A girl wearing the dress and jewelry by Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

A girl wearing the dress and jewelry by Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Fashion and olfactive design featured in “Beyond black, fashion as experience”, collateral event of the Altaroma latest edition I ideated and curated which coincided with “Black celebration”, the other official event I made in collaboration with Altaroma and was held in Rome, at the same street, via di Montoro, smashing area hosting factories of artisans. Three were the different locations that hosted a smashing showcase of creativity made in Italy: the factory Menexa, the bride atelier La Maison Blanche and the factory of lutist Michel Eggimann where was presented the creations by OFFICINE904, Myriam B. and Anna Porcu, combined to olfactive installations smelling of artistic perfumery scents created by Meo Fusciuni, romantic and genius aromatorius, apothecary, researcher of olfactive memory embodying liquid emotions in a bottle, that tells about his journeys, uniqueness of experiences and universality of feelings. The travelling universe of scents by Meo, his two fragrances composing the Trilogia di viaggio, “1#nota di viaggio (Rites de passage)” and “2#nota di viaggio (Shukran…)” dialogued with the minimalism and craftsmanship by OFFICINE 904, eclectic factory and brand of accessories and jewelry created by Paolo Porcu Rodriguez and Silvia Pavanello – promoting and successfully making concrete a free dialogue between art, fashion, design e architecture, giving rise to ideas on the move, signs, symbols, surfaces and shapes becoming projects and products, stories and experiences drawing the Italian lifestyle and taste – that were hosted by the factory Menexa. The approach of matter by Myriam B., inspired by the nature, flowers and corals that are reworked by non-specific paillettes, feathers and gems where it shines a bright craftsmanship, was combined to the third scent talking about the scent of love and composes the trilogy of journey by Meo Fusciuni, “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)”, suave dialogue enhanced by the light atmospheres of the bride La Maison Blanche. The poetry by Anna Porcu where fascinations from the past, made concrete by a jewel, the cameo, become contemporary and blend in the leather and silver, joined to music or rather to the creations by the lutist Michel Eggiman and scents by Meo Fusciuni or the two fragrances composing il Ciclo della poesia (The cycle of poetry). Lights and shadows, nostalgia and love, the features of two scents, “Notturno” and “Luce” that were part of a delicate olfactive installation. A myriad of signs, craftsmanship, art, uniqueness and experimentation that catch fashion as total experience and lifestyle. An enchanting afternoon interlude which was sweetened by the experience of taste by a renowned Sicilian wine house, Tasca d’ Almerita along with the creations by Bocca di Dama.

 

ALTAROMA: “BEYOND BLACK, FASHION AS EXPERIENCE”, UN’ ESPERIENZA POMERIDIANA DI MODA & DESIGN OLFATTIVO

The olfactive installation by Meo Fusciuni at the Menexa factory, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

The olfactive installation by Meo Fusciuni at the Menexa factory, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Moda e design olfattivo sono stati i protagonisti di “Beyond black, fashion as experience”, evento collaterale dell’ ultima edizione di Altaroma da me ideato e curato in concomitanza di “Black celebration”, l’ altro evento da me realizzato in collaborazione con Altaroma e si è tenuto a Roma, nella stessa strada, a via di Montoro, formidabile area che ospita i laboratori di artigiani. Tre erano le diverse locations che esponevano una formidabile rassegna di creatività made in Italy: la factory Menexa, l’ atelier di abiti da sposa La Maison Blanche e la factory del liutaio Michel Eggimann in cui sono state presentate le creazioni di OFFICINE904, Myriam B. and Anna Porcu, abbinate a installazioni olfattive di fragranze di profumeria artistica create da Meo Fusciuni, romantico e geniale aromatario, uno speziale, ricercatore della memoria olfattiva che racchiude emozioni liquide in bottiglia, le quali narrano i suoi viaggi, unicità di esperienze e universalità di sentimenti. L’ itinerante universo di odori di Meo, le sue due fragranze che compongono la Trilogia di viaggio, “1#nota di viaggio (Rites de passage)” e “2#nota di viaggio (Shukran…)”, ha dialogato con il minimalismo e l’ artigianalità di OFFICINE 904, eclettica factory e brand toscano di accessori e gioielli creato da Paolo Porcu Rodriguez e Silvia Pavanello – il quale promuove e concretizza felicemente un libero dialogo tra arte, moda, design e architettura, dando vita a idee in movimento, segni simboli, superfici e forme che diventano progetti e prodotti, storia ed esperienze che disegnano il lifestyle e gusto italiano – che era presso ospitato la factory Menexa. L’ approccio materico di Myriam B., che trae ispirazione dalla natura, da fiori e coralli che vengono rielaborati mediante aspecifiche paillettes, piume e pietre dure in cui splende una brillante artigianalità, è stato abbinato alla terza fragranza che parla dell’ odore dell’ amore e compone la trilogia di viaggio di Meo Fusciuni,  “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)”, soave dialogo valorizzato dalle leggiadre atmosfere dell’ atelier di abiti da sposa La Maison Blanche di Davide Raciti. La poesia di Anna Porcu in cui fascinazioni del passato, concretizzate da un gioiello, il cammeo, diventano contemporanee e si fondono con la pelle e l’ argento, si è unita alla musica o meglio alle creazioni del liutaio Michel Eggiman ed agli effluvi di Meo Fusciuni ovvero le due fragranze che compongono il Ciclo della poesia. Luci e ombre, nostalgia e amore, i protagonisti di due profumi, “Notturno” e “Luce” che hanno fatto parte di una delicata installazione olfattiva. Una miriade di segni, artigianalità, arte, unicità e sperimentazione che immortala la moda come esperienza totale e stile di vita. Un’ incantevole interludio pomeridiano che è stato addolcito dall’ esperienza del gusto di una rinomata casa vinicola siciliana, Tasca d’ Almerita unitamente alle creazioni di Bocca di Dama.

OFFICINE904, photo by N

OFFICINE904, photo by N

OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Silvia Venturini Fendi, talking with Lorcan O' Neill along with me and Massimiliano Padovan, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Silvia Venturini Fendi, talking with Lorcan O’ Neill along with me and Massimiliano Padovan, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Me, myself & Sergio Zambon, photo by N

Me, myself & Sergio Zambon, photo by N

 

The jewelry by Myriam B., a dress by Christian Lacroix and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d'amuri)” by Meo Fusciuni, photo by N

The jewelry by Myriam B., a dress by Christian Lacroix and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)” by Meo Fusciuni, photo by N

 

 

A dress by Christian Lacroix at the bride atelier La Maison Blanche, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

A dress by Christian Lacroix at the bride atelier La Maison Blanche, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

The jewelry by Myriam B.and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d'amuri)” by Meo Fusciuni, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

The jewelry by Myriam B.and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)” by Meo Fusciuni, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Davide Racite from the atelier La Maison Blance, my, myself and Silvia Venturini Fendi along with Davide Racite's wife, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Davide Racite from the atelier La Maison Blance, my, myself and Silvia Venturini Fendi along with Davide Racite’s wife, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Me, myself and Fabio Quaranta, photo by N

Me, myself and Fabio Quaranta, photo by N

 

The jewelry by Anna Porcu and the scent "Luce" by Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N

The jewelry by Anna Porcu and the scent “Luce” by Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N

 

The jewelry by Anna Porcu at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N

The jewelry by Anna Porcu at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N

 

Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

he factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

he factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Me, myself and I, photo by N

Me, myself and I, photo by N

 

 

  1. altaroma.it
  2. menexa.it
  3. lamblanche.it
  4. micheleggimann.com
Black celebration, photo by Nunzia Garoffolo

Black celebration, photo by Nunzia Garoffolo

Dear FBFers, here I am again after a long time to talk about the Altaroma latest edition and “Black celebration”, exhibition event I ideated and curated in collaboration with Altaroma which was held in Rome at the Montoro 12 art gallery. The event bringing the same name of the track and legendary album by Depeche Mode – one of most relevant chapters of new-wave music – celebrated a color, its incisiveness, deepness and refinement through a smashing showcase of fashion, art, design and music. High fashion and demi-couture made in Italy, dresses and accessories made by renowned couturiers and vibrant creatives as Renato Balestra, Sarli, Galitzine by Sergio Zambon, Liborio Capizzi, Sylvio Giardina, Angelos Bratis, Maurizio Pecoraro, Lucia Odescalchi, Mario Salvucci, Anna Porcu,  Olga Pong, Arnoldo Battois, Myriam B. and Frank Lo dialogued with the art by the brilliant photographer Marco Bertolini, the artistic installation “Skull” by Sylvio Giardina - a dynamic black book embodied in a black, lighting Plexiglas box depicting the movement of a ray of light evoking the brightness of a color which is often connected to darkness, forgetting the lessons by Caravaggio who successfully impressed in his works the light of black -, the olfactive design by Antonio Gardoni, bright architect and creator of artistic perfumery brand Bogue profumo, who presented the Bogue Mask, a scent diffuser for interiors along with Cologne and the new scent MAAI – scents that are 100% naturals and free from chemical fixers -, and the enchanting site-specific installation created by a marvelous creative, the milliner Olga Pong. The atmosphere which talked about the persuasiveness of black has emphasized by the music by Andy Fluon, founder of Bluvertigo band and artistic collective and band Fluon who reinterpreted exclusively for the happening the famous track by Depeche Mode. A successful afternoon interlude which has enriched by Epicurean suggestions: the creations by the food designer Francesca Silveri from the Foligno San Feliciano Bakery and Bocca di Dama, salted and sweet cookies made in black and the culture of taste embodied in the delicious wines by Tasca D’ Almerita.

ALTAROMA: “BLACK CELEBRATION”, MODA, ARTE E DESIGN ALL’ INSEGNA DEL NERO

Marco Bertolini, photo by N

Marco Bertolini, photo by N

 

Cari FBFers, rieccomi dopo lungo tempo per parlare dell’ ultima edizione di Altaroma e di “Black celebration”, evento espositivo da me ideato e curato in collaborazione con Altaroma che si è tenuto a Roma presso la galleria d’ arte Montoro 12. L’ evento, che porta il nome del brano e leggendario album dei Depeche Mode – uno dei capitolo più significativi della musica new-wave -, ha celebrato un colore, il nero, la sua incisività, profondità e raffinatezza attraverso una formidabile rassegna di moda, arte, design e musica. Alta moda e demi-couture made in Italy, abiti e accessory realizzati da rinomati couturiers e vibranti creativi quali Renato Balestra, Sarli, Galitzine by Sergio Zambon, Liborio Capizzi, Sylvio Giardina, Angelos Bratis, Maurizio Pecoraro, Lucia Odescalchi, Mario Salvucci, Anna PorcuOlga Pong, Arnoldo Battois, Myriam B. e Frank Lo hanno dialogato con l’ arte del brillante fotografo Marco Bertolini, l’ installazione artistica “Skull” di Sylvio Giardina - un libro nero dinamico racchiuso in una luminosa scatola nera di plexiglass che ritrae il movimento di un raggio di luce, il quale evoca la lucentezza di un colore sovente associato all’ oscurità, dimenticandosi la lezione di Caravaggio che ha impresso nelle sue opere la luce del nero -, il design olfattivo di Antonio Gardoni, brillante architetto e creatore del brand di profumeria artistica Bogue profumo, che ha presentato la Bogue Mask, un diffusore di profumo per ambienti unitamente a Cologne e al nuovo profumo MAAI – fragranze che sono naturali al 100 % e prive di fissatori chimici – e l’ incantevole installazione creata da una fantastica creativa, la designer di cappelli Olga Pong. L’ atmosfera che parlava della persuasività del nero è stata enfatizzata dalla musica di Andy Fluon, fondatore della band Bluvertigo e del collettivo artistico e band Fluon che ha reinterpretato esclusivamente per l’ evento il famoso brano dei Depeche Mode. Un felice interludio pomeridiano che è stato arricchito da suggestioni epicuree: le creazioni della food designer Francesca Silveri del Forno San Feliciano di Foligno e Bocca di Dama, biscotti salati e dolci s made in black e dalla cultura del gusto racchiusa in nei deliziosi vini di Tasca D’ Almerita.

