Nicolas Martin Garcia, the winner of Talents 2015 edition at the backstage of fashion show, wearing a creation he made, photo by N

 

A student turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of  Rome Costume & Fashion Academy  turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

A student of Rome Costume & Fashion Academy turned into model for a moment wearing the creation by Deniza Nugnes, photo by N

 

Deniza Nugnes and Ilaria Fiore at work during the fitting of Talents' 2016 fashion show, photo by N

Deniza Nugnes and Ilaria Fiore at work during the fitting of Talents’ 2016 fashion show, photo by N

 

Me. myself & I along with Adrien Yakimov Roberts at the Rome Costume & Fashion Academy, photo by N

Me. myself & I along with Adrien Yakimov Roberts at the Rome Costume & Fashion Academy, photo by N

 

 

www.accademiacostumeemoda.it

www.altaroma.it

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

The Goddess features in the Spring/Summer 2016 high fashion collection by Renato Balestra, recently presented during Altaroma. The bright couturier paid homage to the Classical Greece culture and more specifically to the myth Athena, goddess of the arts and wisdom. It’s a tale of elegance under the sign of fluid lines, white along with different shades of orange, pleated cloths, precious details as the golden embroideries, lace, enhancing the silhouette and drawing a solemn and refined femininity.

MITO & CLASSICITÀ: LA FLUIDA ELEGANZA DI RENATO BALESTRA

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

La dea è la protagonista della collezione haute couture Primavera/Estate 2016 di Renato Balestra, recentemente presentata durante Altaroma. Il brillante couturier ha reso omaggio alla cultura della Grecia classica e più specificamente ad Atena, dea delle arti e della sapienza. Un racconto di eleganza all’ insegna di linee fluide, bianco unitamente a diverse nuances di arancio, tessuti plissettati, dettagli preziosi quali i ricami dorati, pizzo che esaltano la silhouette e disegnano una solenne e sofisticata femminilità.

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

 

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by Giorgio Miserendino

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by Giorgio Miserendino

 

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by Giorgio Miserendino

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by Giorgio Miserendino

 

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by N

 

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by Giorgio Miserendino

Renato Balestra Spring/Summer 2016, photo by Giorgio Miserendino

 

Renato Balestra, photo by N

Renato Balestra, photo by N

 

A model at the backstage of Renato Balestra's fashion show, photo by N

A model at the backstage of Renato Balestra’s fashion show, photo by N

 

A model at the backstage of Renato Balestra's fashion show, photo by N

A model at the backstage of Renato Balestra’s fashion show, photo by N

 

Me, myself & I along with Giorgio Miserendino, photo by N

Me, myself & I along with Giorgio Miserendino, photo by N

 

www.renatobalestra.it

www.altaroma.it

Melampo, photo by N

Melampo, photo by N

Artisanal Intelligence (A.I.)”Body for the dress”, a nice showcase under the sign of art, fashion and craftsmanship, curated by Clara Tosi Pamphili and Alessio De’ Navasques  which was held during the Altaroma latest edition at the suggestive buildings of La Dogana – a huge industrial building – which yesterday hosted an ancient railway station, placed in the Rome area of San Lorenzo, the one which has resisted against the German attacks during the Second World War of whose tracks are still impressed in many buildings –  featured the works by visual artists as the bright Sacha Turchi, who made a sculpture evoking the spinal column, the structure of human body. Constructions, clear signs embodying visions as the ones by Giacomo Frasson and Giulia Roman, graduated students from the Fashion Design Faculty of Iuav University of Venice, as well as by Melampo, brand created by Lulù and Anna Poletti, Brighenti – renowned Rome boutique, which made the lingerie for actresses and showgirls – and others who have drawn an artistic path, successfully putting the light on the energies and ideas, featuring in the contemporary times where the new reads again the old to find a way to go, though the destination is still unknown.

ALTAROMA: A.I. “BODY FOR THE DRESS”, LA CELEBRAZIONE DEL CORPO TRA ARTE E MODA

Giacomo Frasson, photo by N

Giacomo Frasson, photo by N

Artisanal Intelligence (A.I.)”Body for the dress”, una simpatica rassegna sotto il segno di arte, moda e artigianalità, curata da Clara Tosi Pamphili e Alessio De’ Navasques che si è tenuta in occasione dell’ ultima edizione di Altaroma presso i suggestivi edifici de La Dogana – un enorme costruzione industriale  che ieri ha ospitato un’ antica stazione ferroviaria, ubicata nel quartiere romano di San Lorenzo, quello che ha resistito agli attacchi tedeschi durante la Seconda Guerra Mondiale, le cui tracce sono tuttora impresse in numerosi palazzi – ed ha avuto quali protagonisti i lavori di artisti come la brillante Sacha Turchi, la quale ha realizzato una scultura che evoca la colonna vertebrale, la struttura del corpo umano. Costruzioni, segni precisi che racchiudono in sé visioni quali quelle di Giacomo Frasson e Giulia Roman, studenti neo-laureati della Facoltà di Fashion Design dell’ Università Iuav di Venezia, come anche Melampo, brand creato da LulùAnna Poletti, Brighenti -rinomata boutique romana di lingerie di lusso, che ha realizzato biancheria intima per attrici e showgirl – ed altri che hanno tracciato un percorso artistico, gettando felicemente luce sulle energie e idee protagoniste della contemporaneità in cui il nuovo rilegge il vecchio per trovare una strada da intraprendere, pur essendo la destinazione ancora ignota.

Giulia Roman, photo by N

Giulia Roman, photo by N

 

Fabio Quaranta (fashion designer and professor at the Iuav University of Venice) along with Giacomo Frasson and Giulia Roman, photo by N

Fabio Quaranta (fashion designer and professor at the Iuav University of Venice) along with Giacomo Frasson and Giulia Roman, photo by N

 

Brighenti, photo by N

Brighenti, photo by N

 

Pictures evidencing the famous customers of Brighenti, photo by N

Pictures evidencing the famous customers of Brighenti, photo by N

 

Me, myself & I along with Sacha Turchi and the work she made, photo by N

Me, myself & I along with Sacha Turchi and the work she made, photo by N

 

www.altaroma.it

Rome Coin Excelsior, photo by N

Rome Coin Excelsior, photo by N

Emerging creativity and the talent-scouting work started by Altaroma featured in the pre-opening of its Winter edition, developing the successful teaming – started since the last year – with Coin Excelsior, the Rome multi-brand department store, focused on contemporary fashion which hosted the creations of the Who Is On Next talent-scouting award finalists as Catherine de’ Medici 1533, Elena Ghisellini, Giancarlo Petriglia, L72 along with the fashion show of Quattromani. The Fall/Winter 2016-2017 collection by this brand, created by the fashion designers duo formed by Massimo Noli and Nicola Frau, pays homage to the Sardinia suggestions, the ritual of Argia spider, reinterpreting a legend which talks about songs and dances between women – a single, a married and a widow – as remedy to heal from the poisonous bite of spider. A tale under the sign of femininity made of new Seventies volumes caressing the silhouette, short, fluid lines, mohair, wool, “nowind” technical cloth, crêpe and eco-fur. A healthy optimism is embodied in the palette of colors including mustard, red, black, blue as well as pink, azure, camel and white details enriching the garments.

LA PRE-OPENING DI ALTAROMA ALL’ INSEGNA DEI GIOVANI TALENTI

L7, photo by N

L7, photo by N

La creatività emergente e l’ opera di talent-scouting avviata da Altaroma è stata protagonista della pre-opening della sua edizione invernale, consolidando la felice collaborazione – iniziata a partire dallo scorso anno – con Coin Excelsior, il department store multi-brand di Roma, dedicato alla moda contemporanea che ha ospitato le creazioni dei finalisti del concorso di talent-scouting Who Is On Next quali Catherine de’ Medici 1533, Elena Ghisellini, Giancarlo Petriglia, L72 unitamente alla sfilata di Quattromani. La collezione autunno/inverno 2016-2017 di questo brand, creata dal duo di fashion designer formato da Massimo Noli e Nicola Frau, rende omaggio a saggestioni sarde, il rituale dell’ argia che reinterpreta una leggenda, la quale parla dei canti e delle danze tra donne – una nubile, una sposata  e una vedova – quale cura per guarire dal morso velenoso del ragno. Un racconto all’ insegna della femminilità fatta di volumi neo-Seventies che carezzano la  silhouette, linee corte e fluide, mohair, lana, tessuto tecnico “nowind”, crêpe e pelliccia ecologica. Un salubre ottimismo è racchiuso nella palette di colori che includono mostarda, rosso, nero, blu, come anche dettagli in rosa, azzurro, cammello e bianco che arricchiscono i capi.

L7, photo by N

L7, photo by N

 

Catherine De' Medici 1533, photo by N

Catherine De’ Medici 1533, photo by N

 

Elena Ghisellini, photo by N

Elena Ghisellini, photo by N

 

Giancarlo Petriglia

Giancarlo Petriglia

 

Quattromani, photo by N

Quattromani, photo by N

 

Quattromani, photo by N

Quattromani, photo by N

Quattromani, photo by N

Quattromani, photo by N

 

Quattromani, photo by N

Quattromani, photo by N

 

Me,myself & I along with Adriano Franchi (Altaroma CEO), photo by N

Me,myself & I along with Adriano Franchi (Altaroma CEO), photo by N

 

www.altaroma.it

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

Transcendence, transformation, sartorialism, performative lyricism transfiguring matter into the sublime and talking about the art of making. That is the alchemy featuring in the new collection by DiLiborio, brand created by the genius fashion designer Liborio Capizzi (and presented in Milan during the fashion at the Triennale Design Museum). It’ s a continuous research under the sign of instinct and passion, a journey visiting the beyond, drawing a dark path peopled by apocalyptic suggestions. Industrial landscapes – emphasized by the video “A brief apocalypse” featuring Skin and Polly Fey – are enriched by storm and stress, a romantic choralism. The lightness of lace, silk, transforms and defines itself, becoming wonder, austere, morphing solemnity, pattern which is also impressed in the accessories (as the necklace becoming shades), successfully evidencing the excellence of contemporary made in Italy.

LA SARTORIALITÀ & TRASCENDENZA DI DILIBORIO

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

Trascendenza, trasformazione, sartorialità, lirismo performativo che trasfigura la materia nel sublime e parla dell’ arte del fare. Questa l’ alchimia protagonista della nuova collezione di DiLiborio, brand  creato dal geniale fashion designer Liborio Capizzi (e presentata a Milano durante la fashion week presso il Museo del Design della Triennale).Una ricerca continua all’ insegna di visceralità e passione,  un viaggio che visita l’ oltre, disegnando un sentiero oscuro popolato da suggestioni apocalittiche. Scenari industrial – enfatizzati dal video “A brief apocalypse” di cui è protagonista Skin e Polly Fey – si arricchiscono di tempesta e impeto, dando vita a una romantica coralità. La levità del pizzo, della seta si trasforma e definisce, diventando meraviglia, austera solennità mutante, motivo impresso anche negli accessori (quali la collana che diviene un occhiale), felice testimonianza dell’ eccellenza del made in Italy contemporaneo.

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

DiLiborio Spring/Summer 2016, photo by N

 

The artist Polly Fey, wearing the Diliborio Spring/Summer 2016, photo by N

The artist Polly Fey, wearing an outfit from the Diliborio Spring/Summer 2016 collection, photo by N

 

Me, myself & I along with Liborio Capizzi, photo by Vincent Law

Me, myself & I along with Liborio Capizzi, photo by Vincent Law

 

Christian Correnti and Liborio Capizzi, photo by N

Christian Correnti and Liborio Capizzi, photo by N

 

Me, myself & I along with Angelo Cruciani, photo by N

Me, myself & I along with Angelo Cruciani, photo by N

 

Liborio Capizzi and Richard Lewis aka Cass from the band Skunk Anansie, photo by N

Liborio Capizzi and Richard Lewis aka Cass from the band Skunk Anansie, photo by N

 

Me, myself & I and Michele, photo by Vincent Law

Me, myself & I and Michele, photo by Vincent Law

 

Me, myself & I along with Liborio Capizzi, photo by N

Me, myself & I along with Liborio Capizzi, photo by N

 

http://diliborio.it

 

 

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

The celebrated photographer Ellen von Unwerth told on film the rock suggestions, eccentricity and glamour featuring in the Fall/Winter 2015  luxury lingerie collection by Chantal Thomass. It’s a genuine homage to the atmospheres from the Swinging London, a charming tale on lace, where the lace blends with fun colored prints, tartan patterns and a catchy play of transparencies, emphasized by details and decorations enhancing the silhouette and successfully joining comfort, elegance and sensuality. These creations, drawing an assertive and playful, libertine and libertarian femininity, are available in the renowned Paris boutique of brand (placed in Rue Saint Honoré 211), in the most exclusive worldwide stores and underwear boutiques as Sogni (by Rosa Fontanelli) in Reggio Calabria.

LE SUGGESTIONI ROCK, L’ ECCENTRICITÀ & IL GLAMOUR DI CHANTAL THOMASS VISTI DA ELLEN VON UNWERTH

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

La celebre fotografa Ellen von Unwerth ha raccontato su pellicola le suggestioni rock, l’ eccentricità e il glamour che sono protagonisti della collezione di lingerie di lusso autunno/inverno 2015 di Chantal Thomass. Un autentico omaggio alle atmosfere della Swinging London, un affascinante racconto in cui il pizzo si fonde a divertenti stampe colorate, motivi tartan e un accattivante gioco di trasparenze, enfatizzato da dettagli e decori che esaltano la silhouette e uniscono felicemente comfort, eleganza e sensualità. Queste creazioni, che parlano di una femminilità assertiva e ludica, libertina e libertaria sono disponibili presso la rinomata boutique parigina del marchio (ubicata a Rue Saint Honoré 211), nei negozi più esclusivi del mondo e nelle boutique di lingerie quali Sogni (di Rosa Fontanelli) a Reggio Calabria.

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

 

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

 

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

 

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

Chantal Thomass Fall/Winter 2015, photo by Ellen Von Unwerth

 

Chantal Thomass

Chantal Thomass

The Paris boutique of Chantal Thomass, photo courtesy of Chantal Thomass

The Paris boutique of Chantal Thomass, photo courtesy of Chantal Thomass

 

www.chantalthomass.fr

 

Karl Lagerfeld at the backstage of Fendi fashion show, photo by Vincent Law

Karl Lagerfeld at the backstage of Fendi fashion show, photo by Vincent Law

Fashion, luxury and art, an alchemy arising from the teaming between the legendary fashion designer Karl Lagerfeld and Artnet and giving rise to an extraordinary auction sale to celebrate the launch of e-commerce platform Karl.com. The auction sale which runs through 10th November 2015 features three unique handbags, each accompanied by its original sketch. A not to be missed happening for all the ones who are devoted to luxury and the iconic sign of Karl Lagerfeld.

