You are currently browsing the category archive for the ‘exhibitions’ category.

Comme des Garçons from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

Comme des Garçons from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

Solemnity, incisiveness, lightness and poetry, this is the tale of “l left at home the eyes”, the exhibition of Sergio Maria Calatroni which joined fashion, design, art and has recently held in Brescia presso il Palazzo Uggeri Fenaroli. Here it was exhibited the creations by celebrated brands and fashion designers as Comme des Garçons, Christopher Kane, Julian Hakes, Martin Margiela and many others, coming from the archive of renowned cathedral of conceptual fashion Penelope, owned by the one and only Roberta Valentini along with the ones by Maria Calderara, S.C. Artroom, Costruzioni and Te Collection. The lyricism of story, constructions and their lines’ strategy becomes intelligible and meets the memories impressed in the enchanting Palazzo Uggeri Fenaroli, giving rise to a successful alchemy under the sign of elegance.

“HO LASCIATO A CASA GLI OCCHI”: L’ ALCHIMIA DELL’ ELEGANZA DI SERGIO MARIA CALATRONI

Christopher Kane from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

Christopher Kane from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

Solennità, incisività, leggerezza e poesia, questo il racconto di “Ho lasciato a casa gli occhi”, la mostra di Sergio Maria Calatroni che ha unito moda, design, arte e si è recentemente tenuta a Brescia presso il Palazzo Uggeri Fenaroli. Ivi sono state esposte le creazioni di celebri brands e fashion designers quali Comme des Garçons, Christopher Kane, Julian Hakes, Martin Margiela e molti altri, provenienti dall’ archivio della rinomata cattedrale della moda concettuale Penelope della sola e unica Roberta Valentini unitamente a quelle di Maria Calderara, S.C. Artroom, Costruzioni e Te Collection. Il lirismo della storia, delle costruzioni e della loro strategia delle linee hanno incontrato le memorie impresse nell’ incantevole Palazzo Uggeri Fenaroli, dando vita a una felice alchimia all’ insegna dell’ eleganza.

United Nude from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

Julian Hakes  coming from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

The one and only Roberta Valentini visiting the exhibition, photo by Alessandro Boccingher

The one and only Roberta Valentini visiting the exhibition, shoes Martin Margiela, coming from the archive of Penelope, photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

photo by Alessandro Boccingher

The one and only Roberta Valentini talking with Sergio Maria Calatroni, photo by Alessandro Boccingher

The one and only Roberta Valentini talking with Sergio Maria Calatroni, photo by Alessandro Boccingher

The Brescia Palazzo Uggeri Fenaroli

The Brescia Palazzo Uggeri Fenaroli

It opens today and runs through the 17th May 2015 in Brescia at the suggestive Palazzo Uggeri FenaroliI left at home the eyes”, the exhibition of Sergio Maria Calatroni featuring Penelope, renowned cathedral of conceptual fashion of the one and only Roberta Valentini, Maria Calderara, S.C. Artroom, Costruzioni and Te Collection. I like to borrow the lyrics of Sergio Maria Calatroni to depict the poetry and lightness of this smashing display joining art, fashion and design: “the most successful work is the one which must arise. Eyes always stay at home in a hybrid mix of imaginations in the generous dimension of seeing beyond the shapes of world and common episodes. In fact the youth of look is comparable to the fervor of life and Spring instead of the slowness of the speeches’ hazes and non sense.

Thus the encounter between pre-destined is one of the most beautiful moments, evident tracks of destiny that cross between themselves for a moment.

It’s not a poor ensemble of senselessly objects but it’s a poetic congregation which works on raw materials that are always adrift.

In time’s of making lullaby with the eyes directed into all being obscure becomes a poem which is invented during the time of wild passion of cheerful figures always travelling”. A not to be missed happening.