Skull by Sylvio Giardina, photo by N

Skull by Sylvio Giardina, photo by N

Bogue Mask along with MAAI and Cologne Bogue Profumo by Antonio Gardoni, photo by N

Bogue Mask along with MAAI and Cologne Bogue Profumo by Antonio Gardoni, photo by N

 

Non-seasonal dress by DiLiborio White Label(2013) and photos by Marco Bertolini, photo by N

Seasonless dress by DiLiborio White Label(2013) and photos by Marco Bertolini, photo by N

 

Non-seasonal dress by DiLiborio White Label(2013) and photos by Marco Bertolini, photo by N

Seasonless dress by DiLiborio White Label(2013) and photos by Marco Bertolini, photo by N

 

Dress Maurizio Pecoraro Fall/Winter 2007, photos by Marco Bertolini, photo by N

Dress Maurizio Pecoraro Fall/Winter 2007, photos by Marco Bertolini, photo by N

 

Renato Balestra haute couture, Fall/Winter 2012-2013, DiLiborio White Label seasonless dress 2013, photos by marco bertolini, photo by N

 

Head accessories  Olga Pong, necklace Myriam B., bag Arnoldo Battois, Cape and Pyjama suit Galitzine by Sergio Zambon Fall/Winter 2013, photo by N

Head accessories Olga Pong, necklace Myriam B., bag Arnoldo Battois, Cape and Pyjama suit Galitzine by Sergio Zambon Fall/Winter 2013, photo by N

 

Eyewear Frank Lo, jewelry Vernissage Project, head accessories Olga Pong, necklace Myriam B., photo by N

Eyewear Frank Lo, jewelry Vernissage Project, head accessories Olga Pong, necklace Myriam B., photo by N

 

Jewelry Vernissage Project, photo by N

Jewelry Vernissage Project, photo by N

 

Eyewear Frank Lo, photo by N

Eyewear Frank Lo, photo by N

 

Necklace Myriam B., photo by N

Necklace Myriam B., photo by N

 

Clutch Galitzine by Sergio Zambon, necklace Lucia Odescalchi, necklace Incredible creatures by Mario Salvucci, photo by N

Clutch Galitzine by Sergio Zambon, necklace Lucia Odescalchi, necklace Incredible creatures by Mario Salvucci, photo by N

 

Clutch Galitzine by Sergio Zambon, photo by N

Clutch Galitzine by Sergio Zambon, photo by N

 

Necklace Lucia Odescalchi, photo by N

Necklace Lucia Odescalchi, photo by N

 

Sylvio Giardina Fall/Winter 2014-2015, photo by N

Sylvio Giardina Fall/Winter 2014-2015, photo by N

 

Site specific installation by Olga Pong, photo by N

Site specific installation by Olga Pong, photo by N

 

Site specific installation by Olga Pong, photo by N

Site specific installation by Olga Pong, photo by N

 

Sergio Zambon experiencing Bogue the mask along with Sylvio Giardina, photo by N

Sergio Zambon experiencing Bogue the mask along with Sylvio Giardina, photo by N

 

Sergio Zambon and Antonio Gardoni experiencing Bogue the mask, photo by N

Sergio Zambon and Antonio Gardoni experiencing Bogue the mask, photo by N

 

Me, myself & Sergio Zambon, photo by N

Me, myself & Sergio Zambon, photo by N

 

Sylvio Giardina and Maria Sole Vannetti, photo by N

Sylvio Giardina and Maria Sole Vannetti, photo by N

 

Me. myself & Lorcan O' Neill, photo by N

Me. myself & Lorcan O’ Neill, photo by N

 

 

Cillian Murphy, Stephen Rea

Cillian Murphy, Stephen Rea

Ballyturk” is the new play by the acclaimed Irish playwright Enda Walsh, a bitter-sweet comedy telling about the lives of two man unraveling quickly over the course of 90 minutes. Where are they, who are they, what room is this and what might be beyond the wall?. These are some of the questions embodied in this work which will be premiered on on 14th July in Galway, during the Galway International Arts Festival, featuring Cillian Murphy, Stephen Rea (both of them starred in the smashing film by Neil Jordan “Breakfast on Pluto”) and Mikel Murfi. A bright cast of artists along with a suggestive music which will be composed by the genius Teho Teardo and will be also turned into an album. Later the play will be staged from 11th September to 11th October 2014 in London at the National Theatre. A not to be missed happening to enjoy the work by vibrant artists.

“BALLYTURK”: ALCHIMIE CREATIVE IN SCENA

Cillian Murphy and Stephen Rea

Cillian Murphy and Stephen Rea

Ballyturk” è la nuova pièce teatrale dell’ acclamato commediografo irlandese Enda Walsh, una commedia agrodolce che racconta le vite di due uomini che  vanno a rotoli nel corso di 90 minuti. Dove si trovano, chi sono, quale stanza è quella e cosa potrebbe esserci oltre il muro? Questi sono alcuni egli interrogativi racchiusi in quest’ opera che sarà presentata in anteprima il 14 luglio a Galway, in occasione del Galway International Arts Festival, di cui saranno protagonisti Cillian Murphy, Stephen Rea (entrambi protagonisti della formidabile pellicola di Neil Jordan “Breakfast on Pluto”) e Mikel Murfi. Un brillante di artisti insieme alla suggestiva musica che sarà composta dal geniale Teho Teardo e sarà anche trasformata in un album. Successivamente la pièce sarà messa in scena dall’ 11 settembre all’ 11 ottobre a Londra presso il National Theatre. Un evento imperdibile per apprezzare l’ opera di vibranti artisti.

http://ballyturk.com

Giò Ponti, "Triennale"  armchair, 1951

Giò Ponti, “Triennale” armchair, 1951

The Rome Galleria O will feature in the Miami Basel Design 2014 edition which will be held from the 17th to 22nd June 2014 in Miami where it will present a selection of iconic items created by legendary designers as Giò Ponti, Gino Sarfatti and Gabriella Crespi along with inedited creations, limited editions made exclusively for Galleria O by celebrated, contemporary designers: two furnitures, a marble table and an armchair, created by Fernando and Humberto Campana and a coffee table by Luisa Zanibelli. It completes the suggestive display a crystal lamp ideated by the Bevilacqua Architects Studio, thought as homage to Pietro Chiesa and a floor lamp designed by the jewelry brand Iosselliani (by Roberta Paolucci and Paolo Giacomelli) in collaboration with Veronica Nobile Mino, reinterpreting the fringe, a leitmotiv from its past collection “Black Hole Sun” and paying homage to names of lighting design from Sixties as Arteluce and Simon Gavina. its iconic Black Hole Sun fringe fall. A not to be missed happening to enjoy the design and creativity made in Italy.

LA GALLERIA O DI ROMA A MIAMI BASEL DESIGN 2014

Max Ingrand, table lamp mod. 2533, 1960 ca, produced by Fontana Arte

Max Ingrand, table lamp mod. 2533, 1960 ca, produced by Fontana Arte

La Galleria O di Roma sarà protagonista dell’ edizione 2014 di Miami Basel Design 2014 che si terrà dal 17 al 22 giugno 2014 a Miami in cui presenterà una selezione di oggetti iconici creati da leggendari designers quali Giò Ponti, Gino Sarfatti e Gabriella Crespi unitamente a creazioni inedite, limited edition realizzate esclusivamente per la Galleria O da celebri designers contemporanei: due componenti d’ arredo, un tavolo in marmo e una poltrona, creati da Fernando e Humberto Campana e un tavolo da caffè di Luisa Zanibelli. Completa la suggestiva rassegna una lampada di cristallo ideate dallo Studio di Architetti Bevilacqua, pensata come omaggio a Pietro Chiesa e una lampada da terra disegnata dal marchio di gioielli Iosselliani (by Roberta Paolucci e Paolo Giacomelli) in collaborazione con Veronica Nobile Mino, che reinterpreta la frangia, un leitmotiv della sua precedente collezione “Black Hole Sun” e rende omaggio a nomi del design delle lampade degli anni Sessanta come Arteluce e Simon Gavina. Un evento imperdibile per apprezzare il design e la creatività made in Italy.

Fernando and Humberto Campana, Lina armchair, 2014, edited by Galleria O

Fernando and Humberto Campana, Lina armchair, 2014, edited by Galleria O

 

Gabriella Crespi, Ellisse side table, 1976

Gabriella Crespi, Ellisse side table, 1976

 

Iosselliani

Iosselliani

 

 

 

www.galleriao.net

www.iosselliani.com

 

Erïk Bjerkesjö

Erïk Bjerkesjö, Fall/Winter 2015

Sartorialism, a solemn minimalism, refinement and exclusivity, dark colors, high-end materials as cashmere and boiled wool, catchy patchwork decorations, hand-painted shirts and wind-proof jackets feature in “Introspectre”, the Fall/Winter 2015 menswear collection by the brilliant and young Swedish fashion designer Erïk Bjerkesjö. The garments are hand-made by the fashion designer and some tailors from Tuscany as well as the marvelous shoes being part of collection, that are also hand-made in Tuscany, a connection to this region and Italy Erïk held since the times of his training at the renowned Florentine fashion school Polimoda, place where, time ago, I met him.  The fashion designer, talking about the collection he made, says: “Introspectre is a simplistic audio-visual interpretation of everyone’s life, with all its ups and downs and unpredictable or uncontrollable events, where every dot represents a memory, a path or a choice that surcomes us each and every moment of our being, which ultimately defines us, and makes us who we are and will be. Deciding our fate exactly as it is from infinite possibilities which will eventually lead us to nothing more than one specific ending.” An existentialistic approach he successfully made concrete under the sign of a vibrant conceptual elegance.

LA SARTORIALITÀ & IL SOLENNE MINIMALISMO  ESISTENZIALISTA DI ERÏK BJERKESJÖ

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Sartorialità, un solenne minimalismo, raffinatezza ed esclusività, colori scuri, materiali di alta qualità quali cachemire e lana cotta, accattivanti decorazioni patchwork, camicie dipinte a mano e giacche anti-vento sono i protagonisti di “Introspectre”, la collezione uomo autunno/inverno 2015 del brillante e giovane fashion designer svedese Erïk Bjerkesjö. I capi sono realizzati a mano dal fashion designer e da alcuni sarti della Toscana come anche le meravigliose scarpe che fanno parte della collezione, anch’ esse realizzate a mano in Toscana, un legame con questa regione e con l’ Italia che Erïk ha mantenuto sin dai tempi della sua formazione presso la rinomata scuola di moda fiorentina Polimoda, luogo in cui, tempo fa, l’ ho incontrato per la prima volta. Il fashion designer, parlando della sua collezione: “Introspectre è una semplicistica interpretazione audio-visiva della vita di ognuno di noi, con tutti i suoi alti e bassi e gli eventi imprevedibili incontrollabili, in cui ogni punto rappresenta un ricordo, un cammino o una scelta che ricade su di noi ogni singolo momento della nostra esistenza che essenzialmente ci definisce e ci rende ciò che siamo e che saremo. Decidere esattamente come vorremmo che sia il nostro destino in modo, partendo dalle infinite possibilità che eventualmente ci condurranno a niente di più di una specifica conclusione”. Un approccio esistenzialista che è stato da lui felicemente concretizzato all’ insegna di una vibrante eleganza concettuale.