MODA, LUSSO & ARTE: IL SEGNO ICONICO DI KARL LAGERFELD  PROTAGONISTA DI UNA VENDITA ALL’ ASTA DI ARTNET

Le Spectre de la Rose handbag by Karl Lagerfeld, photo courtesy of Artnet.com

Le Spectre de la Rose handbag by Karl Lagerfeld, photo courtesy of Artnet.com

Moda, lusso e arte, un’ alchimia che nasce dalla collaborazione tra il leggendario fashion designer Karl Lagerfeld e la casa d’ aste Artnet e dà vita a una straordinaria vendita all’ asta per celebrare il lancio della piattaforma di e-commerce Karl.com. La vendita all’ asta che prosegue fino al 10 novembre 2015 ha quali protagoniste tre borse uniche, ognuna delle quali è accompagnata dal suo bozzetto originale. Un evento imperdibile per tutti coloro che sono devoti al lusso e al segno iconico di Karl Lagerfeld.

City butterfly handbag by Karl Lagerfeld, photo courtesy of Artnet.com

City butterfly handbag by Karl Lagerfeld, photo courtesy of Artnet.com

Crescendo handbag by Karl Lagerfeld, photo courtesy of Artnet.com

Crescendo handbag by Karl Lagerfeld, photo courtesy of Artnet.com

http://www.artnet.com 

Lady Gaga

Lady Gaga

Today I was on Facebook and I ran into a picture shared by a friend of mine coming from the Lady Gaga Facebook profile who was got ready to watch herself as the Countess. I saw her outfit and it reminded me the real Countess, my dear friend Alex Zapak, renowned, iconic persona from the NYC downtown art scene (who is the founder of art movement The Cunt Rock Revolution, band and artistic collective later turned into The Countess and Cun$t Rock Revolution and the Bank of Imaginations Theatre), that realm Lady Gaga quoted as reference which influenced her art and music. As it teaches the legendary fashion designer Karl Lagerfeld: to use or rather combine at least eight different references it does not stands as copying. What does it happen instead when do you copy the name, the look, some music and the image of another underground artist? It does not happen anything. Why? Because of the mass ignorance, emphasized, a weird paradox, by the web, the unstoppable flux of information which is not supported by any consciousness, autonomous thinking, gives rise to ignorance, word I focus by considering is Latin root or rather “i-gnosco” which means “not-knowing”. Then the result arising from all that is to not knowing. And it has to be known the facts especially during this times where it lacks any sedimentation of knowledge (being basically visual, lasting for the time the following image deletes the previous, it’s a perpetual motion creating emptiness) and people exchange for “new”, “innovative”, “visionary”, a bad reinterpretation or worst copy of past or present.

The Cunt Rock Revolution

The Cunt Rock Revolution

Alex Zapak aka The Countess

Alex Zapak aka The Countess

These thoughts arise from a picture, but I am sure I am not the only who sees and knows it. Considering the Lady Gaga issue, her “references” to underground culture is very known. She “quoted” through her work many artists as Orlan (who unsuccessfully started a legal action against her), Colette(famous New York artist who made a public appearance behind the shop-windows of Barney’s over one year ago that hosted an installation ideated by Lady Gaga), Anne Pigalle and many others. Underground artists, though they are brilliant naturally fail behind a corporate marketing company which is Lady Gaga. They are the weakest because as “Nostalgia”, the song by Readers wives, tells about, “there is no money in the underground”. That is in the status quo of contemporary times. Knowledge is not marketing is of and for all the ones, thus it’s important to tell that and it’s relevant on a cultural profile to know and recognize all that. Mainstream culture will be always the mainstream culture, focused on increasing the mass homologation, corresponding to ideas, actions, habits and last but not least consumes – strictly connected to consumerism culture -, drawing often inspiration from the underground culture which will be always out of this circuit, the mass culture. Nevertheless, the minds of people, their eyes travel, therefore it must be given them the chance to develop an autonomous, free thinking.

CULTURA UNDERGROUND E CONSUMISMO, THE COUNTESS & L’ IGNORANZA DI MASSA

Alex Zapak aka The Countess & Lady Gaga

Alex Zapak aka The Countess & Lady Gaga

Oggi stavo su Facebook  e mi sono imbattuta in una foto, condivisa da un’ amico, proveniente dal profilo di Facebook di Lady Gaga che era pronta per guardarsi nelle vesti di The Countess. Ho visto il suo outfit e mi ha ricordato The Countess, quella vera, la mia cara amica Alex Zapak, rinomato, iconico personaggio della scena artistica della downtown newyorkese che è fondatrice del movimento artistico The Countess & Cunt Rock Revolution, band e collettivo artistico successivamente trasformato in The Countess and Cun$t Rock Revolution e Bank of Imaginations Theatre), quell’ ambito che Lady Gaga ha citato quale riferimento che ha influenzato la sua arte e musica. Come insegna il leggendario fashion designer Karl Lagerfeld: usare o meglio combinare tra loro fino ad otto riferimenti diversi non equivale a copiare. Che succede invece quando si copia il nome, il look, qualche musica e l’ immaginario di un’ altro artista underground? Nulla accade. Perché? A causa dell’ ignoranza di massa, enfatizzata, un bizzarro paradosso, dal web, l’ irrefrenabile flusso di informazione che non è sostenuto da alcuna consapevolezza, da un pensiero autonomo, dà vita all’ ignoranza, lemma su cui mi soffermo considerando la sua radice latina ovvero “i-gnosco” che equivale “a non conoscere”. Quindi il risultato di tutto ciò è non sapere. E i fatti si devono sapere, specialmente durante questi tempi in cui deficie ogni sedimentazione della conoscenza ( che è essenzialmente visiva, dura il tempo che l’ immagine successiva cancelli la precedente, un moto perpetuo che genera vuoto) e la gente scambia per “nuovo”, “innovativo”, “visionario”, una brutta interpretazione o peggio copia del passato e del presente.

Alex Zapak aka The Countess

Alex Zapak aka The Countess

Queste riflessioni derivano da un’ immagine, ma son certa di non essere l’ unica che vede e sa ciò. Prendendo in considerazione la questione Lady Gaga, i suoi “riferimenti” sono alla cultura underground sono molto noti. Costei ha “citato” attraverso la sua opera svariati artisti come Orlan (che ha avviato senza successo un’ azione legale contro di lei), Colette (famosa artista di New York che è apparsa pubblicamente davanti alle vetrine di  Barney’s, le quali ospitavano un’ installazione ideata da Lady Gaga), Anne Pigalle e molti altri. Gli artisti underground, benché siano brillanti naturalmente si fermano dinanzi a un’ azienda corporativa di marketing come Lady Gaga. Sono i più deboli perche come dice “Nostalgia”, la canzone dei Readers wives, “non c’è denaro nell’ underground”. Questo è lo stato di cose della contemporaneità. La conoscenza non è marketing è di e per tutti, pertanto è importante dire ciò ed è fondamentale da un punto di vista culturale sapere e riconoscere ciò. La cultura di mainstream sarà sempre cultura di mainstream, incentrata nell’ accrescimento dell’ omologazione di massa, che corrisponde a idee, azioni, abitudini e ultimo, ma non meno importante, consumi – strettamente legata alla cultura del consumismo -, la quale sovente trae ispirazione dalla cultura underground che resterà sempre fuori da questo circuito, dalla cultura di massa. Cionondimeno, le menti delle persone, i loro occhi, viaggiano, pertanto deve esser loro offerta la possibilità di consolidare un pensiero autonomo, libero.

Alex Zapak aka The Countess

Alex Zapak aka The Countess

http://bankofimaginationstheatre.com 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

Off Hollywood Boulevard” is the editorial made by the brilliant photographer – and art-dealer of the Hollywood fetish art gallery AntebellumRick Castro which depicts  the lyricism of urban landscapes. A street, Wilcox Avenue, which is off Hollywood Boulevard, is the set of an intense tale joining refinement, incisiveness and lightness featuring charming metropolitan predators( the models Ricardo Carranza, Moses Bernasconi, Brendan Lucas, Guy Perry and Blanket), who wear the awesome creations by the celebrated fashion designer Rick Owens.

“OFF HOLLYWOOD BOULEVARD”: L’ INCISIVITÀ E IL LIRISMO DEGLI SCENARI URBANI DI RICK CASTRO

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

Off Hollywood Boulevard” è l’ editoriale realizzato dal brillante fotografo – e gallerista della galleria d’ arte fetish di Hollywood AntebellumRick Castro che dipinge il lirismo degli scenari urbani. Una strada, Wilcox Avenue, appena fuori da Hollywood Boulevard, è l’ ambientazione di un intenso racconto che unisce raffinatezza, incisività e leggerezza di cui sono protagonisti affascinanti predatori metropolitani (i modelli Ricardo Carranza, Moses Bernasconi, Brendan Lucas, Guy Perry e Blanket) che indossano le splendide creazioni del celebre fashion designer Rick Owens.

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

Rick Castro

Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

http://antebellumgallery.blogspot.it

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Successful overlaps of volumes make concrete the idea of repetition and diversity, redesigning the borders between conflicting elements as male and female, Eastern and Western. That is the alchemy which shines in the Spring/Summer 2016 by the genius fashion designer Thom Browne, a genuine masterpiece of sartorialism, presented during the New York Fashion Week. It’s a brilliant showcase of elegance which celebrates and subverts a highly evocative garment, the pleated schoolgirl skirt, sign of a conformist virtue which is fully subverted by a smashing combination of male elements – outerwear, jackets and accessories as ties and bow ties – and emphasized by the shirts descending below the skirts hems. It features the portrait of a vibrant individualism and style perfection, where the Western tailoring meets the Eastern ornamental motifs – as the chrysanthemum, the portrait of a geisha that turn into marvelous prints, details and decorations – which is enhanced by a palette of color including black, white, grey along with light colors.

RIDISEGNARE I CONFINI TRA ELEMENTI CONFLIGGENTI: L’ ALCHIMIA SARTORIALE DI THOM BROWNE

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Felici sovrapposizioni di volumi concretizzano l’ idea di ripetizione e diversità, ridisegnando i confini tra elementi configgenti come il maschile e femminile, l’ orientale e l’ occidentale. Questa, l’ alchimia che splende nella collezione primavera/estate 2016 del geniale fashion designer Thom Browne, un autentico capolavoro di sartorialità, presentato durante la New York Fashion Week. Una brillante rassegna di eleganza celebra e sovverte un capo altamente evocativo, la gonna a pieghe da scolaretta, segno di una virtù conformista che è magistralmente sovvertita da una formidabile combinazione di elementi maschili – capi spalla, giacche e accessori quali cravatte e papillon – ed è enfatizzata da camicie che scendono sotto gli orli delle gonne. Protagonista, il ritratto di un vibrante individualismo e perfezione di stile, in cui il taglio occidentale incontra i motivi ornamentali orientali – come il crisantemo, il ritratto di una geisha che si trasformano in meravigliose stampe, dettagli e decori – ed è sottolineato da una palette di colori che include nero, bianco grigio unitamente a colori tenui.

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

Thom Browne Spring/Summer 2016

www.thombrowne.com

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Visionary and experimentation on shapes, lines and volumes emphasized by technology and unusual materials as latex, crystals, digital-lace mesh, neoprene, 3d-prints are the signs impressed in the work by the brand Threeasfour, created by the fashion designers trio, formed by Gabi Asfour, Adi Gil and Angela Donhauser (coming from Lebanon, Israel and Tajikistan), which this year celebrated its 10th anniversary as well as the National Design Award for Fashion Design from Cooper Hewitt. A marvelous anatomical approach to design, play of asymmetries, curves and transparencies draws a weightless silhouette which shines in the Spring/Summer 2016 collection by the brand which has recently presented during the New York Fashion Week. Lightness, dynamism, sophistication and incisiveness features in garment for women and men shaping a sacred solemnity, marked by a minimal palette of colors including white, nude color, beige, light grey, mud and different shades of red (embodied in the smashing prints as well as in a wonderful dress).

LA VISIONARIETÀ E SPERIMENTAZIONE DI THREEASFOUR

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

La visionarietà e sperimentazione su forme, linee e volume, enfatizzata dalla tecnologia e da materiali insoliti quali, latex, cristalli, maglia a rete effetto pizzo digitale, neoprene, stampe tridimensionali sono i segni impressi nell’ opera del brand Threeasfour, creato dal trio fashion designer formato da Gabi Asfour, Adi Gil and Angela Donhauser (provenienti da Libano, Israele e Tagikistan) che quest’ anno ha festeggiato il suo 10° compleanno ed anche il National Design Award per il Fashion Design da parte di Cooper Hewitt. Un meraviglioso approccio anatomico al design, un gioco di asimmetrie, sinuosità e trasparenze disegna una silhouette senza peso che splende nella collezione primavera estate del marchio che è stata recentemente presentata in occasione della New York Fashion Week. Leggerezza, dinamismo, raffinatezza e incisività sono i protagonisti di capi da donna e uomo che danno forma a una sacrale solennità, rimarcata da una palette minimale di colori, comprensiva di bianco, nudo, beige, grigio chiaro, fango e diverse nuances di rosso (racchiuse in splendide stampe come anche in un meraviglioso abito).

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

Threeasfour Spring/Summer 2016

http://threeasfour.com 

Jeremy Scott

Jeremy Scott

It has recently presented, during the New York Fashion Week, the shoes collection arising from the teaming between the renowned Brazilian brand Melissa and the celebrated fashion designer Jeremy Scott (who is currently the creative director of brand Moschino), featuring in the fashion show of Spring/Summer 2016 collection by Jeremy Scott ( it’s a dialogue between Sixties and Eighties made of pop patterns, color, lame, sequins and fun prints impressed on the garments – raincoats, knitwear, jackets, mini-skirts  and dresses – the shapes and volumes pay homage to these times and remind the suggestions and art by Maripol). These colored creations, sandals and ankle boots are available worldwide in the Melissa flagship stores “Galeria Melissa” and in Italy exclusively at the Milan 10 Corso Como concept store.