“HO LASCIATO A CASA GLI OCCHI” LA MOSTRA DI SERGIO MARIA CALATRONI AL PALAZZO UGGERI FENAROLI DI BRESCIA

Penelope, photo by N

Penelope, photo by N

Inaugura oggi e prosegue fino al 17 maggio 2015 a Brescia presso il suggestivo Palazzo Uggeri FenaroliHo lasciato a casa gli occhi”, la mostra di Sergio Maria Calatroni di cui è protagonista Penelope, renowned cathedral of conceptual fashion of the one and only Roberta Valentini, Maria Calderara, S.C. Artroom, Costruzioni e Te Collection. Mi piace prendere in prestito i versi di Sergio Maria Calatroni per dipingere la poesia e leggerezza di questa formidabile rassegna che unisce arte, moda e design: “ma l’ opera più felice è quella che deve nascere. In un ibrido miscuglio di immaginazioni gli occhi restano sempre a casa nella generosa ampiezza del vedere oltre le forme del mondo e di episodi comuni. Infatti la giovinezza dello sguardo è paragonabile al fervore della vita e della primavera e non alle lungaggini delle brume del parlato e del non sense.

Fra i momenti più belli è dunque l’ incontro tra pre-destinati, tracce evidenti di  destini che si incrociano per un momento.

Non un misero insieme di cose alla rinfusa ma una congregazione poetica che lavora su materie sempre alla deriva.

Nella cantilena del tempo del fare con gli occhi rivolti al di dentro tutto l’ incomprensibile diventa un poema inventato al momento di un ardore sfrenato di spensierate figure sempre in viaggio”. Un evento imperdibile.

Me. myself & I along with the one and only Roberta Valentini, photo by Alessandro Boccingher

Me. myself & I along with the one and only Roberta Valentini, photo by Alessandro Boccingher

 

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

It successfully runs through 13th June 2015 in London at the Vitrine Gallery “My model/MySelf”, the solo exhibition of the iconic and eclectic artist – author, singer, visual artist and performer artist – Mx (word which means “Mix”, is an alternative to the genderized words “Mr”, “Miss”, “Mr.”, honors the trans people as well as the people who are gender fluid or rather the ones who does not wish to define by any particular gender and is officially entered into the Oxford English Dictionary, a bright result arising from the activism which has encouraged and made concrete by the artist) Justin Vivian Bond. The gallery becomes a performative exhibition space which includes a display of art – videos, performance, sculptures and watercolors -, gives rise to one installation and also presents a commercially produced, limited edition wallpapers (made in collaboration with designer George Venson). The show is focused on a collection of watercolors paintings, a series of diptychs, portrait of model Karen Graham, the testimonial of Estée Lauder Cosmetics from 1970 to 1985 along with self-portraits of Mx Bond that reflect and enhance the obsessive nature of the relationship with the model who V describes “as blank and perfect as the sphinx – only more modern and wearing lots of make-up”, which developed during V’s adolescence. A not to be missed happening to enjoy the work of a bright, vibrant individual who made his life a work of art.

MY MODEL/MYSELF, LA PERSONALE DI JUSTIN VIVIAN BOND ALLA VITRINE GALLERY DI LONDRA

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

Prosegue felicemente fino al 13 giugno 2015 a Londra presso la Vitrine Gallery “My model/MySelf”, la personale dell’ iconico ed eclettico artista – scrittore, cantante, artista e performer artist – Mx (lemma che sta a significare “Mix”, è un’ alternativa a termini genderizzati quali “Sig.ra”, “Sig.na”, “Sig.”, onora i trans come anche le persone fluide al gender o meglio coloro che non intendono essere definiti in termini di gender ed è ufficialmente entrata nell’ Oxford English Dictionary, un brillante risultato che deriva dall’ attivismo incoraggiato e concretizzato dall’ artista) Justin Vivian Bond. La galleria diventa uno spazio espositivo performativo che include una rassegna di arte – video, performance, sculture e acquerelli -, dà vita a un’ unica installazione e presenta anche una carta da parati, prodotta commercialmente in edizione limitata (realizzata in collaborazione con il designer George Venson). La mostra è incentrata su una collezione di acquerelli, una serie di dittici, i ritratti della modella Karen Graham, che è stata la testimonial di Estée Lauder Cosmetics dal 1970 al 1985 unitamente agli autoritratti di Mx Bond che riflettono ed esaltano la natura ossessiva della relazione con la modella, da lui descritta come “bianca e perfetta come la sfinge – soltanto più moderna e indossa tanto make-up”, che si è creata durante a sua adolescenza. Un evento imperdibile per apprezzare l’ opera di una brillante, vibrante individualità che ha reso la sua vita un’ opera d’ arte.