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

Erïk Bjerkesjö Fall/Winter 2015

 

Erïk Bjerkesjö

Erïk Bjerkesjö

 

www.erikbjerkesjo.com

Peter Murphy

Peter Murphy

Romanticism and melancholy, sadness becoming lighter, deepness and post-industrial sound suggestions are emphasized by a distinctive voice, the one of iconic and charming Peter Murphy, legendary front-man of goth-rock band Bauhaus and embodied in “Lion””(Nettwerk Music), his new solo album which has recently released. The artist also made another work, the DVD and EP “Mr. Moonlight Tour: 35 Years of Bauhaus”, which is available for pre-orders via PledgeMusic.

 

IL ROMANTICISMO, LA MALINCONIA E PROFONDITÀ DI PETER MURPHY

 

Romanticismo e malinconia, tristezza che diviene più leggera, profondità e suggestioni sonore post-industrial sono enfatizzate da una voce inconfondibile, quella dell’ iconico e affascinante Peter Murphy, leggendario leader della band goth-rock Bauhaus e racchiuse in “Lion” ”(Nettwerk Music), il suo nuovo album che è stato recentemente pubblicato. L’ artista ha anche realizzato un altro lavoro, il DVD ed EP “Mr. Moonlight Tour: 35 Years of Bauhaus”, che è disponibile per pre-ordini tramite PledgeMusic.

http://www.petermurphy.info

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

The bright fashion designer Ilaria Venturini Fendi (of brand Carmina Campus) as ambassador of NPS Italia Onlus created “Ovunque proteggimi” (“Protect me everywhere”), a condom wallet -embodying the culture of re-use as it has made which the leather samples being part of the colors folder – and a bit of irony, as this categorical imperative reminds the invocation to the saints which was into the cars during the Sixties. This catchy and useful accessory, being is part of campaign “Stiamo sicuri”( Let’s be safe”) launched to NPS Italia Onlus to prevent HIV, made in collaboration with All (association for the human rights protection created by Rosaria Iardino, being also Honorary President of NPS Italia Onlusand Adelaide Corbetta) along with the association Donne in rete, is available at the Rome boutique RE(f)USE in Via della Fontanella Borghese 40, at the celebrated Rome boutique Degli Effetti in Piazza Capranica 93, at Penelope, the Brescia cathedral of the conceptual fashion by the one and only Roberta Valentini and at the renowned Milan concept store 10 Corso Como. A nice fetish to live consciously its own life, protecting its own health.

 

SALUTE, MODA & IRONIA: IL PORTA-PRESERVATIVO DI ILARIA VENTURINI FENDI

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

La brillante fashion designer Ilaria Venturini Fendi (del brand Carmina Campus) nelle vesti di ambasciatrice dell’ Onlus NPS Italia Onlus ha creato “Ovunque proteggimi”, un porta-preservativo che racchiude in sé la cultura del riuso – in quanto è stato realizzato avvalendosi dei campioni di pelle presenti nella cartella colori – e un pizzico di ironia, poiché questo imperativo categorico ricorda l’ invocazione ai santi che si trovava all’ interno delle automobili negli anni Sessanta. Questo accattivante e utile accessorio, chef a parte della campagna “Stiamo sicuri” lanciata dall’ Onlus NPS Italia per prevenire l’ HIV, realizzata in collaborazione con All (associazione per la protezione dei diritti umani creata da Rosaria Iardino, che è anche il Presidente Onorario dell’ Onlus NPS Italia ed Adelaide Corbetta) insieme all’ associazione Donne in rete, è disponibile presso la boutique di Roma RE(f)USE in Via della Fontanella Borghese 40, nella celebre boutique di  Roma Degli Effetti in Piazza Capranica 93, da Penelope, la cattedrale di Brescia della moda concettuale della sola e unica Roberta Valentini  e nel rinomato concept store di Milano 10 Corso Como. Un simpatico feticcio da avere per vivere  consapevolmente la propria vita, proteggendo la propria salute.

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

 

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

The condom wallet by Ilaria Venturini Fendi

 

 

www.carminacampus.com  

 

Vainhein

Vainhein

Nightmares, provocation and grotesque suggestions are successfully made concrete by the Californian artist Vainhein, who evokes the Leigh Bowery’s sense of performance art, which has revisited under the sign of electro-pop sounds.

 

LE GROTTESCHE SUGGESTIONI ELECTRO-POP DI VAINHEIN

Vainhein

Vainhein

Incubi, provocazione e grottesche suggestioni sono felicemente concretizzati dall’ artista californiana,  Vainhein che evoca il senso della performance art di Leigh Bowery, rivisitato all’ insegna di sonorità elettro-pop.

 

 

www.vainhein.bandcamp.com

 

monna gay

It will be held from 13th to 15th June 2014 in Florence in Piazza della Passera during the second edition of Monna Lisa Day, the charity event Monna (G)ay where it will be showcased and sold during a charity auction the works made by artists, fashion designers and renowned creatives( as Alberto Lapenna, Amleto Di Leo, Caterina Bini, Christian Correnti, Cori Amenta, Davide Bazzerla, Federico Tinelli, First Love Yourself, Floriana Cantarelli, Francesca Lotti, Franco Bini, Gerry De Bastiano, Lapo Belmestieri, Liborio Capizzi, Luca De Gaetano, Marco and Clinton Querci, MSGM Massimo Giorgetti, Mustafa Sabbagh, Paolo Orlandi, Ralph Hall, Riccardo Slavik, Thomas De Falco and many others), inspired by the theme of Monna Lisa. The events wants encouraging people to air the laundry in public, go out and invite to make their coming out without any fear of being discriminated for the way they are and live their own sexuality. The proceeds resulting from the auction sale, which will be directed by Diego Passoni from Radio Deejay, will be given to the no-profit association Ireos which helps the people from the LGBT community who are in difficulty. Music and fun will feature in the opening party of the event, made in collaboration with the Krisko by Paolo Penelope which will be held on 13th June 2014 at the Life club, then it will follow on the 15th June from 6:00 to 8:00 pm the charity auction. A not to be missed happening which has a laudable purpose.

MONNA (G)AY: ARTE, DIVERTIMENTO, MUSICA &  BENEFICENZA  A FIRENZE

monna gay2

Si terrà dal 13 al 15 giugno 2014 a Firenze in Piazza della Passera in occasione della seconda edizione del Monna Lisa Day, l’ evento di beneficienza Monna (G)ay in cui verranno esposte e vendute all’ asta le opere realizzate da artisti, fashion designers e rinomati creativi (quali Alberto Lapenna, Amleto Di Leo, Caterina Bini, Christian Correnti, Cori Amenta, Davide Bazzerla, Federico Tinelli, First Love Yourself, Floriana Cantarelli, Francesca Lotti, Franco Bini, Gerry De Bastiano, Lapo Belmestieri, Liborio Capizzi, Luca De Gaetano, Marco e Clinton Querci, MSGM Massimo Giorgetti, Mustafa Sabbagh, Paolo Orlandi, Ralph Hall, Riccardo Slavik, Thomas De Falco e molti altri) che si ispirano al tema di Monna Lisa. L’ evento vuole incoraggiare la gente a lavare i propri panni in piazza, uscir fuori e invitarli a fare coming out senza alcuna paura di essere discriminati per come sono e vivono la propria sessualità. I proventi derivanti dalla vendita all’ asta, che sarà diretta da Diego Passoni di Radio Deejay, saranno donati all’ associazione no-profit Ireos che aiuta le persone della comunità LGBT in difficoltà. Musica e divertimento saranno i protagonisti del party di apertura dell’ happening, realizzato in collaborazione con Krisko di Paolo Penelope che si terrà il 13 giugno 2014 presso il locale Life, seguirà poi il 15 giugno dalle 18:00 alle ore 20:00 l’ evento di beneficienza. Un evento imperdibile che ha una lodevole finalità.

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

Ideas on the move becoming fashion, healthy concepts drawing a new way of making fashion and a lifestyle celebrating sustainability. This is what is embodied in the creations by Carmina Campus, brand of accessories, jewels and furniture, created by the bright fashion designer and social activist Ilaria Venturini Fendi, of whose Fall/Winter 2014-2015 collection features incisive lines, successful overlaps of colors and materials under the sign of refinement, comfort, versatility and details talking about craftsmanship and the culture of re-use made concrete by the brand.

LE SALUBRI IDEE IN MOVIMENTO DI CARMINA CAMPUS

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

Idee in movimento che diventano moda, concetti salubri che disegnano un nuovo modo di fare moda e un lifestyle che celebra la sostenibilità. Questo è ciò che è racchiuso nelle creazioni di Carmina Campus, brand di accessori, gioielli e componenti d’ arredo, creato dalla brillante fashion designer e attivista del sociale Ilaria Venturini Fendi, la cui collezione autunno/inverno 2014-2015 ha quali protagonisti linee incisive e confortevoli, felici sovrapposizioni di colori e materiali all’ insegna di raffinatezza, comfort, versatilità e dettagli che parlano di artigianalità e della cultura del riuso concretizzata dal brand.

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Ilaria Venturini Fendi, photo by N

Ilaria Venturini Fendi, photo by N

 

 

www.carminacampus.com

Roisin-Murphy-Mi-Senti-2014

The iconic Irish pop singer Róisín Murphy has recently released a new EP “Mi senti”(The vinyl Records) where she reinterprets celebrated tracks from Sixties and Seventies Italian music (as “Ancora tu” by  Lucio Battisti, “Pensiero stupendo”, track written by Ivano Fossati for Patty Pravo, “Ancora, ancora, ancora”, legendary track written by Cristiano Malgioglio for Mina, “La gatta”, by Gino Paoli), which represents a genuine new adventure for the artist and makes concrete a catchy work.

“MI SENTI”, IL NUOVO EP DI RÓISÍN MURPHY

Róisín Murphy

Róisín Murphy

L’ iconica cantante pop irlandese Róisín Murphy ha recentemente pubblicato il nuovo EP “Mi senti”(The vinyl Records) in cui reinterpreta celebri brani della musica italiana degli anni Sessanta e Settanta (quali “Ancora tu” di Lucio Battisti, “Pensiero stupendo”, brano scritto da Ivano Fossati per Patty Pravo, “Ancora, ancora, ancora”, leggendario brano scritto da Cristiano Malgioglio per Mina, “La gatta”, di Gino Paoli), il quale rappresenta un’ autentica nuova avventura per l’ artista e concretizza un’ opera accattivante.

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

The look-book of Fall/Winter 2014-2015 menswear collection by Rick Owens is a little, big artwork, made by Rick Castro. The brilliant photographer – who is also the owner of Hollywood art gallery Antebellum, focused on fetish culture and erotic art -, recently told me about the way this work has arisen. It is a touching story where refinement joins to emotions and poetry and art, lyricism and incisiveness overlaps to tenderness. The solemn, conceptual male elegance by Rick Owens has successfully depicted as a timeless idea, which has made concrete by subverting the mainstream idea of beauty connected to youth and instead by using a series of over sixty models (Paul E. Marshall, 62 years old; Turk Magnanti, 65 years old; Robert Sides, 73 years old), including also Al Castro, the father of photographer who is 92 years old. It was the first time for the father to feature in a shooting and he did it, he posed for his son, just because he loves him. In fact the photographs document the love of Al for Rick, shining in his eyes. A silent love which yesterday lacked dialogue – as Rick told me -, has recomposed during this circumstance and has evidenced by facts, by being and being for his own son. It’s the wonder of unconditional love, as I told to Rick, while he confessed me he was sorta crying. Thus this look book is really precious, as it talks about fashion as a lifestyle, subverts the ordinary and embodies what is extraordinary as male elegance and emotions, something going beyond time.