NEL NOME DEL COLORE: LA DIVERTENTE COLLEZIONE DI MELISSA & JEREMY SCOTT

A model at the backstage of Jeremy Scott fashion show wearing the sandals by Melissa & Jeremy Scott

A model at the backstage of Jeremy Scott fashion show wearing the sandals by Melissa & Jeremy Scott

È stata recentemente presentata, in occasione della New York Fashion Week, la collezione di calzature che nasce dalla collaborazione tra il rinomato brand brasiliano Melissa ed il celebre fashion designer Jeremy Scott ( l’ attuale direttore creativo del marchio Moschino), protagonista della sfilata della collezione primavera/estate 2016 di Jeremy Scott (un dialogo tra gli anni Sessanta e Ottanta, fatto di motivi pop, colore, lamé, paillettes e divertenti stampe impresse sui capi – impermeabili, maglieria, giacche, minigonne e abiti – le forme e i volumi rendono omaggio a queste epoche e richiamano alla mente le suggestioni e l’ arte di Maripol). Queste colorate creazioni, sandali e stivaletti sono disponibili in tutto il mondo nei Melissa flagship stores “Galeria Melissa” e in Italia esclusivamente nel concept store di Milano 10 Corso Como.

A model at the backstage of Jeremy Scott fashion show wearing the sandals by Melissa & Jeremy Scott

A model at the backstage of Jeremy Scott fashion show wearing the sandals by Melissa & Jeremy Scott

 

A model along with the sandals by Melissa & Jeremy Scott at the backstage of Jeremy Scott fashion show

A model along with the sandals by Melissa & Jeremy Scott at the backstage of Jeremy Scott fashion show

 

Melissa & Jeremy Scott shoes at the backstage of Jeremy Scott fashion show

Melissa & Jeremy Scott shoes at the backstage of Jeremy Scott fashion show

 

Melissa and Jeremy Scott

Melissa and Jeremy Scott

 

Melissa and Jeremy Scott

Melissa and Jeremy Scott

 

Melissa and Jeremy Scott

Melissa and Jeremy Scott

 

Melissa and Jeremy Scott

Melissa and Jeremy Scott

 

 

Melissa and Jeremy Scott

Melissa and Jeremy Scott

 

 

www.jeremyscott.com

www.melissa.com.br

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Fine craftsmanship and precious materials shine, talk about luxury as a lifestyle and feature in the new collection by the bright jewelry designer Anna Porcu, which has depicted by the photographer Mirko Machetti. It’s a successful reinterpretation of the cameo’s concept joining past suggestions and made them contemporary and unique as the creations she made, unique pieces embodying the ancient cameos, blended with leather, silver and gold along with a collection of reproducible items depicting floral, animal and ancient patterns, that enrich the cameo with an unusual rock glamour.

L’ INSOLITO GLAMOUR ROCK DEI CAMMEI DI ANNA PORCU

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

 

Una fine artigianalità e materiali preziosi splendono,  parlano di lusso come stile di vita e sono i protagonisti della nuova collezione della brillante designer di gioielli Anna Porcu , che è stata ritratta dal fotografo Mirko Machetti. Una felice reinterpretazione del concetto di cammeo, che unisce suggestioni del passato e le rende contemporanee e uniche come le sue creazioni, pezzi unici che racchiudono cammei antichi, abbinati a pelle, argento e oro unitamente a una collezione di pezzi duplicabili che ritraggono motivi floreali animali e soggetti antichi, arricchendo il cammeo di un insolito glamour rock.

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

 

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

 

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

 

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

Anna Porcu, photo by Mirko Machetti

 

Me, myself & I along with Anna Porcu, photo by N

Me, myself & I along with Anna Porcu, photo by N

 

 

www.annaporcu.com

 

Bao Bao

Bao Bao

The universe of Bao Bao, brand of accessories created by the legendary Issey Miyake explores the music realm by using technology and giving rise to “Bao Bao music”, a music interface, recently launched,  which gives the chance to see and create music. When the play indicator moves from the left to right on a piece it is possible making one’s own music by combining many music bases. Triangular modules are lined on the screen and sound is embodied in every triangle. It can activate and deactivate the sound of every module by clicking on a single element and combining it with many (or rather three) music bases. This application is available in the Bao Bao’s website as well as in the Apple store and is not supported by Google Play. A smashing initiative joining fashion, music and technology.

MODA, MUSICA & TECNOLOGIA: L’ APPLICAZIONE BAO BAO MUSIC

Bao Bao

Bao Bao

L’ universo di Bao Bao, brand di accessori creato dal leggendario Issey Miyake esplora l’ ambito della musica, avvalendosi della tecnologia e dando vita a “Bao Bao music”, un’ interfaccia musicale, lanciata recentemente, che offre la possibilità di visualizzare and creare musica combinando diverse basi sonore. Moduli triangolari sono allineati sullo schermo e il suono è racchiuso in ogni triangolo. Quando l’ indicatore di riproduzione si sposta da sinistra a destra si può creare la propria musica, cliccando su ciascun elemento e abbinandolo alle svariate (ovvero tre) basi musicali. Questa applicazione è acquistabile sul sito di Bao Bao, come anche nell’ Apple store e non è supportato da Google Play. Una felice iniziativa che unisce moda, musica e tecnologia.

Bao Bao

Bao Bao

 

Bao Bao

Bao Bao

 

www.baobaoisseymiyake.com

 

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

The bright French fashion designer Alexis Mabille recently launched the “Evening line” Spring/Summer 2016 collection “made for women who are constantly on the move” – as he says – “yet appreciate relaxed chic” which is produced alongside the ready to wear line. The main features of this capsule collection giving rise to an accessible luxury are light and fluid volumes caressing the silhouette, unusual shapes – as the reinterpretation of man’s shirt which becomes a bustier dress -, a bright palette of colors – including bubble gum pink, coral, yellow, light blue and blue -, precious details that talk about sartorialism and draw a joyful and refined femininity.

LA GIOIOSA E RAFFINATA FEMMINILITÀ DI ALEXIS MABILLE

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Il brillante fashion designer francese Alexis Mabille ha recentemente presentato la “Evening line” collezione primavera/estate 2016 “ fatta per donne che sono costantemente in movimento – come afferma – ma apprezzano uno chic confortevole” che è prodotta a fianco della linea di prêt à porter.  I protagonisti di questa collezione capsule che dà vita a un lusso accessibile sono volumi leggeri e fluidi che accarezzano la silhouette, forme insolite – come la the reinterpretazione della maglietta da uomo che diventa un abito bustier -, una vivace palette di colori – che include il rosa bubble gum, corallo, giallo, celeste e blu -, preziosi dettagli che parlano di sartorialità e disegnano una gioiosa e raffinata femminilità.

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

 

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

 

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

 

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

Alexis Mabille, Evening line, Spring/Summer 2016

 

 

www.alexismabille.com

Sylvio Giardina Fall/Winter 2015, illustration by Sylvio Giardina

Sylvio Giardina Fall/Winter 2015, illustration by Sylvio Giardina

The bright fashion designer and visual artist Sylvio Giardina tells about the Fall/Winter 2015 collection of the brand which brings his name through a marvelous series of illustrations. Lightness, sophistication, a dialogue between fashion and art, his continuous search for new shapes, innovative volumes and textures enhancing the silhouette is the alchemy which is embodied in these delicate sketches where floral elements accompany and overlap to the female body and the smashing creations he made. Sweetness dyes with poetic melancholy and illuminates his vibrant idea of contemporary elegance.

LA RAFFINATEZZA & POESIA DELLA CAMPAGNA AUTUNNO-INVERNO 2015 DI SYLVIO GIARDINA

Sylvio Giardina Fall/Winter 2015, illustration by Sylvio Giardina

Sylvio Giardina Fall/Winter 2015, illustration by Sylvio Giardina

Il brillante fashion designer e artista Sylvio Giardina racconta la collezione autunno/inverno 2015 del marchio che porta il suo nome attraverso una meravigliosa serie di illustrazioni. Levità, raffinatezza, un dialogo tra moda e arte, la sua continua ricerca di nuove forme, volumi e texture innovative che esaltano la silhouette è l’ alchimia racchiusa in questi delicati disegni in cui gli elementi floreali accompagnano e si sovrappongono al corpo femminile e alle formidabili creazioni da lui realizzate. La dolcezza di tinge di malinconia e illumina la sua vibrante idea di eleganza contemporanea.

Sylvio Giardina Fall/Winter 2015, illustration by Sylvio Giardina

Sylvio Giardina Fall/Winter 2015, illustration by Sylvio Giardina

 

 

www.sylviogiardina.com

Bill Ryder-Jones, still image from the fashion film by Showstudio

Bill Ryder-Jones, still image from the fashion film by Showstudio

The British singer Bill Ryder-Jones features in an awesome, intimist tale on film made by Showstudio of the renowned fashion photographer Nick Knight, which launches the Fall/Winter 2015 collection by the brand Adidas Spezial. Lightness, supreme beauty and intensity of landscapes wonderfully blends with the words of artist and depicts the casual-chic elegance, an attitude, a lifestyle.

BILL RYDER-JONES VISTO DALLO SHOWSTUDIO DI NICK KNIGHT PER ADIDAS SPEZIAL

still image from the fashion film by Showstudio

still image from the fashion film by Showstudio

Il cantante inglese Bill Ryder-Jones è protagonista di un fantastico racconto intimista su pellicola, realizzato da Showstudio del rinomato fotografo di moda Nick Knight, che presenta la collezione autunno/inverno 2015 del brand Adidas Spezial. La leggerezza, suprema bellezza e l’ intensità dei paesaggi si fonde meravigliosamente con le parole dell’ artista e dipinge l’ eleganza casual-chic, un’ attitudine, uno stile di vita.

Bill Ryder-Jones, still image from the fashion film by Showstudio

Bill Ryder-Jones, still image from the fashion film by Showstudio

 

Bill Ryder-Jones, still image from the fashion film by Showstudio

Bill Ryder-Jones, still image from the fashion film by Showstudio

 

 

www.adidas.it

Jeremy Scott

Jeremy Scott

Melissa, renowned Brasilian brand of recycled plastic shoes and the fashion designer  Jeremy Scott – being also the current creative director of Moschino – teamed to give rise to a special collection which will be launched during the New York Fashion Week. The first creations arising from this successful collaboration will be soon available at “Galeria Melissa”, the brand’s flagship stores, as well as exclusive international multi-brand boutiques.

 UNA FELICE COLLABORAZIONE: MELISSA & JEREMY SCOTT

 

Jeremy Scott

Jeremy Scott

Melissa, rinomato brand brasiliano di calzature in plastic riciclata e il fashion designer Jeremy Scott – attuale direttore creativo di Moschino – hanno collaborato per dar vita a una speciale collezione che sarà presentata in occasione della New York Fashion Week. La prima creazione che nasce da questa collaborazione sarà presto disponibile presso “Galeria Melissa”, i flagship store del marchio, come anche in esclusive boutique multi-brand internazionali.

www.melissa.com.br

Tabitha Simmons

Tabitha Simmons

Glamour, luxury and refinement shines in the Fall/Winter 2015-2016 collection of the bright British shoe designer Tabitha Simmons. The shapes of creations – boots, flats, ankle boots and pumps – are light, incisive and very sophisticated, enriched by details talking about a fine craftsmanship. High-end materials as nappa leather, kidsuede, haircalf feature in this collection along with a palette of color including blue, red, black, that tell about the contemporary elegance.

IL GLAMOUR CONTEMPORANEO DI TABITHA SIMMONS

Tabitha Simmons

Tabitha Simmons

Glamour, lusso e raffinatezza splendono nella collezione autunno inverno 2015-2016 della brillante designer di calzature inglese Tabitha Simmons. Le forme delle creazioni – stivali, scarpe basse, stivaletti e dècolletè – sono delicate, incisive ed oltremodo sofisticate, arricchite da dettagli che parlano di una fine maestria artigianale. Materiali di alta qualità quali nappa, camoscino, cavallino sono i protagonisti di questa collezione insieme a una palette di colori che comprende, blu, rosso, nero, i quali raccontano l’ eleganza contemporanea.

Tabitha Simmons

Tabitha Simmons

 

Tabitha Simmons

Tabitha Simmons

 

Tabitha Simmons

Tabitha Simmons

 

Tabitha Simmons

Tabitha Simmons

 

 

http://tabithasimmons.com 

 

Steph Aman

Steph Aman

Genuine artworks, embodying the finest craftsmanship, high-end, hand-embroidered materials, feature in the sensual loungewear (which is born to be wore as outerwear too) collection by the bright British fashion designer Steph Aman. Lightness, a smashing play of transparencies and embroideries on silk where romanticism and a timeless elegance joins to fetish suggestions, emphasized by the accessories as waist corsets, belts and masks, that refine and enhance the silhouette, are made by teaming with the designer Paul Seville, hosted by the London Gallery 58 and are available in renowned boutiques as the celebrated London luxury erotic emporium Coco de Mer.

OLTRE IL LOUNGEWEAR: LA POESIA, SENSUALITÀ & LE SUGGESTIONI FETISH DI STEPH AMAN

Steph Aman

Steph Aman

Autentiche opere d’ arte che racchiudono in sé la più fine maestria artigianale, materiali di alta qualità, ricamati a mano, sono i protagonisti della sensuale collezione di loungewear (nata per essere indossata anche come abbigliamento) della brillante fashion designer inglese Steph Aman. Levità, un formidabile gioco di trasparenze e ricami su seta in cui il romanticismo e un’ eleganza senza tempo si unisce a suggestioni fetish, enfatizzate da accessori quali stringivita, cinture e maschere che rifiniscono ed esaltano la silhouette, realizzati in collaborazione con il designer Paul Seville, esposti presso la Gallery 58 di Londra e sono in vendita in rinomate boutique come il celebre emporio erotico di lusso di Londra Coco de Mer.

Steph Aman

Steph Aman

 

Steph Aman

Steph Aman

 

Steph Aman

Steph Aman

 

Steph Aman

Steph Aman

 

Steph Aman

Steph Aman

 

Steph Aman

Steph Aman

 

 

 

www.stephaman.com

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York,  photo by N

An experience of sensuality, becoming  luxury and sophistication, that tells about rarefied and caressing atmospheres where animal rush joins to an unusual sweetness. Resins, petals, balsamic scents, that is what is embodied Classic Opoponax, the new scent for women and men by the niche perfumery brand Von Eusersdorff New York created by Camille Henfling Jr.. Eroticism dyes with sacredness, as it evokes the core of fragrance, opoponax ( one of my favorite fragrances along with patchouli and vetiver), known also as sweet myrrh, featuring in the heart of its olfactive pyramid along with benzoin. Black patchouli, animal notes of castoreum, amber and vanilla are the base notes of this perfume which is enriched by rose and jasmine, top notes perfectly combining with the honeyed quality of opoponax. A wrapping and irresistible alchemy, made of lights and shades which draws the paths of desire, elegance and its uniqueness.