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

 

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

 

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

 

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

 

www.vitrinegallery.co.uk  

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

The Spring/Summer 2015 collection by Maison Martin Margiela, brand owned by Renzo Rosso and designed by John Galliano has been on show at 10 Corso Como, renowned Milan concept-store created by the brilliant Carla Sozzani. It was a suggestive showcase of sartorialism  from which has arisen a question: to which extent is the Margiela’s heritage in this collection? The answer is articulated and complex. These creations has to be considered by using a double profile or rather the approach of matter and the concept, the sign which made Margiela a signature. The way to use matter, combine different materials giving rise to an amazing work of experimentation, follows Martin Margiela’s lesson. Instead observing architecture as a whole, it shines the incisive and theatrical sign of John Galliano which overlaps and stands above the Margiela’s conceptual experience, fascinations that make me think about a kind of Marchioness Luisa Casati who visits avant-garde landscapes. That is really far away from the austere minimalism, joined to the experimentation and a fine work of craftsmanship – leitmotiv staying -,paradigm which made famous the brand. Anyway that has been just the debut of John Galliano, genius fashion designer, as creative director of brand, then naturally it will be much other to see in order to discover the way he will reinterpret, renew and enrich the sign of Margiela.

LA COLLEZIONE PRIMAVERA/ESTATE 2015 DI MAISON MARTIN MARGIELA IN MOSTRA A 10 CORSO COMO DI MILANO

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

La collezione primavera/estate 2015 di Maison Martin Margiela, brand di proprietà Renzo Rosso e disegnato da John Galliano è stata in mostra a 10 Corso Como, rinomato concept-store di Milano, creato dalla brillante Carla Sozzani. Una suggestiva rassegna di sartorialità da cui nasce una domanda: in che misura l’ heritage di Margiela si ritrova in questa collezione? La risposta è articolata e complessa. Tali creazioni devono essere prese in considerazione sotto un duplice profilo ovvero l’ approccio materico e il concept, il segno che ha reso Margiela una firma. Il modo di usare la materia, di abbinare diversi materiali, dando vita a un meraviglioso lavoro di sperimentazione segue la lezione di Martin Margiela. Osservando invece le architetture nella loro interezza, splende il segno incisivo e teatrale di John Galliano che si sovrappone e quasi sovrasta l’ esperienza concettuale di Margiela, fascinazioni che mi fanno pensare a una sorta di Marchesa Luisa Casati che visita paesaggi futuristici. Ciò è oltremodo lontano dall’ austero minimalismo, unito alla sperimentazione ed a una fine artigianalità, un leitmotiv che permane, paradigma che ha reso famoso il marchio. In ogni caso questo è stato il debutto di John Galliano, geniale fashion designer, nelle vesti di direttore creativo del brand, quindi ci sarà naturalmente molto altro da vedere al fine di scoprire il modo in cui costui reinterpreterà, rinnoverà ed arricchirà il segno di Margiela.