OLTRE IL TEMPO: LA SOLENNE ELEGANZA MASCHILE DI RICK OWENS VISTA DA RICK CASTRO

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

Il look-book della collezione uomo autunno/inverno 2014-2015 di Rick Owens è un piccolo, grande capolavoro, realizzato da Rick Castro. Il brillante fotografo – che è anche il proprietario della galleria d’ arte di Hollywood Antebellum, rivolta alla cultura fetish e l’ arte erotica – mi ha recentemente raccontato come è nata quest’ opera. Un racconto commovente in cui la raffinatezza si unisce alle emozioni e alla poesia e l’ arte, il lirismo e l’ incisività si sovrappongono alla tenerezza. La solenne eleganza concettuale di Rick Owens è stata felicemente felicemente ritratta da Rick sovvertendo l’ idea bellezza di mainstream connessa alla gioventù, avvalendosi di una serie di modelli ultrasessantenni (Paul E. Marshall, 62 anni; Turk Magnanti, 65 anni; Robert Sides, 73 anni) e includendo anche Al Castro, il padre che ha 92 anni. Era la prima volta che suo padre partecipava a un servizio fotografico e lo ha fatto, ha posato per il figlio, soltanto perché lo ama. Le fotografie documentano infatti l’ amore di Al per Rick che brilla nei suoi occhi. Un amore silente che ieri mancava di dialogo – come mi ha detto Rick -, si è ricomposto in questa circostanza ed è stato dimostrato dai fatti, dall’ esserci ed esserci per il proprio figlio. È la meraviglia dell’ amore incondizionato, come dicevo a Rick, mentre mi confessava che stava per mettersi a piangere. Pertanto questo look- book diventa estremamente prezioso, in quanto parla della moda come stile di vita, sovverte l’ ordinario e racchiude in sé ciò che è straordinario come l’ eleganza maschile e le emozioni, qualcosa che va oltre il tempo.

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

Al Castro, photo by Rick Castro

Al Castro, photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

 

 

www.rickcastro.com

www.rickowens.eu

the grass grows 3

 

A display of emerging, alternative, innovative and contemporary art is the alchemy of “The grass grows”, group show – featuring the works by 30 international and Italian artists -, ideated and curated by the Milan Format Gallery, ArtLab Gallery, Glenda Cinquegrana which will be held from 15th to 22nd June 2014 in Basel, Rihenstrasse 74, coinciding with the celebrated art tradeshow Art Basel. FBF is pleased of being and joining as media partner to this smashing, cross-cultural, not to be missed event, encouraging the rise of a new dialogue on the contemporary art, its meaning and main features in order to give rise to new ideas and synergies.

“THE GRASS GROWS/L’ ERBA CRESCE”, UNA RASSEGNA DI ARTE ALTERNATIVA, INNOVATIVA E CONTEMPORANEA CON FBF A BASILEA

FBF

FBF

Una rassegna di arte emergente, alternativa innovativa e contemporanea è l’ alchimia di “The grass grows/L’ erba cresce”, collettiva – di cui saranno protagoniste le opere di 30 artisti internazionali -, ideata e curata dalle gallerie d’ arte Format Gallery, ArtLab Gallery, Glenda Cinquegrana di Milano che si terrà dal 15 al 22 giugno 2014 a Basilea, in concomitanza con la celebre fiera d’ arte Art Basel. FBF è lieta di esserci e unirsi nelle vesti di media partner a questo formidabile, imperdibile evento contro-culturale che incoraggia la nascita di un nuovo dialogo intorno all’ arte contemporanea, il suo significato e i suoi principali protagonisti al fine di dar vita a nuove idee e sinergie.

 

www.thegrassgrows.it

 

Stella Jean featuring at Penelope, photo by N

Stella Jean featuring at Penelope, photo by N

It’s a perfect binomial to be in Brescia and come back to Penelope, the marvelous cathedral of conceptual fashion, created by the one and only Roberta Valentini and to see the its new look, made by the architect Antonio Gardoni and creator of artistic perfumery brand Bogue, who is inspired by the idea of staircase and made the interiors more catchy and comfortable. Here I attended at a shooting made by the brilliant photographer Erminardo Aliaj (I used calling Ermengardo due to Manzonian suggestions) and I appreciated the choices made by Roberta. It has been a smashing day which ended under the sign of epicureanism in a delicious restaurant Brescia restaurant, the Osteria Bianchi, where I enjoyed a typical dish, the beef with oil and the companion of Roberta, her fantastic tales that embody relevant chapters of fashion history as well as the bright ideas by Dario Bonetta and Alessandro Boccingher, my contubernals, co-founders of AplusB gallery, who gave me details about Brescia, its history, verticality and independent spirit it saved in the passing of time, something I felt walking on the streets which makes it unique, a place where going and coming back.

 

UN GIORNO A BRESCIA(2): LA MIA GIORNATA PENELOPESCA ALL’ INSEGNA DI MODA, CONCETTI E EPICUREISMO

The interiors of Penelope,  photo by N

The interiors of Penelope, photo by N

 

É un perfetto binomio essere a Brescia e ritornare da Penelope, la meravigliosa cattedrale di moda concettuale, creata dalla sola e unica Roberta Valentini e vedere il suo nuovo look, realizzato dall’ architetto Antonio Gardoni che è il creatore del brand di profumeria artistica Bogue, il quale ha tratto ispirazione dall’ idea della scala e ha reso gli interni più accattivanti e confortevoli. Ivi ho assistito al servizio fotografico realizzato dal brillante fotografo Erminardo Aliaj (che ero solita chiamare Ermengardo in ragione di suggestioni manzoniane) e apprezzare le scelte di Roberta. È stata una giornata formidabile che si è conclusa all’ insegna dell’ epicureismo in un delizioso ristorante bresciano, l’ Osteria Bianchi in cui ho assaporato una pietanza tipica, il manzo all’ olio e gioito della compagnia di Roberta, dei suoi fantastici racconti che racchiudono significativi capitoli della storia della moda come anche le brillanti idee di Dario Bonetta ed Alessandro Boccingher, i miei contubernali, co-fondatori della galleria d’ arte AplusB, i quali mi hanno fornito dettagli su Brescia, la sua storia, la verticalità e lo spirito indipendente mantenuto intatto con il passare del tempo, qualcosa che ho avvertito passeggiando per le strade e la rende unica, un luogo in cui andare e ritornare.

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

 

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

 

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

 

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

The restyling work of Penelope, made by the architect Antonio Gardoni, photo by N

 

Dress by Vionnet at Penelope, photo by N

Dress by Vionnet at Penelope, photo by N

 

Penelope, photo by N

Penelope, photo by N

 

A categorical imperative, Dream, impressed on the silk shirt by Lanvin at Penelope, photo by N

A categorical imperative, Dream, impressed on the silk shirt by Lanvin at Penelope, photo by N

 

The area of Penelope featuring Christian Louboutin, photo by N appearing in the mirror

The area of Penelope featuring Christian Louboutin, photo by N appearing in the mirror

 

Christian Louboutin, photo by N

Christian Louboutin, photo by N

 

Christian Louboutin, photo by N

Christian Louboutin, photo by N

 

Christian Louboutin, photo by N

Christian Louboutin, photo by N

 

Dries van Noten, photo by N

Dries van Noten, photo by N

 

Dries van Noten, photo by N

Dries van Noten, photo by N

 

Dries van Noten, photo by N

Dries van Noten, photo by N

 

Erminardo Aliaj being ready to work, photo by N

Erminardo Aliaj being ready to work, photo by N

 

Coffee time with Antonio Gardoni, photo by N

Coffee time with Antonio Gardoni, photo by N

 

Erminardo Aliaj( aka Ermengardo) working and the one and only Roberta looks at the shoots he made, photo by N

Erminardo Aliaj( aka Ermengardo) working and the one and only Roberta looks at the shoots he made, photo by N

 

Antonio Gardoni talking with the owner of design store Rua Confettora, photo by N

Antonio Gardoni talking with the owner of design store Rua Confettora, photo by N

 

Erminardo Aliaj( aka Ermengardo), me, the one and only Roberta Valentini and Alessandro Boccingher, photo by N

Erminardo Aliaj( aka Ermengardo), me, the one and only Roberta Valentini and Alessandro Boccingher, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

Sacai Luck, photo by N

Sacai Luck, photo by N

 

Birkenstock by Sacai Luck, photo by N

Birkenstock by Sacai Luck, photo by N

Sacai Luck, photo by N

Sacai Luck, photo by N

 

Opening Ceremony, photo by N

Opening Ceremony, photo by N

 

Uusual shoes at Penelope, photo by N

Uusual shoes at Penelope, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

Carmina Campus, photo by N

 

An accessory, a thought, a fetish, the hand-painted  gaiters by Comme des Garçons, photo by N

An accessory, a thought, a fetish, the hand-painted gaiters by Comme des Garçons, photo by N

 

Alessandro Boccingher and me at the Osteria Bianchi, photo by N

Alessandro Boccingher and me at the Osteria Bianchi, photo by N

 

Wine at Osteria Bianchi, photo by N

Wine at Osteria Bianchi, photo by N

 

My delicious dish, the beef with oil served with the best cornmeal mush I ever have eaten, photo by N

My delicious dish, the beef with oil served with the best cornmeal mush I ever have eaten, photo by N

 

The one and only Roberta Valentini and me, photo by N

The one and only Roberta Valentini and me, photo by N

 

 

www.penelopestore.it

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

Baroque suggestions, a magic world featuring angels, fauns, satyrs and nymphs, devils and courtesans. All that is embodied in the work and life of Raja Schwahn-Reichmann, bright restorer, painter, sculptor and collector of antique costumes. The Viennese artist, awarded in 2009 for her work and her picturesque life with the Italian art Mantegna Prize, has successfully made concrete the Nietzschean imperative, making her life an artwork. Visiting the Milanese house of my dear friend Stephan Hamel, I recently ran into the marvelous decorative works she made and I had the chance to see and appreciate the transformations of di Raja, caught on photo. Elegance, irony, provocation, art and a detailed reconstruction and reinterpretation of atmospheres and ages is what shines in the work by this artist of whose name since many years is strictly connected to the Life Ball – charity event which is held in Vienna at the Rathausplatz, joins art, fashion and supports the fight against HIV – where Raja curates its set design. The works she made for 2014 Life Ball edition of whose theme is “the garden of delights giardino” will be seen tonight also via streaming by the Austrian TV channel OrftvThek which will broadcast the event featuring Conchita Wurst, Ricky Martin and for the first time a menswear fashion show, curated by L’ Uomo Vogue which will include celebrated names of fashion scene as Givenchy, Viktor & Rolf, Lanvin, Jean Paul Gaultier, Vivienne Westwood, Etro and Dsquared2. A not to be missed happening to enjoy art and fashion and the genius of Raja Schwahn-Reichmann.