LA LUSSUOSA E AVVOLGENTE SENSUALITÀ DI CLASSIC OPOPONAX DI VON EUSERSDORFF NEW YORK

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

Un’ esperienza di sensualità che diventa lusso e raffinatezza e dipinge rarefatte e carezzevoli atmosfere in cui l’ impeto animale si unisce a un’ insolita dolcezza. Resine, petali, sentori balsamici, questo è ciò che racchiude Classic Opoponax, il nuovo profumo da donna e uomo del marchio di profumeria artistica Von Eusersdorff New York creato da Camille Henfling Jr.. L’ erotismo si tinge di sacralità, come evoca il nucleo della fragranza, l’ opoponax ( uno dei profumi che preferisco insieme al patchouli e vetiver), noto anche come mirra dolce, protagonista con il benzoino del cuore della sua piramide olfattiva. Patchouli, note animali di castoreum, ambra e vaniglia sono le note di base di questo profumo che è arricchito da rosa e gelsomino, note di testa che si abbinano alla perfezione con la dolce qualità dell’ opoponax. Un’ avvolgente e irresistibile alchimia, fatta di luci e ombre che disegna i sentieri del desiderio, dell’ eleganza e della sua unicità.

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

www.voneusersdorff.com

 

 

Shay Frisch

Shay Frisch, photo by N

The sun and Summer heat in Rome has been the frame of a pleasant afternoon interlude, moments of life, energy and art under the sign of Shay Frisch, bright artist and vibrant individual. Finally, though I know and like since a long time the work of renowned Israeli artist – featuring in the Israel Pavillon of Venice Biennial, permanent collection of the Rome National Gallery of Modern Art, where it was held years ago his solo show, curated by Achille Bonito Oliva, as well as other events and exhibitions in worldwide museums and art galleries – I visited his studio which hosts some of the works he made or rather the energetic fields. Energy and universality, a lyricism talking about humanity and giving rise to an open dialogue between art and science. Matter becomes the forming standard of a language where the technology, paradigm arising from the industrial society, turns into a mere container. Circuits that are deliberately open embody fluxes of energy and create “electromagnetic fields that” – as Shay asserts – “interact with the people on an energetic level”. The artistic gesture, its obsessive repetition and seriality nullifies the traditional dichotomy between art and science, opening the way to coral visions. Sharing, lightness, spirituality, magnetism, made of energy, the one every individual brings inside and makes him unique, crosses, flows, attracts and passes through another individual, a lot of people who give rise to others electric circuits. That is the vision of life or rather the quintessence of humanity, conceived as continuous flux of energy where the light is not the core of work, but it’s just only an evidence of its dynamism and electricity. A complex thought, which is at the same time simple and linear, as the constructions, made by assembling of many electric generators, is emphasized by the monochrome and geometry of work. Talking about the morphology of the works he made the artist says:“ the cuts help me to express something I want focusing on, working the matter is something makes me use monochrome, a binary language, made of primary and synthetic shapes. archaic archetypes” – as the cross, arising from the map of a temple, the rectangle of golden section – “that arise from the form’s diktat and tell about an energetic phenomenon: to go in and out at the light’s velocity”. A meditative and obsessive process, a kind of study, the one he makes, on the right amount of energy to diffuse into a specific space which holds and releases the inner nature of these works, energy burning.

VITA, ENERGIA & ARTE: I CAMPI ELETTROMAGNETICI DI SHAY FRISCH

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Il sole e il torrido caldo estivo di Roma sono stati la cornice di un piacevole interludio pomeridiano, attimi di vita, energia e arte all’ insegna di Shay Frisch, brillante artista e vibrante individualità. Finalmente, pur conoscendo  e apprezzando da tempo il lavoro del noto artista israeliano – protagonista del padiglione di Israele presso la Biennale di Venezia, della collezione permanente della Galleria Nazionale di Arte Moderna di Roma, presso la quale anni fa  si è tenuta una sua personale, curata da Achille Bonito Oliva, nonché di altri eventi e mostre in musei e gallerie di tutto il mondo – ho visitato il suo studio che ospita alcune delle sue opere o meglio dei suoi campi energetici. Energia e universalità, un lirismo che parla di umanità e dà vita a un dialogo aperto tra arte e scienza. La materia, diventa il modulo formante di un linguaggio in cui la tecnologia, paradigma derivante dalla società industriale, si trasforma in mero contenitore. Circuiti volutamente aperti incorporano flussi di energia e generano “campi elettromagnetici che” – come afferma Shay – “interagiscono con la gente a livello energetico”. Il gesto artistico, la sua ossessiva ripetizione e serialità diventa movimento pulsionale di vita che vanifica la tradizionale dicotomia tra arte e scienza, aprendo la via a visioni corali. Condivisione, leggerezza, spiritualità, magnetismo, fatto di energia, quella che ogni individuo porta dentro sé e lo rende unico, si incrocia, unisce, fluisce, attrae e attraversa un altro individuo, una molteplicità di individui, i quali danno vita ad altrettanti circuiti elettrici. Questa, la visione della vita o meglio la quintessenza dell’ umanità intesa quale flusso continuo di energia in cui la luce non è il cuore dell’ opera, bensì testimonianza del suo dinamismo e della sua elettricità. Un pensiero complesso e al tempo stesso semplice e lineare, come lo sono le costruzioni, realizzate mediante l’ assemblaggio di una pluralità di generatori elettrici, è enfatizzato dalla monocromia e geometria delle opere. Parlando della morfologia delle sue opere l’ artista dice: “i tagli mi aiutano a esprimere qualcosa su cui voglio porte attenzione, il lavorare la materia mi conduce invece alla monocromia, a un linguaggio binario, fatto di forme primarie e sintetiche, archetipi di matrice arcaica – quali la croce, che deriva dalla pianta di un tempio, al rettangolo della sezione aurea – “i quali nascono dal diktat del modulo e raccontano un fenomeno energetico: l’ entrare e l’ uscire alla velocità della luce”. Un processo meditativo e ossessivo, una sorta di studio, il suo, della giusta quantità di energia da diffondere in un determinato spazio che trattiene e rilascia la natura interiore di questi lavori, l’ energia che arde.

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch

A detail of work by Shay Frisch

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

Me, myself & I moving to..., photo by N

Me, myself & I moving to…, photo by N

The entering of Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Close to the entering of Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Me, myself and I along with Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Me, myself and I along with Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Minimalism, sophistication and incisiveness, rigor and elegance are the signs impressed in the Fall/Winter 2015-2016 collection by Ilariusss, brand created by the bright milliner Ilaria Soncini ( winner of project by Banca Popolare di Milano and Vogue TalentsCreative Women in the Fashion Businesswho will be awarded on the 22nd September 2015 in Milan at the Banca Popolare di Milano central seat, placed in Piazza Meda, event coinciding with the Vogue Fashion’s Night Out). Suggestions reminding the Eighties in Italy, revisited in an abstract way along a basic palette of colors including black and white, an unusual play of cuts, high-end felts and details talking about the craftsmanship made in Italy feature in the hats she made(some of them, the ones featuring in the Spring/Summer 2016 collection will be part of  the exhibition Vogue Talents and in the renowned Milanese fashion tradeshow event White that will be held during the Milan Fashion Week. Two not to be missed happenings to discover and enjoy the creativity of Ilaria).

LA RAFFINATEZZA, IL MINIMALISMO E L’ INCISIVITÀ DI ILARIUSSS

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Minimalismo, raffinatezza e incisività, rigore ed eleganza sono i segni impressi nella collezione autunno/inverno 2015-2016 di Ilariusss, brand creato dalla brillante designer di cappelli Ilaria Soncini (vincitrice del progetto di Banca Popolare di Milano e Vogue TalentsCreative Women in the Fashion Businessche sarà premiata il 22 settembre 2015 a Milano presso la sede centrale della Banca Popolare di Milano, ubicata a Piazza Meda, evento che coincide con la Vogue Fashion’s Night Out). Suggestioni che ricordano gli anni Ottanta in Italia, rivisitate in maniera astratta, unitamente a una basica palette di colori che include nero e bianco, un insolito gioco di tagli, feltri di alta qualità e dettagli che parlano di maestria artigianale made in Italy sono i protagonisti dei suoi cappelli ( alcuni dei quali, quelli della collezione primavera/estate 2016 faranno parte della mostra Vogue Talents e del rinomato evento fieristico milanese di moda White che si terrà in occasione della Milan Fashion Week. Due eventi imperdibili per scoprire e apprezzare la creatività di Ilaria).

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

www.ilariusss.com

Women, their uniqueness and the social commitment spent in the realms of health, science research, social commitment – as the great work made by the Palermo no-profit AssociationLiberi di crescere” (which stands as “Free to grow up”), Sicily Association placed at the Palermo hospital fighting against the childhood leukemias and neoplasms, headed by Leonilde (aka Ilde) Vulpetti, who is one of the bright women running for this award – and the valorization of woman’s role will be awarded with the Pandora Women for Tomorrow Award. The renowned jewelry brand launched this laudable initiative under the sign of generosity (the one given by the women which will be chosen by a special jury composed by experts in many areas – as the fashion journalist and social activist Sara Maino – and awarded with a money prize amounting to Euros 15,000, precious source to develop the good done), a value – as well as the sharing -, talking about that humanity I celebrate.

UN RICONOSCIMENTO PER LE DONNE & IL LORO IMPEGNO: IL PREMIO PANDORA DONNE PER IL DOMANI

pandora logo

Le donne, la loro unicità e l’ impegno sociale speso nell’ ambito della salute, della ricerca scientifica, dell’ impegno sociale – come la rilevante opera effettuata dalla Onlus di PalermoLiberi di crescere”, associazione siciliana ubicata presso l’ Ospedale di Palermo che lotta contro le leucemie e neoplasie infantili, guidata da Leonilde (detta Ilde) Vulpetti, una delle brillanti donne che concorrono a questo premio – e la valorizzazione del ruolo della donna saranno priemiati con il Premio Pandora donne per il domani. Il noto marchio di gioielli ha lanciato questa lodevole iniziativa all’ insegna della generosità (quella prestata dalle donne che verranno scelte da una speciale giuria di esperti di svariate aree – che include comprensiva la giornalista di moda e attivista nel sociale Sara Maino – a cui sarà attribuito un premio in denaro che ammonta a 15,000 Euro, preziosa risorsa per consolidare il lavoro svolto), un valore che – come anche la condivisione – parla di quell’ umanità che celebro.

Sara Maino, photo by N

Sara Maino, photo by N

Leonilde Volpetti embracing the mother of a leukemic child

Leonilde (aka Ilde) Vulpetti embracing the mother of a leukemic child

www.pandora.net

AaRON

AaRON

It will be released on 18th September 2015We cut the night” (Cinq 7), the second album of AaRON(Artificial Animals Riding on Neverland), French duo formed by Olivier Coursier and Simon Buret. Melancholy joins to electro-pop suggestions, depicting Lynchean landscapes. Lyricism, sadness becoming lighter and mistery is the refined alchemy, embodied in this album which has introduced on video by the iconic John Malkovich.

IL LIRISMO, LA MALINCONIA E LE SUGGESTIONI ELETTRO-POP DI AARON

Sarà pubblicato il 18 settembre 2015 We cut the night” (Cinq 7), il secondo album di AaRON(Artificial Animals Riding on Neverland), duo francese formato da Olivier Coursier e Simon Buret. La malinconia si unisce a suggestioni elettro-pop, dipingendo scenari lynchiani. Lirismo, tristezza che diventa più leggera e mistero è la raffinata alchimia racchiusa in questo album che è stato presentato su video dall’ iconico John Malkovich.

www.aaronwebsite.com

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Surreal motifs, irony, the elegance of a light and irreverent aesthetics which dialogues with the art, joins to the fine craftsmanship of high jewelry made in Italy, giving rise to little, precious masterpieces. Lightness becomes weight subtraction, the Calvino’s “paradigm (embodied in the book he made “American lessons”) finds a new context in the jewelry. Design turns into art, made of unusual shapes, signets enhancing the gems, their lightness and lightening their weight. Gold lips, eyes and nose shine of the light of diamonds, sapphires, emeralds, rubies and are also enriched by the delicacy of pearls that refine some creations. All that is the universe on the move of bright jewelry designer Delfina Delettrez which is impressed in the new collection she made, enriched by marvelous nose piercing earrings and smashing bracelets, successfully making concrete the development and success of a vibrant and genuine concept.

IRONIA ED ELEGANZA, L’ UNIVERSO PREZIOSO DI DELFINA DELETTREZ

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Motivi surreali, ironia, l’ eleganza di un’ estetica lieve e irriverente che dialoga con l’ arte si unisce alla fine maestria artigiana dell’ alta gioielleria made in Italy, dando vita a piccoli, preziosi capolavori. La leggerezza diviene sottrazione di peso, paradigma di calviniana memoria (racchiuso nel suo libro “Lezioni americane”) che trova un nuovo contesto nella gioielleria. Il design si trasforma in arte, fatta di forme insolite, castoni che esaltano le pietre preziose, la loro luminosità e ne alleggeriscono il peso. Labbra, occhi e nasi d’ oro brillano della luce di diamanti, zaffiri, smeraldi, rubini e sono arricchiti anche dalla delicatezza delle perle che rifiniscono alcune delle creazioni. Tutto questo è l’ universo in movimento della brillante designer di gioielli Delfina Delettrez che è impresso nella sua nuova collezione, la quale si arricchisce di magnifici piercing da naso e formidabili bracciali, concretizzando felicemente lo sviluppo e il successo di un concept vibrante e autentico.

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

Delfina Delettrez, photo courtesy of Delfina Delettrez

www.delfinadelettrez.it

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Nuclear Psychoedelia” is the Spring/Summer 2016 collection by the Swedish brand Cheap Monday, recently presented during the Stockholm Fashion Week, inspired by a nuclear explosion dyed with hippie suggestions, featuring lysergic patterns and acid shades of green and yellow that meet the minimalism of black, white and grey. Slogans as “Bright future”, “Mood” and “Blast” are printed on shirts, jackets and trousers express the young and positive attitude in a toxic and radioactive planet and join to memories of naïve astronomy and avant-garde visions of fashion. Dramatically shabby garments are made by using of over-dyed technique and are enriched by hand-made details. New cuts and silhouettes are the core of collection, including asymmetric shapes for women and long, squared constructions having flaked shoulders for men and as always the denim jeans has the primacy, as the ones made by using the ice-washing that reinterpret the moon surface, giving rise to genuine passé-partout under the sign of a casual chic elegance.