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

 

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

 

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

 

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

 

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

Maison Martin Margiela Spring/Summer 2015, photo by N

 

 

www.10corsocomo.com

photo by N

photo by N

I was pleased to visit weeks ago, during an afternoon interlude in Milan, the Galleria Carla Sozzani which showcased “Hanging garden”, the suggestive installation by the bright sculptor and designer Kris Ruhs. It’s an enchanting celebration of nature, leitmotiv of his work, which joins different materials as porcelain, brass, embodies plasticity of matter and lightness and successfully evokes dreamlike atmospheres.

“HANGING GARDEN”: LA CELEBRAZIONE DELLA NATURA DI KRIS RUHS ALLA GALLERIA CARLA SOZZANI DI MILANO

Kris Ruhs, photo by N

Kris Ruhs, photo by N

Mi ha rallegrato settimane fa, durante un interludio pomeridiano a Milano, visitare la Galleria Carla Sozzani che esponeva“Hanging garden”, la suggestiva installazione del brillante scultore e designer Kris Ruhs. Una incantevole celebrazione della natura, leitmotiv della sua opera, che unisce diversi materiali quali porcellana e ottone, racchiude in sé delicatezza, plasticità materica e leggiadria ed evoca felicemente atmosfere oniriche.

Kris Ruhs, photo by N

Kris Ruhs, photo by N

Kris Ruhs, photo by N

Kris Ruhs, photo by N

Kris Ruhs, photo by N

Kris Ruhs, photo by N

The fashion designer Ennio Capasa visiting the Galleria Carla Sozzani, photo by N

The fashion designer Ennio Capasa visiting the Galleria Carla Sozzani, photo by N

Me, myself & I, photo by N

Me, myself & I, photo by N

www.galleriacarlasozzani.org

photo by N

photo by N

Balance and fantasy, a game of shapes made by using the old technique of ceramic. Clay and fireclays give rise to vision of matter that remind cities and labyrinths, successfully joining the rigor and immediacy of artistic gesture and the functionality of design. Those are the features in the creations by the Brescia designer Adriana Albertini that have showcased in a suggestive, wide room during the sixth edition of Floracult.

Adriana Albertini, photo by N

Adriana Albertini, photo by N

 

Adriana Albertini, photo by N

Adriana Albertini, photo by N

 

Adriana Albertini, photo by N

Adriana Albertini, photo by N

The same room hosted the creations Anna Fendi that are under the sign of Epicureanism and refinement: a selection of chine and furniture concerning the table setting that embody the value of a made in Italy product and a wise craftsmanship, an alchemy talking about harmony and culture of taste. Shapes, flavors and colors depict the elegance, a lifestyle, the one which is impressed in the life and works of the bright creative.

L’ EQUILIBRIO DELLE FORME DI ADRIANA ALBERTINI & LA CULTURA DEL GUSTO DI ANNA FENDI

AVF, photo by N

AVF, photo by N

Equilibrio e fantasia, un gioco di forme realizzate mediante l’ uso dell’ antica tecnica della ceramica. Argilla e terre refrattarie danno vita a visioni materiche che ricordano città e labirinti, unendo felicemente il rigore e l’ istantaneità del gesto artistico e la funzionalità del design. Questi i protagonisti delle creazioni della designer bresciana Adriana Albertini che sono stati esposti in una suggestiva, ampia sala durante la sesta edizione di Floracult.

AVF, photo by N

AVF, photo by N

 

AVF, photo by N

AVF, photo by N

 

AVF, photo by N

AVF, photo by N

Il medesimo ambiente ha ospitato le creazioni di Anna Fendi all’ insegna di epicureismo e raffinatezza: una selezione di vini e arredi in tema di table setting che racchiudono in sé il valore di un prodotto made in Italy e una sapiente artigianalità, un’ alchimia che parla di armonia e della cultura del gusto. Forme, sapori e colori dipingono l’ eleganza, un lifestyle, quello impresso nella vita e nelle opere della brillante creativa.