L’ ARTE, ELEGANZA & IRONIA DI RAJA SCHWAHN-REICHMANN

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

Suggestioni barocche, un magico mondo di angeli, fauni, satiri e ninfe, diavoli e cortigiane. Tutto ciò è racchiuso nell’ opera e nella vita di Raja Schwahn-Reichmann, brillante restauratrice, pittrice, illustratrice, scultrice e collezionista di costumi d’ epoca. L’ artista viennese, insignita nel 2009 per il suo lavoro e la sua pittoresca vita del Premio di arte italiana Mantegna, ha felicemente concretizzato l’ imperativo nietzschiano, rendendo la sua vita un’ opera d’ arte. Visitando la dimora milanese del mio caro amico Stephan Hamel, recentemente mi sono imbattuta nelle sue meravigliose opere decorative e ho anche avuto modo di osservare e ammirare le trasformazioni di Raja, immortalate su fotografia. Eleganza, ironia, provocazione, arte e una minuziosa ricostruzione e reinterpretazione di atmosfere ed epoche è ciò che splende nell’ opera di questa artista il cui nome è da anni strettamente legato al Life Ball – evento di beneficienza che si tiene a Vienna presso la Rathausplatz, unisce arte, moda e supporta la lotta contro l’ HIV – di cui Raja cura le scenografie. I suoi lavori per l’ edizione 2014 del Life Ball, il cui tema è “il giardino dei piaceri”, saranno visibili stasera anche via streaming per il tramite della rete televisiva austriaca OrftvThek  che trasmetterà l’ evento di cui saranno protagonisti Conchita Wurst, Ricky Martin e per la prima volta una sfilata di abbigliamento uomo, curata da L’ Uomo Vogue che includerà celebri nomi della moda quali Givenchy, Viktor & Rolf, Lanvin, Jean Paul Gaultier, Vivienne Westwood, Etro e Dsquared2. Un evento imperdibile per apprezzare arte e moda e il genio di Raja Schwahn-Reichmann.

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

The atmospheres by Raja Schwahn-Reichmann

 

A detail of work by Raja Schwahn-Reichmann

A detail of work by Raja Schwahn-Reichmann

 

The transformations by Raja Schwahn-Reichmann

The transformations by Raja Schwahn-Reichmann

 

The transformations by Raja Schwahn-Reichmann

The transformations by Raja Schwahn-Reichmann

 

The transformations by Raja Schwahn-Reichmann

The transformations by Raja Schwahn-Reichmann

 

The decorative works by Raja Schwahn-Reichmann at the Stephan Hamel's house

The decorative works by Raja Schwahn-Reichmann at the Stephan Hamel’s house

 

An afternoon Epicurean interlude at Stephan Hamel's house, featuring Enrico Quinto and Stephan, framed by the decorative work made by Raja Schwahn-Reichmann

An afternoon Epicurean interlude at Stephan Hamel’s house, featuring Enrico Quinto and Stephan, framed by the decorative work made by Raja Schwahn-Reichmann

 

Enrico Quinto and me at the Stephan Hamel's house, framed by a furniture I love, the screen by Raja Schwahn-Reichmann

Enrico Quinto and me at the Stephan Hamel’s house, framed by a furniture I love, the screen by Raja Schwahn-Reichmann

 

 

http://schwahnreichmann.wordpress.com

In-Ei Issey Miyake

In-Ei Issey Miyake

Lights and shadows effects under the sign of innovation, design and minimalism. This is the alchemy of lamps collection by In-Ei (which means “shadow” in Japanese) Issey Miyake, designed by the legendary fashion designer Issey Miyake along with its team Reality Studio, produced and distributed by Artemide, which has recently awarded with the Gold Compasses Prize.

LA COLLEZIONE DI LAMPADE DI IN- EI ISSEY MIYAKE VINCE IL COMPASSO D’ ORO

In-Ei Issey Miyake

In-Ei Issey Miyake

Un gioco di luci e ombre all’ insegna dell’ innovazione, del design e del minimalismo. Questa è l’ alchimia della collezione di lampade di In-Ei (che significa ombra in giapponese) Issey Miyake, disegnata dal leggendario fashion designer Issey Miyake insieme al suo team Reality Studio, prodotta e distribuita da Artemide, che è stata recentemente insignita del Compasso D’ Oro.

In-Ei Issey Miyake

In-Ei Issey Miyake

 

 

www.isseymiyake.com

Teho Teardo and Blixa Bargeld

Teho Teardo and Blixa Bargeld

The genius composer Teho Teardo and the legendary Blixa Bargeld, who recently released the marvelous EP “Spring” will feature on 31st May 2014 in theawesome Barcelona Primavera Sound Festival. A smashing happening which is also available in streaming via Festival’s website, at the following link: http://primaverasound.com/arte-streaming/streaming.html.

 

IL PRIMAVERA SOUND FESTIVAL DI BARCELLONA CON TEHO TEARDO & BLIXA BARGELD

Blixa Bargeld and Teho Teardo

Blixa Bargeld and Teho Teardo

Il geniale compositore Teho Teardo e il leggendario Blixa Bargeld, che hanno recentemente pubblicato il meraviglioso EP “Spring”, saranno protagonisti il 31maggio 2014 del fantastico Primavera Sound Festival di Barcellona. Un formidabile evento che sarà anche disponibile in streaming tramite il sito web del Festival, al seguente link: http://primaverasound.com/arte-streaming/streaming.html.

http://primaverasound.com

 

anna calvi

It will be released on 15th July 2014Strange weather”, the EP by the British singer Anna Calvi, including five covers, two ones made in collaboration with the genius and eclectic David Byrne, which has produced by the brilliant Thomas Bartlett ( who worked with Antony and the Johnsons and Justin Vivian Bond). Anna will perform in Italy on 20th June in Ravenna at the Rocca Brancaleone, on 21st June in Sestri Levante at the Mojotic, on 22nd June in Verona at the Teatro Romano during the Rumors Festival and will feature in the Ypsirock Festival, the three days music event which will be held from 7th to 10th August in Castelbuono, in the area of Palermo. A not to be missed happening to enjoy a bright artist.

“STRANGE WEATHER”, L’ EP DI ANNA CALVI CON. DAVID BYRNE

Anna Calvi

Anna Calvi

Sarà pubblicato il 15 luglio 2014Strange weather”, l’ EP della cantante inglese Anna Calvi, prodotto dal brillante Thomas Bartlett (il quale ha lavoraro con Antony and the Johnsons e Justin Vivian Bond) che include cinque cover, due delle quali realizzate in collaborazione con il geniale ed eclettico David Byrne. Anna si  esibirà in Italia il 20 giugno a Ravenna alla Rocca Brancaleone, il 21 giugno a Sestri Levante al Mojotic, il 22 giugno a Verona presso il Teatro Romano durante il Rumors Festival e sarà protagonista del Ypsirock Festival, l’ evento musicale di tre giorni che si terrà dal 7 al 10 agosto a Castelbuono, nei dintorni di Palermo. Un evento imperdibile per apprezzare una brillante artista.

David Byrne

David Byrne

http://annacalvi.com

Mx Justin Vivian Bond, photo courtesy Justin Vivian Bond

Mx Justin Vivian Bond, photo courtesy of Justin Vivian Bond

The brilliant and iconic artist Justin Vivian Bond – writer, singer, painter, performer artist and actor who wrote “TANGO: My Childhood, Backwards and in High Heels” (Feminist Press Editions), awarded with the Lambda Literary Prize and “Susie Says”, a collaboration with Gina Garan (Powerhouse books), released V’s debut CD “Dendrophile”” in 2011 and “Silver Wells” in 2012, featured in the exhibition “The Fall of the House of Whimsy” at the New York Partecipant Inc. as well as on the stage in many productions like the one with The Big Art Group and appeared in John Cameron Mitchell’s film “Shortbus” – will feature on 10th June 2014 in New York at Le Poisson Rouge along with other artists to celebrate 20 years in New York. A not to be missed happening to enjoy a vibrant artist.

 

MX JUSTIN VIVIAN BOND CELEBRA A LE POISSON ROUGE 20 ANNI A NEW YORK: FELICE TRANSANNIVERSARIO!

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

Il brillante e iconico artista Justin Vivian Bond – scrittore, cantante, pittore, performer artist e attore che ha scritto “TANGO: My Childhood, Backwards and in High Heels” (Feminist Press Editions), insignito del Premio Letterario Lambda e “Susie Says”, una collaborazione con Gina Garan (Powerhouse books), ha pubblicato il suo CD di debutto “Dendrophile”” nel 2011 e “Silver Wells” nel 2012, è stato protagonista della mostra “The Fall of the House of Whimsy” presso la Partecipant Inc. di New York come anche sul palcoscenico in molteplici produzioni quali quella con The Big Art Group ed è apparso nella pellicola di John Cameron Mitchell “Shortbus” – sarà protagonista il 10 giugno 2014 a New York presso Le Poisson Rouge unitamente ad altri artisti per celebrare 20 anni a New York. Un evento imperdibile per apprezzare una vibrante artista.

 

www.justinbond.com

 

Me, myself and I starting my Proustian interlude, photo by N

Me, myself and I starting my Proustian interlude, photo by N

I recently visited Brescia, enchanting city – where to go and come back – and I was pleased to see along with Alessandro Boccingher and Dario Bonetta, the co-founders of the smashing AplusB Gallery, a small preview of “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, group show curated by Lena Ipsen, which pays homage to the New realism film movement, is held at the Palazzo Guaineri Delle Cossere and runs through 5th July 2014. This marvelous building evokes Proustian suggestions and its disused interiors embodies mystery, sensuality and a caressing, poetic decadence which makes it magic. Here I appreciated the artworks of some young German artists, works of matter and dreamy-like etchings, featuring in this exhibition about that I tell more soon.

UN GIORNO A BRESCIA(1): ARTE & MAGICHE SUGGESTIONI, LA MIA VISITA AL PALAZZO GUAINERI DELLE COSSERE

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

Ho recentemente visitato Brescia – incantevole città in cui andare e tornare – e sono stata felice di vedere insieme ad Alessandro Boccingher e Dario Bonetta, i co-fondatori della formidabile AplusB Gallery, una piccola anteprima de “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, collettiva curata da Lena Ipsen che rende omaggio al movimento cinematografico del neorealismo, si tiene presso il Palazzo Guaineri Delle Cossere e prosegue fino al 5 luglio 2014. Questo meraviglioso edificio evoca suggestioni proustiane e i sui interni in disuso i cui interni racchiudono in sé mistero, sensualità e una carezzevole, poetica decadenza che lo rende magico. Ivi ho apprezzato i lavori di alcuni artisti tedeschi, opere materiche e incisioni oniriche che sono protagoniste di questa mostra sulla quale dirò presto di più.

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

 

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

 

A short preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

A short preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

Ladies & Gentlemen...The Doors, photo by N

Ladies & Gentlemen…The Doors, photo by N

 

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

 

The etchings  featuring in the group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

The etchings featuring in the group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

The etching  featuring in the group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

The etching featuring in the group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

The evocative interiors of Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

The evocative interiors of Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

 

wonders and mystery, the interiors of Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

wonders and mystery, the interiors of Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

 

A sensual tub, photo by N

A sensual tub, photo by N

 

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

wonders and mystery, the interiors of Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

wonders and mystery, the interiors of Brescia, Palazzo Guaineri delle Cossere, photo by N

 

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

Details from the soul kitchen, photo by N

Details from the soul kitchen, photo by N

 

Presumably it's the bedroom...alcove, photo by N

Presumably it’s the bedroom…alcove, photo by N

 

Details from the ceiling of the alcove, photo by N

Details from the ceiling of the alcove, photo by N

 

The ceiling of alcove, photo by N

The ceiling of alcove, photo by N

 

The Doors, photo by N

The Doors, photo by N

 

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

A little preview of group show “L’ avventura- die mit der liebe spielen”, photo by N

 

Me,myself and I ending my visit at the Palazzo Guaineri Delle Cossere, photo by Alessandro Boccingher

Me,myself and I ending my visit at the Palazzo Guaineri Delle Cossere, photo by Alessandro Boccingher

 

 

http://aplusbcontemporaryart.wordpress.com

 

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

I recently attended along with my friend Stephan Hamel at the opening of “Risen from the dead”, the solo exhibition of Mustafa Sabbagh which featured rarefied atmospheres and in ontology of human being and a poetry of body under the sign of black. Here I was pleased to see again after a long time the art-dealer Guido Cabib who created along with the visual artist Matteo Sanna in Milan the Format Gallery, where today it will held the opening of an exhibition featuring Mustafa Sabbagh. Another not to be missed happening to enjoy the art by a vibrant artist.