“NUCLEAR PSYCHOEDELIA”: LE SUGGESTIONI HIPPIE E L’ ELEGANZA CASUAL CHIC DI CHEAP MONDAY

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Nuclear Psychoedelia” è la collezione primavera-estate 2016 del brand svedese Cheap Monday, recentemente presentata in occasione della Stockholm Fashion Week, che si ispira a un’ esplosione nucleare, colorata da suggestioni hippie di cui sono protagonisti motivi lisergici e nuances acide di verde e giallo che incontrano il minimalismo del nero, bianco e grigio. Slogan quali “Bright future”, “Mood” e “Blast” sono stampati su camicie, giacche e pantaloni esprimono l’ atteggiamento giovane e positivo in un pianeta tossico e radioattivo e si uniscono a evocazioni naïf dell’ astronomia e avveniristiche visioni della moda. Capi esageratamente consumati sono realizzati avvalendosi della tecnica over-dyed e sono arricchiti da dettagli fatti a mano. Nuovi tagli e silhouette sono il nucleo della collezione che include forme asimmetriche per la donna e costruzioni allungate, squadrate dalle spalle sfalsate per l’ uomo e, come sempre, il denim ha la primazia, come quello realizzato con l’ ice-washing che reinterpreta la superficie lunare, dando vita ad autentici passé-partout all’ insegna di un’ eleganza casual chic.

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

Cheap Monday Spring/Summer 2016

Cheap Monday Spring/Summer 2016

 

 

www.cheapmonday.com

Penny Arcade ft. in WOW 24/7

Penny Arcade ft. in WOW 24/7

I am pleased to share the article featured in WOW24/7 announcing The Scotsman’s first award given to the legendary New York artist Penny Arcade during the 2015 edition of renowned Edinburgh Fringe Festival of the Performative Arts for her work “Longing lasts longer”( show set up at the London Soho theatre). I could say a lot of things about this great artist of whose creative embodies a subversive vision under the sign of freedom, social commitment and genuineness as well as her rush against the gentrification, that process of cultural decline and flattening of the though which is today increased through the web. There would be much more to tell about this priestess of performative arts, but I prefer to make use of the words of the Scotsman’s theatre critic Joyce McMillan who awarded her:

“There’s no defining Penny Arcade. When she climbs on stage to perform her latest one hour show – wearing a dark blue figure-hugging dress, high heels, and a huge slash of red lipstick – the 65-year-old New York underground diva makes it clear in the first minute or so that this is not theatre, nor stand-up comedy, nor even performance art; it is, she says, something else, a rap or maybe a rant, about a few things that have happened to the human mind during her lifetime.

Penny Arcade’s thesis – presented at high speed and accompanied by a thundering mix-tape of musical cues from Arcade’s underground past – is that everyone under about 40 today is a victim of a huge psychological and marketing experiment, in which everyone is permanently wired to the internet, and constantly targeted by various subtle and not-so-subtle forms of advertising and data-mining. Her own age-group, by contrast, she sees as a control group, who grew up and experienced their rebellious youth before these ever-more-complex technologies for invading the mind were in place.

Like any exasperated old hippy, she roars out her scorn for a younger generation who no longer rebel, who seem to want to be like their parents; yet there’s a wildness, a passionate dystopian poetry, in her view of the society in which we now live that is somehow anything but commonplace. It’s not that she is nostalgic for the past, she insists; nostalgia is a cosy and disempowering emotion. It’s that she longs for it – for the freedom that she and her generation enjoyed, in the kind of unwatched urban space that no longer exists.

And as she says, longing lasts longer than any puny feelings of nostalgia or love; long enough, maybe, to power the kind of struggle that might begin to bring that freedom back”.

PENNY ARCADE VINCE L’ EDIZIONE 2015 DEL FRINGE FESTIVAL DELLE ARTI PERFORMATIVE DI EDINBURGO

Penny Arcade

Penny Arcade

Mi rallegra condividere l’ articolo apparso su WOW24/7 che annuncia il primo premio dello Scotsman) di cui è stata insignita la leggendaria artista newyorkese Penny Arcade in occasione dell’ edizione 2015 del rinomato Fringe Festival delle Arti Performative di Edinburgo per il suo lavoro “Longing lasts longer”( show allestito a Londra presso il Soho Theatre). Potrei dire tante cose su questa artista straordinaria il cui iter creativo racchiude una visione sovversiva all’ insegna di libertà, impegno sociale e autenticità come anche il suo impeto contro la populizzazione, quel processo di declino culturale e appiattimento del pensiero incentivato attraverso il web. Ci sarebbe molto altro da raccontare su questa sacerdotessa delle arti performative, preferisco però avvalermi delle parole del critico teatrale dello Scotsman Joyce McMillan che l’ ha premiata:

“Non c’è alcun modo per definire Penny Arcade. Quando sale sul palcoscenico per eseguire il suo ultimo spettacolo di un’ ora – indossando un abito blu scuro che abbraccia la figura, tacchi alti, e un grande strato di rossetto rosso – la sessantacinquenne diva underground newyorkese chiarisce dal sin primo minuto che quello, il suo, non è teatro, né uno spettacolo comico, neppure performance art; è, dice, qualcos’ altro, una chiacchierata o forse un’ invettiva su un paio di cose che sono accadute alla mente umana durante la sua vita.

La teoria di Penny Arcade – esposta ad alta velocità ed accompagnata da un mix di nastri di accenni musicali provenienti dal passato underground della Arcade – è che tutti coloro che sono sotto i 40 anni oggi sono vittime di un gigantesco esperimento psicologico e di marketing, in cui ognuno è continuativamente collegato a internet, e costantemente bersagliato da vari, sottili e meno sottili forme di pubblicità ed estrazione di dati. Il gruppo della sua età, diversamente, lo considera un gruppo di controllo, che è cresciuto ed ha sperimentato la sua ribellione giovanile prima che queste quanto mai più complesse tecnologie per invadere la mente fossero disponibili.

Penny Arcade and Steve Zehentner, photo courtesy of Earl Dax

Penny Arcade and Steve Zehentner, photo courtesy of Earl Dax

Come una vecchia hippy spazientita, urla il suo sdegno verso una generazione più giovane che non è più ribelle, che sembra voler essere come i loro genitori, ; pur essendoci una sfrenatezza, un’appassionata poesia distopica, nella sua visione della società in cui adesso viviamo che è in qualche modo qualsiasi cosa tranne che un luogo comune. La sua non è mera nostalgia per il passato, insiste, la nostalgia è un emozione accogliente e deresponsabilizzante. È il volere ardentemente ciò – la libertà di cui hanno goduto lei e la sua generazione, all’ interno di uno spazio urbano non sorvegliato che non esiste più. .

E come dice il desiderio dura più a lungo di tutti quei deboli sentimenti di nostalgia o amore, dura abbastanza forse, per alimentare una sorta di lotta che potrebbe cominciare a riportare la libertà”.

A sweet memory, me, myself & I along with Penny Arcade

A sweet memory, me, myself & I along  with Penny Arcade

 

 

www.wow247.co.uk

www.penny-arcade.com

 

Genesis P-Orridge

Genesis P-Orridge

Weeks ago I talked about the dignification of trans people into the mainstream culture, considering also Caitlyn Jenner’ s featuring in the cover of Vanity Fair, circumstance I welcomed. I also talked about it with one of the most emblematic artists and intellectuals from the queercore movement, the filmmaker, photographer and author Bruce LaBruce who, instead – though he appreciated my hopeful point of view under the sign of freedom and dignity for all, something going beyond gender, mere cliché on which the conventional thinking and dialectics was built -, was very skeptical, as all happened relying to mainstream’s standards, that set of values or rather non-values that are the core of its culture. Days ago it appeared on Dazed Digital a piece where an iconic and visionary artist, the pandrogynous Genesis P-Orridge – front-man of Throbbing Gristle and Psychic TV, being part of the aristocracy of underground and he is one of the father of industrial music -, explained why Caitlyn Jenner cannot be a spokerperson. This article I am pleased to share embodies some relevant issues concerning the gender identity as well as a consciousness, arising from the vibrant Genesis’ thought: “binary systems are the critical problem, the either/or, the black/white, gay/straight, Christian/Muslim, you name it. Maybe the problem is that we haven’t evolved into a unified being; not male or female but both. The human body is not the person. Identity is the way the brain operates; it’s memories, it’s sensory input and output. The mind is the person”.

“When Caitlyn Jenner had the most glamorous coming-out moment of all time via the cover ofVanity Fair, it marked a historical moment for many reasons. Not only did it catapult trans awareness to the mainstream, but it also displayed a huge amount of courage, and set an example of inclusivity in a world still blighted by transphobia.

However, as many rightly pointed out, Caitlyn’s experience as a rich, white American trans person is radically different to the experience of trans people without her celebrity status and situation, particularly trans people of colour from low-income backgrounds, who are much more likely to experience violence and hate crimes based on their identity.

In an hour-long podcast discussion with Against Me!’s Laura Jane Grace, pandrodgynous musician, avant-garde artist and Throbbing Gristle icon Genesis Breyer P-Orridge echoed the idea that Caitlyn Jenner should be careful about referring to herself as a spokesperson for the wider trans community.

“Apparently Caitlyn is already saying things like, ‘It’s so difficult being a woman and having to decide which designer gown to wear when you go out at night’… That’s not being a woman, that’s being a glamorous Hollywood figure and that’s not how it is for most people. There are lots of teenage kids on the streets of New York who are hustling and risking Aids because they need to get money to transition, and they’re prepared to risk their lives because it’s such a deep need, and they don’t have that back-up system.”

“We’re not saying Caitlyn isn’t courageous in terms of the personal experience, but the way it’s being presented by the media could end up being really, really damaging. We actually saw one thing on the news and Caitlyn’s going, ‘I feel like I can be a spokesperson for the transgendered community.’ And later on she says, ‘I actually don’t know any transsexuals.’ What the fuck, she’s going to be spokesperson? She hasn’t got a clue! She’s been living in her own bubble with her own issues, dealing with them, but she doesn’t understand what it’s like for the ladyboys in Bangkok, or the transsexuals in Japan or people in Russia. She doesn’t know! Stop being a spokesperson.”

Genesis, who transitioned in 1993 to become pandrogynous, or non-gender specific, then shared their own perspective on gender identity. “Binary systems are the critical problem, the either/or, the black/white, gay/straight, Christian/Muslim, you name it. Maybe the problem is that we haven’t evolved into a unified being; not male or female but both. The human body is not the person. Identity is the way the brain operates; it’s memories, it’s sensory input and output. The mind is the person.

GENESIS P-ORRIDGE: “CAITLYN JENNER NON É UNA PORTAVOCE”

Caitlin Jenner, photo by Annie Leibovitz

Caitlyn Jenner, photo by Annie Leibovitz

Tempo fa ho parlato della dignificazione dei trans all’ interno della cultura di mainstream, prendendo in considerazione anche l’ apparizione di Caitlyn Jenner sulle copertine di Vanity Fair, circostanza da me accolta con plauso. Ne ho pure parlato con uno degli artisti e intellettuali più emblematici del movimento queercore, il regista, fotografo e scrittore Bruce LaBruce che invece – pur apprezzando il mio punto di vista, pieno di speranza e all’ insegna della libertà e dignità di tutti, qualcosa che va ben oltre il gender, mero cliché su cui si è strutturato il pensiero e la dialettica convenzionale – era molto scettico, poiché tutto accadeva in base ai crismi del mainstream quella serie di valori o meglio disvalori su cui si basa la sua cultura. Giorni fa è apparso su Dazed Digital uno scritto in cui un iconico e visionario artista, il pandrogino Genesis P-Orridge – leader dei Throbbing Gristle e degli Psychic TV, che fa parte dell’ aristocrazia dell’ underground ed è uno dei padri della musica industrial -, ha spiegato le ragioni per cui Caitlyn Jenner non possa essere una portavoce. Questo articolo, che sono lieta di condividere, racchiude alcune rilevanti questioni inerenti l’ identità di genere e anche una consapevolezza che nasce dal vibrante pensiero di Genesis: “i sistemi binari sono il problema critico, l’ uno/l’ altro, il nero/ bianco, il gay/eterosessuale, il cristiano/musulmano come si vogliano chiamare. Forse la questione è che non ci siamo evoluti in un essere unito, che non è né maschile, né femminile, ma è ambedue. Il corpo umano non è la persona. L’ identità è il modo in cui il cervello opera, è fatta di ricordi, è input ed output sensoriale. La mente è la persona”.

“Quando Caitlyn Jenner ha avuto il momento di coming-out più glamour di tutti i tempi per effetto della copertina su Vanity Fair, ciò ha rappresentato un momento storico per molteplici ragioni. Non ha soltanto catapultato la coscienza trans nel mainstream, ma ha anche mostrato una enorme dose di coraggio, e stabilito un’ esempio di inclusività in un mondo che è ancora segnato dalla transfobia.

In ogni caso, come molti hanno giustamente osservato, l’ esperienza di Caitlyn da trans americana, ricca, bianca è del tutto diversa dall’ esperienza dei trans che sono privi del suo stato di celebrità e della sua occupazione, in particolare i trans di colore provenienti da contesti a basso reddito, che presumibilmente sperimentano molto di più la violenza e i reati di odio che si basano sulla loro identità.

Nel podcast di una conversazione di un’ ora con Laura Jane Grace di Against Me! , il musicista pandrogino, artista d’ avanguardia ed icona dei Throbbing Gristle Genesis Breyer P-Orridge ha ribadito che Caitlyn Jenner dovrebbe fare attenzione a descriversi come una portavoce per la più grande comunità trans.

“Apparentemente Caitlyn sta già dicendo cose come, ‘è così difficile essere una donna e dovere decider quale abito da sera di quale designer indossare per uscire la sera’… Questo non è essere una donna, è essere un personaggio hollywoodiano glamour e ciò non è così per molte persone. Ci sono un sacco di teenager sulle strade di New York che si prostituiscono e rischiano l’ Aids perché hanno bisogno di avere soldi per il processo di transizione, e sono pronti a rischiare le loro vite perché il loro è un bisogno talmente profondo, e sono privi di quel sistema di back-up.”

“Non stiamo affermando che Caitlyn non sia coraggiosa in termini di esperienza personale, ma il modo in cui ciò è presentato dai mass-media potrebbe essere davvero, notevolmente dannoso. Attualmente abbiamo visto una cosa nelle cronaca e  l’ uscita di Caitlyn, ‘sento di poter essere un portavoce per la comunità transgender.’ E dopo afferma, ‘in verità non conosco alcun transessuale.’ E che cazzo, sta per diventare un portavoce?  Ne ha la benché minima idea! Sta vivendo nella sua bolla con le sue problematiche, che affronta, ma non comprende quello che passano i ladyboys a Bangkok, o i transessuali in Giappone oppure la gente in Russia. Non lo sa! Smettila di essere un portavoce.