Adriana Albertini, photo by N

Adriana Albertini, photo by N

 

Adriana Albertini, photo by N

Adriana Albertini, photo by N

 

www.adrianaalbertini.it

www.floracult.com

 

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

Blindly into the scent”, an experience under the sign of memory, that has been the olfactive and interactive installation made by the bright alchemist and herbalist Meo Fusciuni which featured in the sixt edition of Floracult. To turn back time, remind the present, past, fragments of life, faces, feelings, sounds connected to a scent. A Proustian becoming an unusual exercise through a sense, the olfaction, expressive medium which is rarely used to do that. The mysteries of olfactive design are infinite. It’ s a wide land to explore, magic of chemistry, molecules, emotions. Meo who usually tells about his own experiences, journeys through the scents he make, this time created something which has thought only to be shared with the others. A wrapping, playful and solemn experience, emphasized by a display of photography, poetries he wrote and the lyricism of a music he made, a suggestive discover I did during this circumstance. There were 12 boxes on a table in the room which hosted the installation, an olfactive path to do slowly and solemnly, a short emotional trip, made by using the nose. At the entering Meo gave a paper to fulfill in order to describe the existent or non-existent, more or less recent memory, connected to the fragrance(it was a game or rather a test and its result would has been anonymous or read for random during the talk held by the Psychology Gianni Brighetti on this theme). I still remember the scent of caramel embodied in a box which reminded me the candyfloss I joyfully ate when I was a child and go to the circus with my mother, then another strong smell which made me remind the smell of crowd and the energy during a concert of Iggy Pop I attended many times ago in Rome. The olfaction, a sense silently, clearly, deepness and lightness speaking. That evidences how much we can discover on ourselves, our interaction with the others and the world surrounding us through it, a successful epiphany.

ALLA RICERCA DEL TEMPO PERDUTO: AROMI E POESIA VISTI DA MEO FUSCIUNI A FLORACULT

Photography and poetry by Meo Fusciuni, photo by N

Photography and poetry by Meo Fusciuni, photo by N

A occhi chiusi nel profumo”, un esperienza all’ insegna della memoria, l’ installazione olfattiva e interattiva realizzata dal brilllante alchimista and aromatario Meo Fusciuni che è stata protagonista della sesta edizione di Floracult. Tornare indietro nel tempo, ricordare il presente, il passato, frammenti di vita, volti, sentimenti, suoni legati a un sentore. Una ricerca proustiana che diventa un esercizio insolito attraverso un senso, l’ olfatto, medium espressivo sovente poco usato per far ciò. I misteri del design olfattivo sono infiniti. Un’ ampio terreno da esplorare, magia della chimica, delle molecole, emozioni. Meo che solitamente racconta delle sue esperienze, dei suoi viaggi attraverso i suoi profumi, stavolta ha creato qualcosa pensata unicamente per essere condivisa con gli altri. Un’ esperienza avvolgente, ludica e solenne, enfatizzata da una raccolta di fotografie, poesie da lui scritte e dal lirismo di musiche da lui create, una felice scoperta da me fatta durante questa circostanza. Nella sala che ospitava l’ installazione si trovavano dodici scatole, un percorso olfattivo da compiere con lentezza e solennità, un breve viaggio emozionale, fatto con il proprio naso. All’ ingresso Meo stesso dava un foglio da compilare per descrivere il ricordo legato alla fragranza, esistente o inesistente, più o meno recente(era un gioco o meglio un test, il cui risultato sarebbe stato anonimo o casualmente letto durante il talk tenuto dal professore di psicologia Gianni Brighetti su questa tematica). Ricordo ancora la fragranza di caramello racchiusa in una scatola che mi ricordava lo zucchero filato che gioiosamente mangiavo quando da bambina andavo al circo con mia madre, poi un’ odore forte che mi richiamava alla mente l’ odore della folla, l’ energia durante un concerto di Iggy Pop a cui ho assistito tanto tempo fa a Roma. L’ olfatto, un senso che parla in silenzio e con profondità, chiarezza e leggerezza. Ciò dimostra quanto possiamo scoprire di noi stessi, della nostra interazione con gli altri e con il mondo che ci circonda attraverso di esso, una felice epifania.