LA OPENING DI “RISEN FROM THE DEAD” CON MUSTAFA SABBAGH ALLA TRAFFIC GALLERY DI BERGAMO

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

Ho recentemente partecipato insieme al mio amico Stephan Hamel alla opening di “Risen from the dead”, la personale di Mustafa Sabbagh di cui erano protagoniste rarefatte atmosfere, una ontologia dell’ essere e una poetica del corpo all’ insegna del nero. the rarefied atmospheres and the poetry of body under the sign of black. Ivi mi ha rallegrato rivedere dopo tanto tempo il gallerista Guido Cabib che ha creato unitamente all’ artista Matteo Sanna a Milano la Format Gallery, in cui oggi si terrà la opening di una mostra con Mustafa Sabbagh. Un’ altro evento imperdibile per ammirare l’ opera di un vibrante artista.

Stephan Hamel, me and Mustafa Sabbagh, photo by N

Stephan Hamel, me and Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

 

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

 

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

 

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

 

Mustafa Sabbagh, photo by N

Mustafa Sabbagh, photo by N

 

Guido Cabib and me, photo by N

Guido Cabib and me, photo by N

 

Matteo Sanna and me, photo by N

Matteo Sanna and me, photo by N

 

Me, the art dealer of Traffic Gallery and Matteo Sanna, photo by N

Me, the art dealer of Traffic Gallery and Matteo Sanna, photo by N

 

Me, Mustafa Sabbagh and Matteo Sanna, photo by N

Me, Mustafa Sabbagh and Matteo Sanna, photo by N

 

www.mustafasabbagh.com

AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Alamaro(Kerner wine) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

Epicureanism as lifestyle talking about refinement, craftsmanship, taste and made in Italy, an alchemy that features in the life and creativity of Anna Venturini Fendi, her continuous work of research which is successfully made concrete in one of the projects she recently launched: AVF, a selection of wines. This project has developed by her along with Pino Tedesco in collaboration with the wine taster Michelangelo di Toma and includes a series of renowned autochthon vine varieties from Italy. Red wines, white wines, a rosé wine, prosecco, sparkling wine and spirits complete her smashing selection. Twill (Amarone della Valpolicella Superior), Bolero (Barolo), Negligè (Brunello di Montalcino), Velvet (Classic Chianti), Voile(Gavi), Spina di Pesce (the best Soave wine I ever drank), Lamé (Prosecco), Decolleté (Sparkling wine) are some of the catchy wines’ names that talk about textures, elegance and reveals an enchanting experience. I recently has pleased of tasting them in Rome at the wine-bar of Villa Laetitia – another project connected to the hotellerie by Anna I will tell you about soon – and discover they feature a high quality and a reasonable price. Being devoted to the flavors from South Tyrol and to a wine, the Kerner, it has been a double delight to enjoy Alamaro, the Kerner wine being part of AVF selection and discover its highly aromatic and at the same time natural flavor which is not intensified by the use of barrique as it often is impressed on those kind of wines. Another amazing interlude – for one like me who usually does not like the rosé wine – has been Fard, rosé wine made of wine varieties from Troy, area of Asia. My wine tasting ended with Acquae vitae, the spirito d’ uva, a spirit embodying a fruity taste, being lightly alcoholic and ideal to be used as a base to create cocktails or to be served at the end of meal with pastries. A selection to discover and enjoy which will be also presented along with the other creations by Anna Venturini Fendi during Bucolica 2014, an exhibition event which will be held from 23rd to 25th May in Vaprio D’ Adda, in the area of Bergamo, a not be missed happening to discover and appreciate Epicurean suggestions and the culture of taste by Anna Venturini Fendi.

L’ EPICUREISMO COME STILE DI VITA: AVF, LA SELEZIONE DI VINI DI ANNA VENTURINI FENDI

Spina di pesce(Soave), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Spina di pesce(Soave), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

L’ epicureismo come stile di vita che parla di raffinatezza, artigianalità, gusto e made in Italy, un’ alchimia protagonista della vita e della creatività di Anna Venturini Fendi, del suo continuo lavoro di ricerca che è felicemente concretizzato in uno dei progetti da lei recentemente lanciati: AVF, una selezione di vini. Questo progetto è stato consolidato da lei insieme a Pino Tedesco in collaborazione del wine taster Michelangelo di Toma ed include una serie di rinomati vitigni autoctoni italiani. Vini rossi, vini bianchi, un vino rosé, il prosecco, il vino spumante e distillati completano la sua formidabile selezione. Twill (Amarone della Valpolicella Superiore), Bolero (Barolo), Negligè (Brunello di Montalcino), Velvet (Chianti Classico), Voile(Gavi), Spina di Pesce (il migliore Soave che abbia mai bevuto), Lamé (Prosecco), Decolleté (vino spumante) sono alcuni degli accattivanti nomi dei vini che evocano textures, eleganza e rivelano un’ esperienza avvolgente. Ho avuto di recente il piacere di degustarli a Roma presso il wine-bar di Villa Laetitia – un’ altro progetto di Anna legato all’ hotellerie di Anna di cui presto parlerò – e scoprire che hanno un’ alta qualità e un prezzo ragionevole. Essendo devota ai sapori del Sud-Tirolo e ad un vino, il Kerner, è stato un doppio piacere gustare Alamaro, il vino Kerner che fa parte della selezione e scoprire il suo sapore altamente aromatico e al tempo stesso naturale, non essendo esasperato dall’ uso della barrique come sovente è impresso in questi tipi di vini. Un’ altro sorprendente interludio – per una come me che solitamente non apprezza il vino rosé – è stato Fard, vino rosé fatto di vitigni provenienti da Troia, area dell’ Asia Minore. La mie degustazione di vino si è conclusa con Acquae vitae, lo spirito d’ uva, un distillate che racchiude un sapore fruttato, è moderatamente alcolico ed è ideale come base per cocktail o a fine pasto, per accompagnare i dolci. Una selezione da scoprire e apprezzare che sarà anche presentata unitamente alle altre creazioni di Anna Venturini Fendi durante Bucolica 2014, un evento espositivo che si terrà dal 23 al 25 maggio 2014 a Vaprio D’ Adda, nei dintorni di Bergamo, un evento imperdibile per scoprire e apprezzare suggestioni epicuree e la cultura del gusto di Anna Venturini Fendi.

Voile(Gavi), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Voile(Gavi), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Decolleté (Sparkling wine) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Decolleté (Sparkling wine) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Lamé(Prosecco), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Lamé(Prosecco), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Fard (Rosé wine), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Fard (Rosé wine), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Bolero(Barolo) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Bolero(Barolo) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Negligé( Brunello di Montalcino) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Negligé( Brunello di Montalcino) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Twill (Valpollicella Superior) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Twill (Valpollicella Superior) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Velvet (Classic Chianti) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Velvet (Classic Chianti) featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

Aqua Vitae (spirit), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi

Aqua Vitae (spirit), featuring in AVF, a selection of wines curated by Anna Venturini Fendi, photo by Raffaella Tatti

 

AVF, the selection of wines curated by Anna Venturini Fendi along with the other creations she made at the Rome Villa Laetitia

AVF, the selection of wines curated by Anna Venturini Fendi along with the other creations she made at the Rome Villa Laetitia

 

Anna Venturini Fendi along with the wines she selected, in Rome,  at the wine-bar of Villa Laetitia, photo by N

Anna Venturini Fendi along with the wines she selected, in Rome, at the wine-bar of Villa Laetitia, photo by N

 

 

www.annafendivini.it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstürzende Neubauten

Einstürzende Neubauten

The legendary German industrial music band Einstürzende Neubauten, headed by the iconic and genius artist Blixa Bargeld will come in Italy on Fall and will perform on 28th November 2014 in Bologna at the Manzoni Auditorium in Bologna, on 29th November in Turin at the RAI Auditorium and on 30th November in Rome at the Auditorium della Musica. The concerts will present the new work by the band, the album “Lament”, which is currently work in progress and will be premiered on 8th November 2014 in Belgium, in Diksmuide. This work tells about the First World War, joins the audio records of the worldwide war prisoners made during 1914-1916 in one of the wider internment camps placed in the area of Berlin, includes the music by the “Harlem Hell Fighters( the first Afro-American combat battalion who supported the French soldiers) and features that those avant-garde sounds, resulting from the use of unusual music instruments (as the pieces of iron and much more) being a leitmotiv of band. Three not to be missed happenings that are a genuine announced success. Waiting for the new album I am pleased of sharing with you, dear FBFers, a series of sounds by the Einstürzende Neubauten I love.

 

UN SUCCESSO ANNUNCIATO: IL TOUR IN ITALIA DEGLI EINSTUERZENDE NEUBAUTEN

 

La leggendaria band tedesca di musica industrial Einstürzende Neubauten, guidata dall’ iconico e geniale artista Blixa Bargeld giungerà in Italia in autunno e si esibirà il 28 novembre 2014 a Bologna presso l’ Auditorium Manzoni, il 29 novembre a Torino all’ Auditorium RAI e il 30 novembre a Roma presso l’ Auditorium della Musica. I concerti presenteranno il nuovo lavoro del gruppo musicale, l’ album concerts “Lament”, che è attualmente in corso d’ opera e sarà presentato in anteprima l’ 8 novembre 2014 in Belgio, a Diksmuide. Quest’ opera parla della Prima Guerra Mondiale, unisce le registrazioni audio dei prigionieri di guerra di tutto il mondo effettuate nel 1914-1916 in uno dei più ampi campi di internamento situato nei dintorni di Berlino, include la musica degli “Harlem Hell Fighters( il primo battaglione di combattimento afro-americano che ha supportato i soldati francesi) ed ha quale protagonista quelle avveniristiche sonorità, derivanti dall’ uso di insolito strumenti musicali ( come i pezzi di acciaio e molto altro) che sono un leitmotiv della band. Tre eventi imperdibili che sono un autentico successo annunciato. In attesa del nuovo album, mi rallegra condividere con voi alcune sonorità degli Einstürzende Neubauten a me molto care.

www.neubauten.org

Charlotte Rampling, photo by Peppe Tortora

Charlotte Rampling, photo by Peppe Tortora

The iconic actress Charlotte Rampling, who embodies at best the paradigm of thinking beauty, features in the shooting by Peppe Tortora, enriched by the styling by Valentina Ilardi, appearing in cover of Grey magazine new issue. A not to be missed chance to enjoy the fashion suggestions of a catchy magazine.