Genesis, che nel 1993 ha effettuato il processo di transizione per diventare pandrogino o non-gender specific, ha poi condiviso il suo punto di vista sull’ identità di gender. “ I sistemi binari sono il problema critico, l’ uno/l’ altro, il nero/ bianco, il gay/eterosessuale, il cristiano/musulmano come si vogliano chiamare. Forse la questione è che non ci siamo evoluti in un essere unito, che non è né maschile, né femminile, ma è ambedue. Il corpo umano non è la persona. L’ identità è il modo in cui il cervello opera, è fatta di ricordi, è input ed output sensoriale. La mente è la persona.

www.dazeddigital.com

John Malkovich

John Malkovich

A successful collaboration continues, the one between John Malkovich and Michael Sturminger – who directed the operaThe Giacomo Variations”,  and the movieCasanova Variations” starring the iconic actor as the greatest seductor of all times, Giacomo Casanova – and enriches by the teaming with Martin Haselböck and gives rise to “The infernal comedy. Confessions of a serial killer”, a play which will feature in the 2015 edition of Bucharest International George Enescu Festival and will be staged on 9th September 2015 at the Sala Palatului. An unusual work like everyone imagines when it’s involved John Malkovich ( who also recently features in a smashing video of French band AaRON to launch “We cut the night”, the new album it made which will be released on September about which I tell you much more during the forthcoming days), who tells about Jack Unterweger, a dead serial killer who returns on the stage to present his autobiography during a public reading. To expect the unexpected is the categorical imperative connected to this play where the being John Malkovich blends with music by Beethoven, Haydn, Weber and Mozart and successfully makes concrete the presence of moment, paradigm which is the cornerstone of dramatic arts.

“THE INFERNAL COMEDY. CONFESSIONS OF A SERIAL KILLER” UN PROGETTO DI JOHN MALKOVICH PROTAGONISTA DEL FESTIVAL INTERNAZIONALE GEORGE ENESCU DI BUCAREST

John Malkovich

John Malkovich

Una felice collaborazione continua, quella tra John Malkovich e Michael Sturminger – che ha diretto l’ opera “The Giacomo Variations” ed il filmThe Casanova variations” di cui è protagonista l’ iconico attore nelle vesti del più grande seduttore di tutti i tempi, Giacomo Casanova – e si arricchisce della collaborazione con Martin Haselböck e dà vita a “The infernal comedy. Confessions of a serial killer”(“La commedia infernale. Confessioni di un serial killer”), una  pièce che sarà protagonista dell’ edizione 2015 del Festival Internazionale George Enescu di Bucarest e andrà in scena il 9 settembre 2015 presso la Sala Palatului. Un insolito lavoro, come si può ben immaginare quando è coinvolto John Malkovich ( che recentemente appare anche in un simpatico video della band francese AaRON che promuove l’ uscita di “We cut the night”, il loro nuovo album che sarà pubblicato in settembre sul quale parlerò più ampiamente nei prossimi giorni), che è incentrato su Jack Lo Squartatore, un serial killer morto che torna sul palco per presentare la sua autobiografia in occasione di un reading. Aspettarsi l’ inaspettato è l’ imperativo categorico connesso a quest’ opera in cui l’ essere John Malkovich si fonde con le musiche di Beethoven, Haydn, Weber and Mozart e concretizza la presenza del momento, paradigma che è il fondamento delle arti drammatiche.

John Malkovich

John Malkovich

www.festivalenescu.ro

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Black, its light, fundamental track of work by the brilliant photographer Mustafa Sabbagh will feature in “Tuxedo Riot”, solo exhibition included in the calendar of SI Fest 2015 Savignano Images Festival which will be held from 11th to 27th September 2015 in Savignano sul Rubicone at the Ex Consorzio di Bonifica. Here it will be presented a showcase a series of works exploring the revolutionaries, their attitude, a rush which starts from the incisive and sophisticated elegance of a dress, the tuxedo, giving rise to a harmony where the outer becomes the container of  inner, a subversive and vibrant thought nullifying what is obvious and conventional. Black shines, darkness dye with tears and blood, lust for life, passion, eroticism and freedom. That is the Mustafa’s black, primary primary pigment, a non-coloured color, absorbing the light of other colors and talking about the darkest and deepest sides of soul, emotions and feelings making part of humanity. An intense lyricism speaks up in silence and is emphasized by other unseen works, photo portraits of men, women and nature that will be presented during this not to be missed happening, successful chance to discover and love the work by a genuine artist.

“TUXEDO RIOT”, PASSIONE, ELEGANZA & ANARCHIA VISTA DA MUSTAFA SABBAGH

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Il nero, la sua luce, traccia imprescindibile dell’ opera del brillante fotografo Mustafa Sabbagh, sarà protagonista di “Tuxedo Riot”, mostra inclusa nel calendario del SI Fest 2015 Savignano Immagini Festival che si terrà dall’ 11 al 27 settembre 2015 a Savignano sul Rubicone presso l’ Ex Consorzio di Bonifica. Ivi sarà presentata una rassegna di lavori che esplorano i rivoluzionari, la loro attitudine, un impeto che inizia dall’ incisiva e raffinata eleganza di un abito, lo smoking e dà vita a un’ armonia in cui l’ esteriorità diventa  l’ involucro dell’ interiorità, di un sovversivo e vibrante pensiero che vanifica l’ ovvio e il convenzionale. Il nero splende, le tenebre si tingono di lacrime e sangue, brama di vita, passione, erotismo e libertà. Questo è il nero di Mustafa, pigmento primario, colore non colore che assorbe la luce degli altri colori e parla dei lati più oscuri e profondi dell’ animo, di emozioni e sentimenti che fanno parte dell’ umanità. Un intenso lirismo urla in silenzio ed è enfatizzato da altri lavori inediti, ritratti di uomini, donne e della natura che saranno presentati in occasione di questo imperdibile evento, felice occasione per scoprire e amare un autentico artista.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

www.mustafasabbagh.com

"Beauty will daze you" by Enzo Cosimi

“Beauty will daze you” by Enzo Cosimi

 

It will be held on 30th and 31st August 2015 at the Cagliari Theatre “Beauty will daze you”, a performance/installation by the choreographer Enzo Cosimi who reinterpreted “Venus of the rags” by Michelangelo Pistoletto and teamed with the bright fashion designer Fabio Quaranta who created the costumes of event, including also a sliver of womenswear Spring/Summer 2016 collection which will be presented during the Paris Fashion Week. It’s a dreamlike tale, dying with a rarefied and suspended inquietude and exploring the archetype of homeless, its royal solitude, its being an outsider who peoples an underground world and lives at the edge of contemporary society. A not to be missed happening to enjoy art dialoguing with fashion.

“LA BELLEZZA TI STUPIRÀ”, LA PERFORMANCE/INSTALLAZIONE DI ENZO COSIMI AL TEATRO CIVICO DI CASTELLO DI CAGLIARI

"Venus of the rags", Michelangelo Pistoletto 1967

“Venus of the rags”, Michelangelo Pistoletto 1967

Si terrà il 30 e 31 agosto 2015 presso il Teatro Civico di Castello di Cagliari “La bellezza ti stupirà”, una performance/installazione del coreografo Enzo Cosimi il quale ha reinterpretato la “Venere degli stracci” di Michelangelo Pistoletto ed ha collaborato con il brillante fashion designer Fabio Quaranta che ha creato i costumi dell’ evento, comprensivi anche di un frammento della sua collezione donna primavera/estate 2016 che sarà presentata in occasione della Fashion Week parigina. È un racconto fiabesco, che si tinge di un’ inquietudine sospesa e rarefatta ed esplora l’ archetipo dell’ homeless, la sua regale solitudine, il suo essere un outsider che popola un mondo sotterraneo e vive ai margini della società contemporanea. Un imperdibile happening per apprezzare l’ arte che dialoga con la moda.

Me, myself & I along with Fabio Quaranta, photo by N

Me, myself & I along with Fabio Quaranta, photo by N

 

 

The freedom of movement is the paradigm successfully made concrete by “Studio Yoga”, the Adidas by Stella McCartney for Adidas Fall/Winter 2015 sportswear collection. A catchy aesthetics joins the comfort of creations as the graduated compression and seamless bodysuits, assuring balance and support for all of the yoga positions as well as the innovative technology Climalite®, helping to hold the posture. New technologies are also embodied in the parka Studio, enriching by a refined floral jacquard patterns inspired by the ready- to-wear collection Stella made and featuring Climastorm®, which makes highly antiperspirant, wind resistant this garnment and it’s great to wear during the variable Fall weather.

SPORTSWEAR, ELEGANZA & LIBERTÀ DI MOVIMENTO: “STUDIO YOGA” DI STELLA MCCARTNEY PER ADIDAS

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

La libertà di movimento è il paradigma felicemente concretizzato da “Studio Yoga”, la collezione di sportswear autunno/inverno 2015 di Adidas by Stella McCartney. Un’ accattivante estetica si unisce al comfort di creazioni quali il body a compressione e senza cuciture che garantisce stabilità e supporto per tutte le posizioni yoga come anche l’ innovativa tecnologia Climalite®, che aiuta a mantenere la posture. Nuove tecnologie sono racchiuse anche nel parka Studio, che si arricchisce di raffinati motivi jacquard floreali  ed ha quale protagonista Climastorm®, che rende questo capo altamente traspirante e resistente al vento, ideale da indossare durante il variabile clima autunnale.

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

 

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

 

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

 

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

 

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

Adidas by Stella McCartney Fall/Winter 2015

 

www.adidas.it

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

Decadent suggestions are embodied in “La Belle Epoque”, the Fall 2015 underwear collection by For Love & Lemons, brand created by the Los Angeles fashion designers duo formed by Gillian Rose Kern and Laura Hall. Romanticism joins sensuality, it’s a smashing play of lace, transparencies and floral decorations that shine in the catchy creations, unusual constructions – as the bustier bra -, pay homage to the femininity and are under the sign of elegance and comfort.

“LA BELLE EPOQUE”, LE DECADENTI SUGGESTIONI DELLA LINGERIE DI FOR LOVE & LEMONS

For Love & Lemons

For Love & Lemons

Decadenti suggestioni sono racchiuse “La Belle Epoque”, la collezione lingerie autunno 2015 di For Love & Lemons, brand creato dal duo di fashion designer di Los Angeles formato da Gillian Rose Kern e Laura Hall. Il romanticismo si unisce alla sensualità, un formidabile gioco di pizzo, trasparenze e decorazioni floreali che splendono nelle accattivanti creazioni, insolite costruzioni – come il reggiseno bustier – che rendono omaggio alla femminilità e sono all’ insegna di eleganza e comfort.

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

For Love & Lemons

For Love & Lemons

 

www.forloveandlemons.com

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Lysergic insecta dissest” is the new collection by the brand Vernissage jewellery, created by the bright jewellery designer  Ilenia Corti where gold and silver enriches by colored enamels, a precious manufacture evidencing the wise craftsmanship made in Italy by the brand. Vibrant suggestions coming from the natural world, its little hosts are the main features, giving rise to an lyrical tale on contemporary femininity, which is strong and at the same time fragile, emphasized by the illustrations by Ivo Bisignano, joining past and present, depicting iconic personas as Theda Bara, Maya Deren, Virginia Woolf, Lillian Gish,  Liv Ullmann, legendary women who dressed the creations by Ilenia.

“LYSERGIC INSECTA DISSECT”, IL VIBRANTE IMMAGINARIO DI VERNISSAGE JEWELLERY

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Lysergic insecta dissest” è la nuova collezione del brand Vernissage jewellery, creato dalla brillante designer di gioielli Ilenia Corti, in cui l’ oro e l’ argento si arricchiscono di smalti colorati, preziose lavorazioni che testimoniano la sapiente artigianalità del marchio. Protagoniste vibranti suggestioni provenienti dal mondo della natura, dai suoi piccoli ospiti che danno vita a un racconto lirico sulla femminilità contemporanea, forte e al tempo stesso fragile, enfatizzata dalle illustrazioni del talentuoso Ivo Bisignano, che uniscono presente e passato in cui sono ritratti iconici personaggi quali Theda Bara, Maya Deren, Virginia Woolf, Lillian Gish, Liv Ullmann, donne leggendarie che indossano le creazioni di Ilenia.

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Vernissage jewellry

Vernissage jewellry

 

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Vernissage jewellery

Vernissage jewellery

 

Ivo Bisignano

Ivo Bisignano

 

Ivo Bisignano

Ivo Bisignano

 

Ivo Bisignano

Ivo Bisignano

 

Ivo Bisignano

Ivo Bisignano

 

Ivo Bisignano

Ivo Bisignano

 

Ivo Bisignano

Ivo Bisignano

 

www.vernissageproject.com

NO

It will be released on 25th September 2015, “Music complete”(Mute), the new album of celebrated post-punk band New Order, arisen from the ashes of the legendary Joy Division (an unforgettable music experience which sadly ended with the suicide of its front-man, Ian Curtis) and headed by Bernard Sumner. The album includes 11 music tracks – one of them, “Restless” was released some days ago – and is produced by New Order except the track “Singularity” and “Unlearn this hatred”, both produced by Tom Rowlands (Chemical Brothers) as well as “Superheated”, produced by Stuart Price. This work also features many celebrated guests, invited at the recording studio as Brandon Flowers (the front-man of The Killers for the track “Superheated”), Iggy Pop (for “Stray dog”) and Elly Jackson, known as La Roux (for “Tutti frutti”, “People on the high line” and “Plastic”). A not to be missed album for all the ones who love the new-wave and synth pop music.

“MUSIC COMPLETE”, IL NUOVO ALBUM DEI NEW ORDER

Sarà pubblicato il 25 settembre 2015, “Music complete”(Mute), il nuovo album della celebre band post-punk New Order, nata dalle ceneri dei Joy Division (indimenticabile esperienza musicale che si è tristemente conclusa con il suicidio del suo leader, Ian Curtis) ed è guidata da Bernard Sumner. L’ album include 11 brani – uno di essi, “Restless”, è stato pubblicato qualche giorno fa – ed è prodotto dai New Order, ad eccezione della traccia “Singularity” ed “Unlearn this hatred”, entrambi prodotti da Tom Rowlands (Chemical Brothers) come anche “Superheated”, produced by Stuart Price. Questo lavoro ha quali protagonisti celebri ospiti, che sono stati invitati in sala di ripresa, quali Brandon Flowers ( il leader di The Killers per il brano “Superheated”), Iggy Pop (per “Stray dog”) ed Elly Jackson, conosciuta come La Roux (per “Tutti frutti”, “People on the high line” e “Plastic”). Un album imperdibile per tutti coloro che amano la musica new-wave e synth-pop.

www.neworder.com

David Byrne

David Byrne

Music, film, literature, theatre and performance will feature in the twenty-second edition of Southbank Centre Meltdown Festival which will be held in London from 17th to 30th August 2015 and will be curated by David Byrne. The genius and eclectic artist – who also created for the Festival in collaboration with the Saison Poetry Library, the “David Byrne’s library”, his reading lounge, a collection of over 250 of his personal books to read and borrow for free for getting an insight into the literary works that have shaped his thoughts and approach to music – will also feature in “We’re gonna die”, the performance of playwright Young Jean Lee who will be on stage – from 17th to 30th August 2015 at the Queen Elisabeth Hall – along with her band, the Future Wife. Another not to be missed happening is the musical-performance project by Bianca Casady (Cocorosie) who will perform on 17th and 18 August 2015 at the Queen Elisabeth Hall along with the band C.I.A and the dancer Biño Sauitzvy, with whom she has collaborated on several theatre pieces and many exhibitions. A smashing series of shows that include the live concert of the brilliant Anna Calvi(22nd August 2015) and many other artists, as Carmen Consoli( 21st August 2015) who is the only Italian artist featuring in the event.