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

 

An angel, the one featuring in the scent Narcotico Meo Fusciuni made, photo by N

An angel, the one featuring in the scent Narcotico Meo Fusciuni made, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N

Meo Fusciuni, photo by N

 

www.floracult.com

www.meofusciuni.com

 

Olga Pong at Floracult, photo by N

Olga Pong at Floracult, photo by N

Poetry and lightness, an elegy which celebrates the nature and its little hosts, this is “The natural stories”, the exhibition project by Olga Pong, bright milliner and accessories designer who featured in the sixth edition of Floracult, nursery-gardening event ideated by the fashion designer, farmer and social activist Ilaria Venturini Fendi and curated by the landscape architect Antonella Fornai which has recently held in I Casali del Pino, at La Storta, in the picturesque frame of Rome countryside. The culture and love for nature turns into shapes and visions, giving rise to delicate creations – hats and head accessories – unique pieces where it shines a wise craftsmanship and the excellence of made in Italy that has exhibited during the event and enriched by a site-specific installation of matter which reminded a big spider and its webs, made exclusively for the event by the designer. It’s an enchanting alchemy which talks about refinement, savoir faire, uniqueness and documents the overwhelming creativity of Olga. The lyricism becomes clear, incisive and at the same time light sign, key to decode the elegance, resulting from a lifestyle which takes over itself a vibrant aesthetics and an ethic which makes concrete healthy values and pays homage to the natural world.

“LE STORIE NATURALI” DI OLGA PONG A FLORACULT

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

Poesia e levità, un’ elegia che celebra la natura e i suoi piccoli ospiti, questo è “Le storie naturali”, il progetto espositivo di Olga Pong, brillante designer di cappelli e accessori che è stata protagonista della sesta edizione di Floracult, evento florovivaistico ideato dalla fashion designer, imprenditrice agricola e attivista nel sociale Ilaria Venturini Fendi e curato dalla paesaggista Antonella Fornai che si è recentemente tenuto ai Casali del Pino, a La Storta, nella pittoresca cornice della campagna romana. La cultura e l’ amore per la natura si trasforma in forme e visioni, dando vita a delicate creazioni – cappelli e cerchietti -, pezzi unici in cui splende una sapiente artigianalità e l’ eccellenza del made in Italy che sono stati esposti durante l’ evento e arricchiti da un’ installazione materica site-specific che ricordava un grande ragno e le sue ragnatele, realizzata appositamente per l’ evento dalla designer. Un’ incantevole alchimia che parla di raffinatezza, savoir faire, unicità e documenta l’ inarrestabile vis creativa di Olga. Il lirismo diventa segno, preciso, incisivo e al tempo stesso leggero, chiave per decifrare l’ eleganza, risultato di un lifestyle che assume su di sé un’ estetica vibrante e un’ etica che abbraccia salubri valori e rende omaggio al mondo della natura.

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Olga Pong, photo by N

Olga Pong, photo by N

 

Love and ghost, Claudio Santamaria kissing the ghost wearing a hat by Olga Pong, photo by N

Love and ghost, Claudio Santamaria kissing the ghost wearing a hat by Olga Pong, photo by N

 

Sergio Cammariere wearing a hat by Olga Pong, photo by N

Sergio Cammariere wearing a hat by Olga Pong, photo by N

 

Simonetta Gianfelici wearing a hat by Olga Pong, photo by N

Simonetta Gianfelici wearing a hat by Olga Pong, photo by N

 

A nice girl wearing a hat by Olga Pong, photo by N

A nice girl wearing a hat by Olga Pong, photo by N

 