 

CHARLOTTE RAMPLING VISTA DA PEPPE TORTORA PER GREY MAGAZINE

Charlotte Rampling, photo by Peppe Tortora

Charlotte Rampling, photo by Peppe Tortora

 

L’ iconica attrice Charlotte Rampling, che incarna al meglio il paradigma di bellezza pensante, e’ protagonista dello shooting di Peppe Tortora, arricchito dallo styling di Valentina Ilardi che appare nella copertina del nuovo numero di Grey magazine. Una occasione imperdibile per apprezzare le suggestioni moda di un accattivante magazine.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

It’s black, black and still black. Lights and shadows, rarefied atmospheres, eroticism and sensuality, rush and passion join to the grotesque and drama. A primordial lyricism talking about openness, sharing and humanity and subverts the cliches of conventional thought. A hug on film wrapping and revealing the quintessence of man. This is the dark, deep and delicate sign of Mustafa Sabbagh, a simplicity reminding of the verses by Patrizia Cavalli (“it’s all so simple…yeah it was so simple, that is the evidence, I almost don’t believe that. For that it’s necessary the body: you touch me or you don’t touch me, you hug me or you distance me, the rest is for lunatics”). It’s an very intimate experience to talk about the Jordan artist, as I was pleased to collaborate with him months ago, share moments of life and creativity, know the artist as well the man and appreciate his genius, deepness and great aesthetic sensitiveness, container of a libertarian ethic, but especially because, talking about him, I talk about myself or rather about a world, a vision of the world and a thought which is deeply alike: sceneries telling about the man and celebrating the life in passion, pulsations and strength. His art, giving rise to many aesthetic references, featuring the grotesque as non-conventional standard of beauty, is explored by the body, the nude and recently by the black. This color – telling also about myself – is the leitmotiv of the new series of works he made which will be presented during “Risen from the dead”, solo exhibition – curated by Roberto Rattiwhich will be opened on 15th May 2014 in Bergamo at the Traffic Gallery. This is one of the three exhibitions that are held in Italy, featuring Mustafa. In fact it runs through 1st June 2014 in Sassuolo at the Magazzini criminali-Paggeria arte the solo exhibition “Almost true-Drusilla manent” and “Delightful horror”, solo exhibition that will be opened on 23rd May in Milan at the Format gallery. A vibrant artist, a bright and generous man who talked about himself and his art with simplicity and genuineness, telling about himself in the following interview, a conversation made of assonances, vibrations and correspondences about the black and its blazes and about the lights and shadows of humanity.

The blaze of black, light embodied in your new works about those I would want knowing more concerning its rise, could you talk me about that?

“The rise of black work is in the spirit of daring, but especially in an intimate need of reflection I had.

Naturally these works are a technical dare, concerning a realm which is more specifically forma: to take a picture of the #000, to give deepness to that color which is par excellence a non-color, is what I mean when I talk about the return to the “art in limb” – art as manual and material ability, and which is not just, or not only, conceptual.

Anyway the series of black works arises first of in the 1999, restarted now due the coincidence with my thought about the current unhappy time in the social and cultural realm. I tried to give multidimensionality to the color as a try for evidencing the black, the more black of black, by using the art as a metaphor of society, has more deepness, more lights, more interpretations….and openness.

After all, who did decide the black personifies the negativity? It’s one of many mental, mistifying stocks and resulting from different kinds of legacy, we take for granted due to that terrible machinery which is called “conformism”. I switch off the light to relax myself…”.

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Your photographs make concrete an unique style giving rise to many assonances as the sense of drama Artemisia Gentileschi, Caravaggio and Bacon, the fetishism by Pierre Molinier and his suggestions beyond gender, the grotesque by Leigh Bowery. To which extent these suggestions did influence or are inspired you?

“I love every artist you mentioned, and I could mention other thousand of artists, coming from the film to visual arts, from literature to fashion, including also the people who marked my life in certain times, the ones who make take in the present, the ones who will do that in the future…but it would be just only a list of names, and the list of names aren’t so much fruitful”.

What I can tell you it’s I am a vampire sucking, a sponge absorbing, also being unconscious, and I am sure – as I experiment it on my own skin, moment after moment – all of the suggestions I escheat, sooner or later they re-emerge in my compositions, I feed myself with them like a vampire and I release them like a sponge, sifted by the filter of my conscious and unconscious rework.

It’s not all about where do you bring, it’ about where do you take…”.

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Nudity, essentiality and eroticism, to which extent do they become part of your work and you as individual?

“It’s to the extent I am what I photograph, considering that my shoots are all genuinely selfies. Nudity essentiality and eroticism are so much part of my photographs as well as they are part of my life –exactly as well as my perception of beauty and ugliness, fear and joy, all of that makes me a man.

I tell you that in the more Terencean sense of word”.

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

What are the projects you are working on?

“I would take me a time for relax myself after the three solo exhibitions we will open in May and before an exhibition which will be held on October in Lausanne (anyway I don’t know to which extent I will be able to do that) to recharge my batteries and focus on new projects now I keep lovingly on my mind.

After all it has always been the mind, the favorite starting point of my best journeys…”.

THE NEW BLACK: L’ ARTE & LE MERAVIGLIE DI MUSTAFA SABBAGH

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Nero, nero e ancora nero. Luci e ombre, atmosfere rarefatte, erotismo e sensualità, impeto e passione si uniscono al grottesco e al dramma. Un lirismo primordiale che parla apertura, condivisione, umanità e sovverte i clichés del pensiero convenzionale. Un abbraccio su pellicola che avvolge e svela la quintessenza dell’ uomo. Questo è il segno oscuro, profondo e delicato di Mustafa Sabbagh, un’ essenzialità che ricorda i versi di Patrizia Cavalli (“è tutto così semplice…sì era così semplice, è tale l’ evidenza, che quasi non ci credo. A questo serve il corpo: mi tocchi o non mi tocchi, mi abbracci o mi allontani. Il resto è per i pazzi”). Parlare dell’ artista giordano è un’ esperienza estremamente intima, avendo avuto il piacere di collaborare con lui mesi fa e condividere attimi di vita e creatività, conoscere oltre all’ artista l’ uomo e apprezzarne l’ acume, la profondità e la grande sensibilità estetica, contenitore di un’ etica libertaria, ma soprattutto perché parlando di lui, parlo anche di me stessa o meglio di un mondo, una visione del mondo e un pensiero profondamente affine: scenari che raccontano l’ uomo e celebrano la vita in passione, pulsazioni e forza. La sua arte, che si presta a plurimi riferimenti estetici, di cui è protagonista il grottesco quale standard anticonvenzionale di bellezza, è esplorata attraverso il corpo, il nudo e da ultimo il nero. Questo colore – che racconta anche me stessa – è il leitmotiv della sua nuova serie di opere che sarà presentata in occasione di “Risen from the dead”, personale – curata da Roberto Rattiche sarà inaugurata il 15 maggio 2014 a Bergamo presso la Traffic Gallery. Questa è una delle tre mostre che si tengono in Italia di cui Mustafa è protagonista. Prosegue infatti a Sassuolo presso i Magazzini criminali-Paggeria arte fino al 1° giugno 2014 la personale “Almost true-Drusilla manent” e “Delightful horror”, personale che sarà inaugurata il 23 maggio a Milano presso la Format gallery. Un vibrante artista, un uomo brillante e generoso che ha parlato di sé e della sua arte con semplicità e genuinità, raccontandosi nell’ intervista che segue, una conversazione fatta di assonanze, vibrazioni e corrispondenze sul nero e i suoi bagliori e sulle luci e ombre dell’ umanità.

Il bagliore del nero, luce racchiusa nelle tue nuove opere di cui vorrei sapere di più in merito alla loro genesi, me ne parli?

“La genesi dei neri sta nello spirito di sfida, ma soprattutto in una mia intima esigenza di riflessione.

In ambito più specificamente formale, questi lavori sono certamente una sfida tecnica: fotografare lo #000, fornire profondità al colore per antonomasia non-colore, è ciò che intendo quando parlo di ritorno all’ “arte nell’arto” – l’arte come capacità manuale e materiale, e non più, o non soltanto, concettuale.

Ma la serie dei neri nasce innanzitutto nel lontano 1999, ripresa ora in coincidenza con il mio ragionamento sull’attuale momento infelice, dal punto di vista sociale e culturale. Ho cercato di dare multidimensionalità al colore come tentativo di dimostrazione che anche il nero più nero, usando l’arte come metafora della società, ha più profondità, più luci, più chiavi di lettura… e di apertura.

Del resto, chi ha deciso che il nero incarna il negativo? È uno dei tanti stock mentali, mistificanti e figli di vari tipi di retaggio che diamo per buoni a causa di quel meccanismo agghiacciante che si chiama “conformismo”. Io, per rilassarmi, spengo la luce…”.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Le tue fotografie concretizzano uno stile unico che si presta a molteplici assonanze quali il senso del dramma di Artemisia Gentileschi, Caravaggio e Bacon, il feticismo di Pierre Molinier e le sue suggestioni beyond gender, il grottesco di Leigh Bowery. In che misura queste suggestioni ti hanno influenzato o ispirato?

“Amo ognuno degli artisti che hai citato, e potrei citartene almeno altri mille, dal cinema alle arti figurative, dalla letteratura alla moda, fino a parlarti delle persone che hanno segnato la mia vita in determinati periodi, quelle che lo fanno nel presente, quelle che lo faranno in futuro… ma non sarebbe altro che una lista di nomi, e le liste di nomi non sono poi così feconde.

Quello che posso dirti è che sono un vampiro che succhia, sono una spugna che assorbe, anche inconsapevolmente, e so per certo – perché lo sperimento sulla mia pelle, momento per momento – che tutte le suggestioni da me incamerate prima o poi riaffiorano nelle mie composizioni, come un vampiro me ne nutro e come una spugna le rilascio, setacciate attraverso il filtro della mia rielaborazione – conscia e inconscia.

Non è da dove prendi, è dove porti…”.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Nudità, essenzialità ed erotismo, in che misura queste ultime diventano parte della tua opera e della tua individualità?

“Nella misura in cui io sono ciò che fotografo, al punto che i miei scatti, in realtà, sono tutti autoscatti. Nudità, essenzialità ed erotismo, così fanno parte delle mie foto tanto quanto fanno parte della mia vita – esattamente come la mia percezione di bellezza e di bruttezza, di paura e di gioia, di tutto ciò che mi fa uomo.

Nel senso più terenziano del termine”.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Quali sono i progetti che hai in cantiere?

“In cantiere? Direi più in bottega…

Dopo le tre personali che inaugureranno a maggio, e prima di una mostra a Losanna ad ottobre, vorrei prendermi un periodo di riposo (in realtà, non so quanto ne sarò capace) per ricaricarmi e per mettere a fuoco nuovi progetti che, per ora, accudisco amorevolmente in mente.

Del resto è stata sempre la mente, il punto di partenza privilegiato dei miei migliori viaggi…”.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

 

mustafa 3

 

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

 

 

www.mustafasabbagh.com

 

 

 

Issey Miyake, photo by  Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by
Hérve Tarrieu

The legendary Japanese fashion designer Issey Miyake features along with celebrated artists and creatives in the exhibition “Mémoires vives”, recently opened in Paris at Cartier Foundation, running through 21st September 2014, ideated to celebrate its 30th anniversary. The fashion designer created a suggestive double lighting installation, made of IN-EI, the series of lamps he made along with his team Reality Lab and produced by Artemide, that are on show in the garden of Foundation and in its building, at the Room Rez de Chaussée. A not to be missed event to enjoy an awesome creative and the work of a renowned institution working in the realm of contemporary art.

ISSEY MIYAKE PROTAGONISTA DI “MÉMOIRES VIVES” ALLA FONDAZIONE CARTIER

Issey Miyake, photo by  Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by
Hérve Tarrieu

Il leggendario fashion designer giapponese Issey Miyake è protagonista insieme at altri celebri artisti e creativi della mostra “Mémoires vives”, recentemente inaugurata a Parigi presso la Fondazione Cartier, che proseguirà fino al 21settembre 2014, ideata per celebrarne il trentesimo anniversario. Il fashion designer ha creato una suggestive doppia installazione luminosa, fatta di IN-EI, una serie di lampade da lui realizzate insieme al suo team Reality Lab e prodotte da Artemide, che sono in mostra presso il giardino della Fondazione ed il suo edificio, nella Sala Rez de Chaussée. Un evento imperdibile per apprezzare un fantastico creativo e l’ opera di una rinomata istituzione che opera nell’ ambito dell’ arte contemporanea.