DAVID BYRNE NELLE VESTI DI CURATORE DEL MELTDOWN FESTIVAL DEL SOUTHBANK CENTRE

Bianca Casady

Bianca Casady

Musica, cinema, letteratura, teatro e performance saranno i protagonisti della ventiduesima edizione del Meltdown Festival del Southbank Centre che si terrà a Londra dal 17 al 30 agosto 2015 e sarà curato da David Byrne. Il geniale ed eclettico artista – che ha anche creato per il Festival in collaborazione con la Saison Poetry Library, la “David Byrne’s library”, la sua sala di lettura, una collezione di più di 250 dei suoi libri da leggere e avere in prestito gratuitamente per conoscere le opere letterarie che hanno dato forma alle sue idee ed al suo approccio alla musica – sarà protagonista di “We’re gonna die”, la performance della commediografa Young Jean Lee che si esibirà – dal 17 al 30 agosto 2015 presso la Queen Elisabeth Hall – insieme alla sua band, i Future Wife. Un altro evento imperdibile sarà il progetto di musical-performance di Bianca Casady (Cocorosie) che si esibirà il 17 e 18 agosto 2015 alla Queen Elisabeth Hall assieme alla band C.I.A ed al ballerino Biño Sauitzvy, con cui ha già collaborato per diverse pièces e varie mostre. Una formidabile serie di spettacoli che include il concerto della brillante Anna Calvi(22 agosto 2015) e molti altri artisti, tra cui Carmen Consoli( 21 agosto 2015), l’ unica artista italiana protagonista dell’ evento.

Anna Calvi

Anna Calvi

Carmen Consoli

Carmen Consoli

  www.southbankcentre.co.uk

Surreal landscapes that pay homage to Dadaism feature in”DADAmatix“, the Spring/Summer 2016 menswear and womenswear collection by the German fashion designer Tom Rebl, presented during the Paris Fashion Week. A double event under the sign of art and which joined the preview of fashion film “The spirit of our times”, featuring eclectic and iconic personas from the art, fashion and music scene ( as Pino Pipoli, Cori Amenta, Benedetta Barzini, Andy, Arturo Brachetti, Xena Zupanic) to the presentation of the collection, enriched by the performance of talented French actor Franky O’ Right. It was a smashing showcase. many suggestions embodying a cosmopolitan attitude and the tradition of made in Italy, reminding the style lesson of Klaus Nomi, emphasized by unusual volumes and lame clothes in the womenswear. The same geometric patterns are embodied in the menswear, where the sign of fashion designer becomes more incisive and minimal, as it is evidenced by the lines of constructions he made. Beautiful are the accessories, produced by Antonio Urzì for Tom Rebl, including also a marvelous eyewear collection.

DADAMATIX: ARTE, MODA & VISIONI DI TOM REBL

Scenari surreali che rendono omaggio al dadaismo sono i protagonisti di “DADAmatix“, la  collezione uomo e donna primavera/estate 2016 del fashion designer tedesco Tom Rebl, presentata in occasione della Paris Fashion Week. Un doppio evento all’ insegna di arte e moda ha unito l’ anteprima del fashion film “The spirit of our times”, di cui sono protagonisti eclettici e iconici personaggi degli ambienti dell’ arte, della moda e della musica (quali Pino Pipoli, Cori Amenta, Benedetta Barzini, Andy, Arturo Brachetti, Xena Zupanic) alla presentazione della collezione, che è stata arricchita dalla performance del talentuoso attore francese Franky O’ Right. Una formidabile rassegna, plurime suggestioni che racchiudono un’ attitudine metropolitana e la tradizione del made in Italy, ricordano la lezione di stile di Klaus Nomi, enfatizzata da insoliti volumi e tessuti laminati nella collezione donna. I medesimi motivi geometrici sono racchiusi nella collezione uomo, in cui il segno dello stilista diventa più incisivo e minimale, come si evince dalle linee delle sue costruzioni. Belli gli accessori, prodotti da Antonio Urzì per Tom Rebl, che comprendono anche una meravigliosa collezione di occhiali.

Arturo Brachetti, still image from the fashion film

Arturo Brachetti, still image from the fashion film “Spirit of our times”

Benedetta Barzini, still image from the fashion film

Benedetta Barzini, still image from the fashion film “Spirit of our times”

Pino Pipoli,  still image from the fashion film

Pino Pipoli, still image from the fashion film “Spirit of our times”

Xena Zupanic, still image from  the fashion film

Xena Zupanic, still image from the fashion film “Spirit of our times”

Andy,  still image from the fashion film

Andy, still image from the fashion film “Spirit of our times”

Cori Amenta, still image from the fashion film "Spirit of our times"

Cori Amenta, still image from the fashion film “Spirit of our times”

Tom Rebl

Tom Rebl

www.tomrebl.com

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy Naco Paris

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy Naco Paris

Irony and elegance in black and white is part of the Summer capsule collection, made by the brilliant fashion designer Naco Paris exclusively for the renowned Tokyo boutique Journal Standard. The same rebel attitude of creative becomes more incisive and shines in “My tailor is a Punk”, the Fall/Winter 2015-2016 unisex collection he made. It’s a fight against mainstream, a leitmotiv of his work, with which he asserts “fashion is apparently dead, but punk is not dead”, where the refinement of couture meets the radicalism of punk, giving rise to the elegance of destroying. The shapes from Fifties overlap with the ones from early Seventies. The colors, pink and violet, pay homage to “Pink Flamingos”, the punk cult-movie by John Waters featuring Divine of whose face is impressed in many items that are part of collection( and are available in exclusives stores as Biffi in Milan).

ELEGANZA, IRONIA & L’ ATTITUDINE RIBELLE DI NACO PARIS

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy Naco Paris

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy Naco Paris

Ironia ed eleganza in bianco e nero, fanno parte della collezione capsule estiva, realizzata dal brillante fashion designer Naco Paris in esclusiva per la rinomata boutique di Tokyo Journal Standard. La medesima attitudine ribelle del creativo diventa più incisiva e splende in “My tailor is a Punk”, la sua collezione unisex autunno/inverno 2015-2016. È una lotta contro il mainstream, un leitmotiv del suo lavoro, con il quale afferma che “la moda è apparentemente morta, ma il punk non è morto”, in cui la raffinatezza della couture incontra il radicalismo del punk, dando vita all’ eleganza del distruggere. Le forme degli anni Cinquanta si sovrappongono con quelle dei primi anni Settanta. I colori, rosa e viola, rendono omaggio a “Fenicotteri rosa”, il cult-movie punk di John Waters con Divine il cui viso è impresso in varie creazioni che fanno parte della collezione ( e sono disponibili in esclusive boutique quali Biffi a Milano).

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris for the Journal Standard, photo courtesy of Naco Paris

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

Naco Paris Fall/Winter 2015-2016, photo by Natydred

 

 

www.naco-paris.com

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

It starts today and ends on 21st July 2015 in Cortona during the event focused on photography Cortona On The Move the workshopFrom the photo printing to the artist book”, made in collaboration with Epson Digigraphie and Canson Infinity, featuring the genius artist Mustafa Sabbagh and the renowned photographer and printer Antonio Manca. It’s a smashing dialogue between the work by artists under the sign of a lyricism which talks through the body (as it is impressed in the photography by Mustafa, considered as one of the most important 40 nude portraitists in the world as well as one of the 8 most relevant contemporary artists in Italy. The sense of grotesque, passion, love and pain, life, eroticism, death, tracks of a subversive aesthetics black dying. Those are some of the alchemies that shine in the photos he makes) and landscapes. A not to be missed happening to discover and know more about the photography through the work of two bright artists.

 IL WORKSHOP CON MUSTAFA SABBAGH INSIEME AD ANTONIO MANCA A CORTONA ON THE MOVE

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Comincia oggi e si conclude il 21 luglio 2015 a Cortona in occasione dell’ evento dedicato alla fotografia Cortona On The Move il workshopDalla stampa fotografica al libro d’ artista”, realizzato in collaborazione con Epson Digigraphie e Canson Infinity, che ha quale protagonista il geniale artista Mustafa Sabbagh ed il rinomato fotografo e stampatore Antonio Manca. Un formidabile dialogo tra il lavoro degli artisti all’ insegna di un lirismo che parla attraverso il corpo (come è impresso nella fotografia di Mustafa, considerato uno dei più importanti 40 ritrattisti al mondo e anche uno degli 8 artisti più significativi in Italia. Il senso del grottesco, passione, amore e dolore, vita, erotismo, morte, tracce di un’ estetica sovversiva che si tinge di nero. Queste sono alcune delle alchimie che splendono nelle sue fotografie) e paesaggi. Un evento imperdibile per scoprire e conoscere meglio la fotografia attraverso l’ opera di due brillanti artisti.

Mustafa Sabbagh and Antonio Manca

Mustafa Sabbagh and Antonio Manca

 

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

 

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

 

Mustafa Sabbagh and Antonio Manca

Mustafa Sabbagh and Antonio Manca

 

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

 

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

 

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

 

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

Antonio Manca and Mustafa Sabbagh

 

 

www.cortonaonthemove.com

Brian Butler, photo courtesy of Brian Butler

Brian Butler, photo courtesy of Brian Butler

Brian Butler, genius filmmaker, performer artist and musician – who featured in many worldwide museums and renowned art events, as well as in the fashion scene, as it is evidenced by the short film he made by teaming with Kenneth Anger years ago for the brand Missoni – explores art and magick (as he uses to name magic, word reminding the one which has used by Aleister Crowley, though the artist wants differentiating from that) through his work. This is the core of his life and work, giving rise to an intense, strong imagery, where it shines the cult of senses, perception and its subversion, being some leitmotivs marvelously embodied in his works as his last one, “Choronzon working destroys minds”, a ritualistic performance enhanced by paradoxical sound frequencies, atmospherical ionization, strobostopic effects, electrostatic generators, augmented realities and the real volcano which will be staged in Stromboli on 17th July 2015 and accompanied by the screening of the cult film by the visionary Kenneth Anger “Lucifer Rising” and it will open the 2015 edition of Volcano Extravaganza, “In favour of a total eclipse”, not to be missed happening, organized by the Fiorucci Art Trust and curated by Milovan Farronato. Brian, nice individual – who is currently in Stromboli to end the works for performance – talked about this project as well as about the meaning magic in the short following interview.

Magic as source of culture, consciousness and inspiration, to which extent it does feature in your life?

“100 percent – it does with everyone really – the important thing to realize is every act is a magical act”.

Art and magic, could you talk me about this dialogue which is impressed in your work?

“Magick(spelled with a k to differentiate it from vulgar forms by Aleister Crowley) is an Art and Science. Both of these to me are the same”.

Could you talk me about with your work with Kenneth Anger, how did it start?

“It started like most things -at the beginning. We had a few things in common such as being on time and communicating without speaking”.

You will star in the 2015 edition of art event Volcano Extravaganza, “In favour of a total eclipse”, presenting a performance, what is the idea which is embodied in it?

“I decided to take on the most dangerous and powerful occult ritual ever known. The evocation Choronzon”(I quote Aleister Crowley to depict the core of this ritual: “the name of the Dweller in the Abyss is Choronzon, but he is not really an individual. The Abyss is empty of being; it is filled with all possible forms, each equally inane, each therefore evil in the only true sense of the word-that is, meaningless but malignant, in so far as it craves to become real. These forms swirl senselessly into haphazard heaps like dust devils, and each such chance aggregation asserts itself to be an individual and shrieks, “I am I!” though aware all the time that its elements have no true bond; so that the slightest disturbance dissipates the delusion just as a horseman, meeting a dust devil, brings it in showers of sand to the earth.”).

What are your forthcoming projects?

“After I leave the Stromboli island I am travelling to London for working on my feature film “The Great Beast”, a biopic based on the life of Aleister Crowley”.

ART & MAGICK: UNA CONVERSAZIONE CON BRIAN BUTLER

Brian Butler, geniale regista, performer artist e musicista – protagonista in vari musei di tutto il mondo e in rinomati eventi d’ arte, come anche nell’ ambito della moda, come felicemente dimostra il cortometraggio da lui realizzato anni fa collaborando con Kenneth Anger per il brand Missoni – esplora arte e “magick” ovvero la magia attraverso il suo lavoro (così è solito chiamarla, lemma che richiama il termine usato da Aleister Crowley, benché l’ artista voglia da esso differenziarsi). Questo è il cuore della sua vita e della sua opera che dà vita a un intenso, forte immaginario in cui splende il culto dei sensi, la percezione e la sua sovversione, alcuni motivi ricorrenti racchiusi nei suoi lavori, come l’ ultimo “Choronzon working destroys minds”( “Choronzon lavorando distrugge le menti”, una performance ritualistica arricchita da paradossali frequenze sonore, ionizzazione atmosferica, effetti strobostopici, generatori elettrostatici e dal vulcano che sarà allestita a Stromboli il 17 luglio 2015, sarà accompagnata dalla proiezione della pellicola di culto del visionario Kenneth Anger “Lucifer Rising” e aprirà l’ edizione 2015 di Volcano Extravaganza, “In favour of a total eclipse”, happening imperdibile, organizzato dal Fiorucci Art Trust e curato da Milovan Farronato. Brian, simpatica individualità che è al momento a Stromboli a ultimare i lavori per la performance – ha parlato di questo progetto ed anche di arte e magia nella breve intervista che segue.

Magia come fonte di cultura, consapevolezza e ispirazione, in che misura è protagonista della tua vita?

“ Il 100 per cento – lo è davvero per tutti – la cosa importante da capire è che ogni singola azione è un’ atto di magia”.

Arte e magia, mi parli di questo dialogo che è impresso nel tuo lavoro?