Me, myself & I along with Adriano Franchi, photo by N

Me, myself & I along with Adriano Franchi, photo by N

 

http://olgaponghats.blogspot.it

www.floracult.com

Angelo Naj  Oleari, photo by N

Angelo Naj Oleari, photo by N

It successfully follows the Florence Craftsmanship tradeshow event which hosts a series of smashing initiatives connected to the lifestyle as an area focused on the furniture made under the sign of re-use, a vintage clothing display and other interesting events increasing the culture of living in a conscious way which respects and pays homage to the nature. Concerning this theme, embodied in a book about which I recently talked or rather “Armonia selvatica, semi coraggiosi” (“Wild harmony, brave seeds”, Ponte alle Grazie editions, 12,00 Euros) which will be the core of a conference featuring the bright author Angelo Naj Oleari which will be held today during this happening in Florence at 11:00 am at Fortezza da Basso in the attic of Spadolini pavilion. A not to be missed circumstance to discover and know more about the nature, thinking about values and purposes that can be made concrete during the long term period. This is an issue connected to every development of making, an ethical way of creating and working, considering the example arising from the nature surrounding us, precious means to get that change under the sign of sense which is so necessary today.

IL CULTO DELLA NATURA, CIBO PER L’ ANIMA E ALTRE MERAVIGLIE ALLA FIERA DELL’ ARTIGIANATO DI FIRENZE

florence

Prosegue felicemente la Fiera dell’ Artigianato di Firenze che ospita una serie di formidabili iniziative legate a un lifestyle consapevole quali un’ area dedicate ai componenti di arredo realizzati mediante il riuso, una rassegna di abbigliamento e altri interessanti eventi che valorizzano la cultura del vivere in un modo che rispetta e celebra la natura. Riguardo a questa tematica, racchiusa in un libro di cui ho recentemente parlato ovvero di “Armonia selvatica, semi coraggiosi” (Edizioni Ponte alle Grazie, 12,00 Euro) che sarà presentato in occasione di una conferenza con il brillante autore Angelo Naj Oleari la quale si terrà oggi durante questo happening, a Firenze alle ore 11:00 alla Fortezza da Basso nell’ attico del Padiglione Spadolini. Un’ occasione imperdibile per scoprire, conoscere meglio la natura, pensando a valori e finalità che possono essere concretizzati nel lungo periodo. Questa è una problematica connessa a ogni esplicazione del fare, a un modo etico di creare e lavorare, prendendo in considerazione l’ esempio della natura che ci circonda, prezioso strumento per avviare quel cambiamento all’insegna di senso che è oltremodo necessario oggi.

www.mostraartigianato.it

Prem Sahib during the workshop which gave rise to "I am here but you've gone", photo courtesy of Fiorucci Art Trust

Prem Sahib during the workshop which gave rise to “I am here but you’ve gone”, photo courtesy of Fiorucci Art Trust

The alchemy of scents and art shines in “I am here but you’ve gone”, the group show featuring vibrant artists as Prem Sahib, Celia Hempton, Adam Christensen, Patrizio Di Massimo, Adham Faramawy, Ed Fornieles, Mary Ramsden, Magali Reus, curated by Milovan Farronato and Stella Bottai which is held in London at the Fiorucci Art Trust – established by Nicoletta Fiorucci – and runs through 9th May 2015. The exhibition has developed in partnership with the London perfume atelier Creative perfumers and results from a 10 months research in fragrances during which the artists had access to a huge oil library in order to explore the potential of employing the scent as a medium. Here it features the scents made by the artists along with new and site-specific installations. Sensuality and eroticism, wild recall which is embodied in the work by Prem Sahib, inspired by the context of gay clubs, with fragrances that remind of sweat, chewing-gum and sex. The same realm is emphasized by Celia Hempton, bright artist well known for painting close up of her model bodies, by the “vagina perfume” she created. Intuition, sanctity are some of the suggestions turned into scented drops as the ones by Magali Reus who has developed a scent that plays on the addictive, synthetic smell of freshly-boxed product, the Adam Christensen’s creation of the “Smell of intuition” which has suffered from a consequent, perhaps inevitable, loss. Patrizio Di Massimo invented the mysterious “Odour of sanctity”, a heavenly aroma of inexplicable origin emanating from the body of the dead Saint. Adham Faramawy’s “Hyperreal flower blossom” scent is displayed in a specially crafted bottle designed with Studio_Leigh and attempts to describe a video of vocaloid pop star Hatsunè Miku dancing in a garden. Following his recent solo show titled Modern Family, Ed Fornieles has continued an investigation in everyday family tropes, while Mary Ramsden’s research has stretched to the animal realm with the scent of “Panda sex”. A not to be missed happening to get more awareness on the senses and draw attention to the importance of smell in human psychology, imagination, knowledge an behaviour.