“Magick(sillabato con una k per differenziarlo dalle forme volgari di Aleister Crowley) è un’ arte ed una Scienza. Ambedue sono la medesima cosa per me”.

Mi racconti del tuo lavoro con Kenneth Anger, come ha avuto inizio?

“É cominciato come la maggior parte delle cose – in principio. Avevamo un paio di cose in comuni come l’ essere puntuali e il comunicare senza parlare”.

Sarai protagonista dell’ edizione 2015 dell’ evento d’ arte Volcano Extravaganza, “In favour of a total eclipse”, presentando una performance, qual’ è l’ idea in essa racchiusa?

“Ho deciso di impegnarmi nel più pericoloso e potente rituale occulto che sia mai stato conosciuto. L’ evocazione Choronzon”(cito Aleister Crowley per dipingere il nucleo di questo rituale: il nome dell’ Abitante dell’ Abisso è Choronzon, ma non è in realtà un individuo. L’ Abisso è privo di essere; è colmo di tutte le forme possibili, ognuna ugualmente insulsa, ognuna perciò malvagia nel vero senso della parola –ciò è, inutile ma maligno, fin quando non desidera diventare reale. Queste forme vorticano alla cieca all’ interno di mucchi disordinati come turbini, ed ognuna di queste possibilità di aggregazione afferma di essere un individuo e urla, “Io sono io!”, pur consapevoli tutto il tempo che i propri elementi non abbiano un vero legame; al punto che il più sottile disturbo fa sparire la delusione come un fantino, che incontra un turbine, lo porta in pioggia di sabbia sulla terra.”).

Quali sono i tuoi prossimi progetti?

“Dopo Volcano Extravaganza, mi dirigerò a Londra per lavorare al mio lungometraggio “The Great Beast”( “La Grande Bestia”), un film biografico che si basa sulla vita di Aleister Crowley”.

brian

www.brianbutler.com

Teho Teardo, photo by Gianluca Gandini, courtesy of Teho Teardo

Teho Teardo, photo by Gianluca Gandini, courtesy of Teho Teardo

The genius composer, overwhelming and vibrant artist Teho Teardo will feature in the Galway International Arts Festivalwhich will be held in Galway from 16th to 26th July 2015 – where it will be presented two different projects involving him, a movie which will be premiered during this event, “The Match Box” by Frank McGuinness, directed by Joan Sheehy, for which he made the soundtrack and another wondrous work, “Le Retour à la raison”(Specula Records), an album – an emotional encounter giving rise to a magic syncretism between art and music – which will be premiered during the Festival and will be released on 19th September 2015. This moving work embodies the music he composed for three films by Man Ray or La retour à la raison (1923), L’etoile de mer (1928) and Emak Bakia (1926), that will be screened during the concert, an announced success, featuring forty guitarists as Joe Lally – the celebrated front-man of band Fugazi -, the filmmaker Andrea Molaioli, film critic Mario Sesti, the violinists Elena de Stabile and Stefano Azzolina who will perform along with Teho on 23rd July 2015 in Galway, at the St. Nicholas Church at 9 pm. A not to be missed happening for all the ones who love the arts, successful chance to discover, know more and enjoy the work by an unique artist in the realm of experimental contemporary music.

TEHO TEARDO PROTAGONISTA DEL GALWAY INTERNATIONAL ARTS FESTIVAL

 

 

Il geniale compositore, irrefrenabile e vibrante artista Teho Teardo sarà protagonista del Galway International Arts Festivalche si terrà a Galway dal 16 al 26 luglio 2015 – in cui saranno presentati due diversi progetti che lo coinvolgono, un film che sarà presentato in anteprima durante questo evento “The Match Box” di Frank McGuinness, diretto da Joan Sheehy, per cui ha realizzato la colonna sonora e un altro splendido lavoro, “Le Retour à la raison”(Specula Records), un album che sarà presentato in anteprima durante il Festival e sarà pubblicato il 19 settembre 2015. Questa struggente opera – un appuntamento emotivo che dà vita a un magico sincretismo tra arte e musica -, racchiude le musiche da lui composte per tre pellicole di Man Ray ovvero La retour à la raison (1923), L’etoile de mer (1928) e Emak Bakia (1926), le quali saranno proiettate durante il concerto, un successo annunciato, di cui saranno protagonisti quaranta chitarristi tra i quali Joe Lally – il celebre leader della band Fugazi -, il regista Andrea Molaioli, il critico cinematografico Mario Sesti, i violinisti Elena de Stabile e Stefano Azzolina che si esibiranno insieme a Teho il 23 luglio 2015 a Galway, presso la St. Nicholas Church alle ore 21:00. Un evento imperdibile per tutti coloro che amano le arti, felice occasione per scoprire, conoscere meglio e apprezzare l’ opera di un artista unico nell’ ambito della musica sperimentale contemporanea.

www.giaf.ie

http://tehoteardo.com

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

The celebrated photographer Ellen von Unwerth depicted the incisive, dark elegance under the sign of  austerity and a fine craftsmanship, featuring in the Spring/Summer 2016 collection by AUGUSTIN TEBOUL, French-German brand created by Annelie Augustin and Odély Teboul, giving rise to a brilliant work which was recently presented in Berlin at the Galerie Judin during Mercedes-Benz Fashion Week Berlin. Here it was on show the creations by the fashion designers, that talk about a languid and assertive femininity and embody the suggestions of a tropical storm. Geometries turns into exuberant flora, emphasized by black color which is the feature of collection along with a smashing play of symmetries and asymmetries, transparencies, overlaps of cloths, psychedelic embroideries, Swarovski crystals and the accessories, an awesome collection of jewelry( including six pieces), made in collaboration with Stilnest.com which is available for online purchase.

LA FEMMINILITÀ LANGUIDA & ASSERTIVA DI AUGUSTIN TEBOUL VISTA DA ELLEN VON UNWERTH

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

La celebre fotografa Ellen von Unwerth ha ritratto l’ incisiva eleganza dark all’ insegna di austerità e una raffinata artigianalità che è protagonista della collezione primavera/estate 2016 di AUGUSTIN TEBOUL, brand franco-tedesco creato da Annelie Augustin e Odély Teboul, dando vita a un brillante lavoro che è stato recentemente presentato a Berlino presso la Galerie Judin durante la Mercedes-Benz Fashion Week Berlin. Ivi erano in mostra le creazioni delle fashion designers che parlano di una languida e assertiva femminilità e racchiudono le suggestioni di una tempesta tropicale. Geometrie si trasformano in una vivace flora, enfatizzate dal nero, protagonista della collezione unitamente a un formidabile gioco di simmetrie e asimmetrie, trasparenze, sovrapposizioni di tessuti, ricami psichedelici, cristalli Swarovski e dagli accessori, una fantastica collezione di gioielli ( comprensiva di sei pezzi), realizzata in collaborazione con Stilnest.com che è acquistabile online.

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

 

www.augustin-teboul.com

 

 

 

 

volcano extravaganza 2

It will held from 17th to 27th July 2015 in Stromboli “Volcano Extravaganza”, event under the sign of art, music and performance, ideated by the Fiorucci Art Trust – headed by the bright Nicoletta Fiorucci – and curated by Milovan Farronato. The 2015 edition is focused on a statement, to be “In favour of a total eclipse” which is its name and celebrates the Spring Equinox and the joining for a moment of the Moon with a total solar eclipse. It’s a rare celestial event, a day of unresolved paradox where the subconscious energies of the moon conceal the blissful sun. Shadows show the hidden side of things, giving rise to an amazing walk in the darkness. This edition will  stage a prophetic manuscript – as Milovan says – of whose author remains unknown. The script stems from a tradition not dissimilar to the XV century unattributed book De Sphaera, where all scenes are set in the context of the planets. It’s an osmosis between the reality, represented by the suggestive landscape of Stromboli, its active volcano and reality as told. A tale which will be emphasized by the work by the genius Brian ButlerChoronzon working destroys minds”. That will be the opening event which will be held on 17th July 2015, a ritualistic performance enhanced by paradoxical sound frequencies, atmospherical ionization, strobostopic effects, electrostatic generators, augmented realities and the real volcano which will be accompanied the screening of cult film by the legendary Kenneth AngerLucifer rising”. It will follow other successful events featuring other artists as July Mathilde Rosier (18th July), Raphael Hefti( 19th July), July Thomas Zipp( 21st July), July Adriano Costa (22nd July), July Kembra Pfahler (23rd July), July Goshka Macuga (25th July), July Pedro Paiva & João Maria Gusmão (26th July), Christodoulos Panayiotou (27th July), the music by Daniele Baldelli (18th July) and The Vinyl Factory DJs & Special Guests (19th July). A not to be missed happening to discover and enjoy the magic of art.

LA MAGIA DELL’ ARTE: VOLCANO EXTRAVAGANZA, L’ EDIZIONE 2015 “IN FAVOUR OF A TOTAL ECLIPSE”

brian

Si terrà dal 17 al 27 luglio 2015 a Stromboli “Volcano Extravaganza”, evento all’ insegna di arte, musica e performance, ideato dal Fiorucci Art Trust – guidato da Nicoletta Fiorucci – e curato da Milovan Farronato. L’ edizione 2015 è incentrata su una dichiarazione di intenti, l’ essere “In favour of a total eclipse” ( che significa “A favore di un’ eclissi totale” che ne è il nome, il quale celebra l’ equinozio di primavera e l’ unione per un momento della luna con un’ eclissi solare totale. È un raro evento celeste, un giorno del paradosso irrisolto in cui le energie subconscie della luna nascondono l’ incantevole sole. Ombre mostrano il lato oscuro delle cose, dando vita a una fantastica passeggiata nelle tenebre. Questa edizione inscenerà un manoscritto profetico – come Milovan racconta – il cui autore è ignoto. Lo scritto deriva da una tradizione dal libro anonimo De Sphaera, in cui tutte le scene sono allestite avendo quale contesto dei pianeti. È un’ osmosi tra la realtà, rappresentata dal suggestivo paesaggio di Stromboli, il suo vulcano in attività e il modo in cui la realtà è raccontata. Un racconto che sarà enfatizzato dall’ opera del geniale Brian ButlerChoronzon working destroys minds” (“Chorozon lavorando distrugge le menti“). Questo  sarà l’ evento l’ evento di apertura che si terrà il 17 luglio 2015, una performance ritualistica arricchita da paradossali frequenze sonore, ionizzazione atmosferica, effetti strobostopici, generatori elettrostatici, realtà e  dal volcano, quale sarà accompagnato dalla proiezione della pellicola di culto del leggendario Kenneth AngerLucifer rising”. Seguiranno altri felici eventi di cui saranno protagonisti altri artisti quali July Mathilde Rosier (18 luglio), Raphael Hefti( 19 luglio), July Thomas Zipp( 21 luglio), July Adriano Costa (22 luglio), July Kembra Pfahler (23 luglio), July Goshka Macuga (25 luglio), July Pedro Paiva & João Maria Gusmão (26 luglio), Christodoulos Panayiotou (27 luglio), le musiche di Daniele Baldelli (18 luglio) ed i DJ di The Vinyl Factory & Special Guests (19 luglio). Un evento imperdibile per scoprire ed apprezzare la magia dell’ arte.

volcano extravaganza

Stromboli

Stromboli

http://fiorucciartrust.com 

Holly Woodlawn

Holly Woodlawn

It follows the raising-fund on the virtual platform Gofundme to support the iconic transgender LGBT pioneer and Warhol superstar Holly Woodlawn who is currently at the LA hospital , waiting for doing a laparoscopic lung biopsy in order to determine exactly the nature of the lesions discovered on her brain an lungs. Holly has made it clear she wants return home and if she must die, she doesn’t want to die in a nursing home. Thus her friends gave rise to this raising-fund in order to continue her care and bring Holly home with a 24 hour nursing care. The goal to get is 50.000 $, amount including provisions for the funeral and to secure her last resting place. Thus I ask you, dear FBFers, of joining to this initiative to celebrate and help someone who gave to thousands of people hope and pleasure.

SOSTENIAMO IL RITORNO A CASA DI HOLLY WOODLAWN!

Holly Woodlawn

Holly Woodlawn

Prosegue la raccolta fondi sulla piattaforma virtuale Gofundme per sostenere l’ iconica support transgender pioniera LGBT and superstar di Warhol Holly Woodlawn che attualmente si trova all’ ospedale di Los Angeles, in attesa di effettuare una laparoscopia con biopsia ai polmoni al fine di determinare con esattezza la natura delle lesioni scoperte al cervello ed ai polmoni. Holly ha chiarito che vuole tornare a casa e se dovesse morire, non vorrebbe morire in una casa di cura. Pertanto i suoi amici hanno dato vita a questa raccolta fondi al fine di continuare le sue cure e portare a casa Holly con un servizio di assistenza domiciliare giornaliero. L’ obiettivo da raggiungere è 50.000 $, somma comprensiva delle spese per i funerali e per assicurarle il suo ultimo luogo di risposo. Perciò vi chiedo, cari FBFers, di aderire a questa iniziativa per celebrare e aiutare qualcuno che ha dato a migliaia di persone speranza e gioia.

www.gofundme.com/bringhollyhome

andy 3

It will be opened on 5th July 2015 in Pietrasanta, at 6.30 pm, at the Gestalt GalleryIn a pop key”, the solo show – running through 5th August 2015 – of brilliant and eclectic artist Andy ( co-founder of Bluvertigo band, artistic collective Fluon and DJ), featuring the works he made under the sign of new-pop suggestions, fluorescence, irony and lightness. A work telling about himself and the many icons that have peopled his life and influenced his works. This not to be missed happening will be also enriched by a performance by Andy, successful chance to discover and enjoy his vibrant creativity.

“IN A POP KEY”, LA PERSONALE DI ANDY ALLA GALLERIA GESTALT DI PIETRASANTA

Andy at the Gestalt Gallery during the setting of exhibition, photo courtesy of Andy

Andy at the Gestalt Gallery during the setting of exhibition, photo courtesy of Andy

Sarà inaugurata il 5 luglio 2015 a Pietrasanta, alle ore 18:30, presso la Gestalt Gallery “In a pop key”, la personale – che proseguirà fino al 5 agosto 2015 – del brillante ed eclettico artista Andy (co-fondatore della band Bluvertigo, del collettivo artistico Fluon e DJ), di cui saranno protagoniste le opere da lui realizzate all’ insegna di suggestioni neo-pop, fluorescenza, ironia e leggerezza. Un lavoro che parla di lui e delle molteplici icone che hanno popolato la sua vita e influenzato i suoi lavori. Questo happening imperdibile sarà anche arricchito da una performance di Andy, felice occasione per scoprire e apprezzare il suo vibrante estro.

www.fluon.it

www.gestaltgallery.it

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,412 other followers