PROFUMI & ARTE: “I AM HERE BUT YOU’ VE GONE”, LA COLLETTIVA AL FIORUCCI ART TRUST DI LONDRA

The scents explored by the artist featuring in "I am here but you've gone", photo courtesy of Fiorucci Art Trust

The scents explored by the artist featuring in “I am here but you’ve gone”, photo courtesy of Fiorucci Art Trust

L’ alchimia di profumi e arte splende in “I am here but you’ve gone”, la collettiva di cui sono protagonisti vibranti artisti quali Prem Sahib, Celia Hempton, Adam Christensen, Patrizio Di Massimo, Adham Faramawy, Ed Fornieles, Mary Ramsden, Magali Reus, curata da Milovan Farronato e Stella Bottai che si tiene a Londra presso il Fiorucci Art Trust – fondato da Nicoletta Fiorucci – e prosegue fino al 9 maggio 2015. La mostra è stata creata in partnership con l’ atelier di profumi di Londra Creative perfumers ed è il risultato di una ricerca di profumi durata 10 mesi durante la quale gli artisti hanno avuto accesso ad una enorme biblioteca di oli al fine di esplorare il potenziale uso del profumo come medium. Ivi sono esposti i profumi realizzati dagli artisti unitamente a installazioni nuove e site-specific. Sensualità ed erotismo, selvaggio richiamo che è racchiuso nell’ opera di Prem Sahib che si ispira al contesto dei locali gay con fragranze che ricordano sudore, chewing-gum e sesso. Il medesimo ambito è rimarcato da Celia Hempton, brillante artista molto nota per i dipinti con il primo piano sul corpo delle sue modelle  artist, e dal “profumo di vagina” da lei creato. Intuizione, santità sono alcune delle suggestioni trasformate in gocce di profumo come quelle di Magali Reus che realizzato un profumo che interpreta l’ odore sintetico che dà assuefazione di un prodotto appena inscatolato, la creazione di Adam Christensen del “Profumo dell’ intuizione” che ha sofferto di una consequenza, forse inevitabile, la perdita. Patrizio Di Massimo ha inventato il misterioso “Odore di santità”, un celestiale aroma di origine inspiegabile che emana dal corpo morto di un Santo. Il profumo “Bocciolo di fiore iperreale” di Adham Faramawy è presentato in una bottiglia appositamente realizzata a mano, progettata con Studio_Leigh e prova a descrivere un video della pop star vocaloid Hatsunè Miku che danza in un giardino. In seguito alla sua mostra personale dal titolo Modern Family, Ed Fornieles ha continuato un’ indagine sui tropi della quotidianità familiari, mentre la ricerca di Mary Ramsden si è rivolta all’ ambito animale con il profumo di “Sesso del panda”. Un evento imperdibile per avere una maggiore consapevolezza sui sensi e prestare attenzione all’ importanza dell’ olfatto nella psicologia dell’ uomo, nell’ immaginazione, nella conoscenza e nel comportamento.

photo courtesy of Fiorucci Art Trust

photo courtesy of Fiorucci Art Trust

 

http://fiorucciartrust.com

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,394 other followers