 

 

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

 

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

 

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

 

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

 

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

 

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

Issey Miyake, photo by Hérve Tarrieu

 

 

 

www.isseymiyake.com

http://fondation.cartier.com

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

The craftsmanship and creativity by smashing fashion designers recently featured in the new fashion tradeshow event Origin, Passion and Beliefs, created by the virtual platform showcasing and selling the products by emerging creatives Not Just a Label by Stefan Siegel and Fiera di Vicenza which was held in Vicenza. Here Hellen Van Rees, bright Dutch fashion designer and artist making textile installations, presented the collection she made under the sign a timeless elegance and a catchy work of experimentation on cloth. Unusual shapes and incisiveness are the main features of jewelry by the New York Jules Kim, creator of renowned brand Bijules. The awesome showcase of Origin ends with the sartorialism by Laura Quint and the fetish suggestions by Yvy. A promising event joining a fashion tradeshow event to creative meetings to create new synergies.

(5) ORIGIN: L’ ARTIGIANALITÀ & CREATIVITÀ DI HELLEN VAN REES, BIJULES, LAURA QUINT & YVY.CH

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

L’ artigianalità e creatività di formidabili fashion designers è stata recentemente protagonista del nuovo evento fieristico di moda Origin, Passion and Beliefs, creato dalla piattaforma virtuale che espone e vende i prodotti di creativi emergenti Not Just a Label di Stefan Siegel e Fiera di Vicenza che si è tenuto a Vicenza. Ivi Hellen Van Rees, la brillante fashion designer olandese e artista che realizza installazioni tessili, ha presentato la sua collezione all’ insegna di un’ eleganza senza tempo e un accattivante lavoro di sperimentazione su tessuto. Insolite forme e incisività sono i principali protagonisti dei gioiellli della designer newyorkese the Jules Kim, creatrice del rinomato marchio Bijules. La fantastica rassegna di Origin si chiude con la sartorialità di Laura Quint e le suggestioni fetish di Ivy. Un promettente evento che unisce un evento fieristico di moda a incontri creativi per creare nuove sinergie.

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

Hellen van Rees, photo by Elisabetta Facco

 

Bijules, photo by Elisabetta Facco

Bijules, photo by Elisabetta Facco

 

Bijules, photo by Elisabetta Facco

Bijules, photo by Elisabetta Facco

 

Bijules, photo by Elisabetta Facco

Bijules, photo by Elisabetta Facco

 

Bijules, photo by Elisabetta Facco

Bijules, photo by Elisabetta Facco

 

Jules Kim, photo by Elisabetta Facco

Jules Kim, photo by Elisabetta Facco

 

Jules Kim wearing the jewerly she made, photo by Elisabetta Facco

Jules Kim wearing the jewerly she made, photo by Elisabetta Facco

 

 

Jules Kim wearing the jewerly she made, photo by Elisabetta Facco

Jules Kim wearing the jewerly she made, photo by Elisabetta Facco

 

Jules Kim wearing the jewerly she made, photo by Elisabetta Facco

Jules Kim wearing the jewerly she made, photo by Elisabetta Facco

 

Laura Quint, photo by Elisabetta Facco

Laura Quint, photo by Elisabetta Facco

 

Yvy.ch, photo by Elisabetta Facco

Yvy.ch, photo by Elisabetta Facco

 

Ivy.ch, photo by Elisabetta Facco

Ivy.ch, photo by Elisabetta Facco

 

 

www.originfair.com       

 

Chromat, photo by Elisabetta Facco

Chromat, photo by Elisabetta Facco

Structural experiments for human bodies where architectural suggestions overlap to avant-garde, fetish visions are the creative alchemies impressed in the smashing collection of swimwear, lingerie and millinery by Chromat, brand by the brilliant New York fashion designer Becca McCharen which featured during the first edition of Origin, Passion and Belief, the new promising tradeshow event which was recently held in Vicenza.

 

ORIGIN (4): GLI ESPERIMENTI STRUTTURALI PER CORPI UMANI DI CHROMAT

Chromat, photo by Elisabetta Facco

Chromat, photo by Elisabetta Facco

Esperimenti strutturali per corpi umani in cui suggestioni architettoniche si sovrappongono ad avveniristiche visioni fetish sono le alchimie creative impresse nella collezione di costumi da bagno, lingerie e cappelli di Chromat, brand della brillante fashion designer newyorkese Becca McCharen che è stato protagonista della prima edizione di Origin, Passion and Belief, il nuovo promettente evento fieristico di moda che si è recentemente tenuto a Vicenza.

Chromat, photo by Elisabetta Facco

Chromat, photo by Elisabetta Facco

 

Chromat, photo by Elisabetta Facco

Chromat, photo by Elisabetta Facco

 

Chromat

Chromat

 

Chromat

Chromat

 

Chromat

Chromat

 

 

 

http://chromatgarments.com

www.originfair.com

 

 

 

 

 

Howitzweissbach, photo by Nicola Paccagnella

Howitzweissbach, photo by Nicola Paccagnella

It successfully runs through today the new fashion tradeshow event Origin, Passion and Beliefs which is held in Vicenza and hosts a smashing series of creatives, along with installations and events under the sign of art, design and fashion culture. Here it features Howitzweissbach, the brilliant German fashion designers duo formed by Eva Howitz and Frieder Weissbach, of whose leitmotiv is a sophisticated minimalism and the experimentation under the sign of search for shapes and innovative mix of materials joining to lightness, fluidity, transparencies and pastel colors. Jewelry paying homage to the nature and its little hosts, that is the sign by Mario Salvucci who presented the collection of jewelry he made, joining a fine craftsmanship to an incisive and minimal design, including also a new collection of cuff about whose I tell you soon. It completes the catchy showcase of creativity being at Origin Simonetta Moretto and the jewelry she made embodying a vibrant sense of design and architectural suggestions.

ORIGIN (3): IL MINIMALISMO NELLA MODA E NEI GIOIELLI DI HOWITZWEISSBACH, MARIO SALVUCCI & SIMONETTA MORETTO

Howitzweissbach, photo by Nicola Paccagnella

Howitzweissbach, photo by Nicola Paccagnella

Prosegue felicemente fino a oggi il nuovo evento fieristico di moda Origin, Passion and Beliefs che si tiene a Vicenza e ospita una formidabile serie di creativi, unitamente a installazioni ed eventi all’ insegna dell’ arte, design e della cultura della moda. Ivi è protagonista Howitzweissbach, il brilliante duo di fashion designer tedeschi formato da Eva Howitz e Frieder Weissbach, il cui leitmotiv è un sofisticato minimalismo e la sperimentazione all’ insegna di una ricerca di volumi e una innovativa combinazione di materiali che si uniscono a leggerezza, fluidità, trasparenze e colori pastello. Gioielli che rendono omaggio alla natura e ai suoi piccoli ospiti, questo è il segno di Mario Salvucci che ha presentato la sua collezioni di gioielli, la quale unisce una fine artigianalità a un incisivo e minimale design e inclue anche una serie di bracciali di cui vi dirò presto. Completa l’ accattivante rassegna di creatività presente a Origin Simonetta Moretto e i suoi gioielli che racchiudono un vibrante senso del design e suggestioni architettoniche.

Frieder Weissbach and a friend, photo by Nicola Paccagnella

Frieder Weissbach and a friend, photo by Nicola Paccagnella

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

Howitzweissbach, photo by Elisabetta Facco

 

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

 

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

 

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

 

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

 

Necklaces along with the new series of cuffs by Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

Necklaces along with the new series of cuffs by Mario Salvucci, photo by Elisabetta Facco

The video documenting the craftsmanship by Mario Salvucci, photo by Nicola Paccagnella

The video documenting the craftsmanship by Mario Salvucci, photo by Nicola Paccagnella

 

 

The spiders by Mario Salvicci on the wall and on show, photo by Nicola Paccagnella

The spiders by Mario Salvicci on the wall and on show, photo by Nicola Paccagnella

 

Mario Salvucci, photo by Nicola Paccagnella

Mario Salvucci, photo by Nicola Paccagnella

 

Simonetta Moretto, photo by Nicola Paccagnella

Simonetta Moretto, photo by Nicola Paccagnella

 

Simonetta Moretto, photo by Nicola Paccagnella

Simonetta Moretto, photo by Nicola Paccagnella

 

 

www.originfair.com

automat 2

Automat”(Bureau B Records) is what happens when three musicians like Jochen Arbeit (Die Haut, Einstürzende Neubauten), Achim Färber (Project Pitchfork, Prag, Phillip Boa), Georg Zeitblom (Sovetskoe Foto) join together: a sublime experience under the sign of experimentation and the best industrial sound suggestions, dressed up with a bit of dub music. This album which has recently released, tells about the story of four Berlin airports, a steady glide from leaving the apartment to reaching the destination, featuring genius, iconic artists, legendary names of post-punk era as Lydia Lunch, Genesis Breyer P-Orridge & Blixa Bargeld. An album to have for all the ones who love the industrial music.

“AUTOMAT”: LA SUBLIME ESPERIENZA DELLE SONORITÀ INDUSTRIAL

Automat

Automat

Automat”(Bureau B Records) è ciò che accade quando tre musicisti del calibro di Jochen Arbeit (Die Haut, Einstürzende Neubauten), Achim Färber (Project Pitchfork, Prag, Phillip Boa) e Georg Zeitblom (Sovetskoe Foto) si uniscono: una sublime esperienza all’ insegna della sperimentazione e delle migliori sonorità industrial, condite da un pizzico di dub. Questo album, che è stato recentemente pubblicato, racconta la storia dei quattro aeroporti di Berlino, un continuo planare che va dall’ uscire dall’ appartamento al raggiungimento della destinazione, di cui sono protagonisti geniali, iconici artisti, nomi leggendari dell’ era post-punk quali Lydia Lunch, Genesis Breyer P-Orridge e Blixa Bargeld. Un album da avere per tutti coloro che amano la musica industrial.

 

 

Chiara Scarpitti, photo by Paolo Franzo

Chiara Scarpitti, photo by Paolo Franzo

It successfully follows the smashing showcase featuring in the new fashion tradeshow event Origin, Passion and Beliefs which is held in Vicenza, runs through the 11th May 2014 and hosts accessories and jewelry under the sign of fun, avant-garde suggestions and refined craftsmanship. The jewelry embodies a catchy series of unusual geometries as the creations by Chiara Scarpitti, Yvy and Michelle Lowe-Holder. Solemn and highly conceptual is the clothing collection by the Latvian brand Mareunrol’s, including a nice series of hats reminding me the iconic, genius Blixa Bargeld. Weber Hodel Feder reinterpreted in a contemporary fashion the classic oxford shoes. Marvelous are the creations joining fashion and design in the name of memento mori by Disce Mori by Julia De Ville, objects and refined and evocative jewelry, joining elegance, craftsmanship and grotesque suggestions. The exhibition space is also enriched by installations by renowned fashion companies as the textile company by Luigi Bevilaqua and Fondazione Giovanni Bonotto of the textile company Bonotto, presenting the excellence of made in Italy and made in Veneto, region hosting their companies and which a district peopled of fashion companies.

ORIGIN(2): MODA CONTEMPORANEA & CULTURA ALL’ EVENTO FIERISTICO DI MODA DI VICENZA  

Chiara Scarpitti, photo by Paolo Franzo

Chiara Scarpitti, photo by Paolo Franzo

Prosegue felicemente la formidabile rassegna protagonista del nuovo evento fieristico di moda Origin, Passion and Beliefs che si tiene Vicenza, prosegue fino all’ 11 maggio 2014 e ospita acessori e gioielli all’ insegna di avveniristiche suggestioni e una raffinata artigianalità. I gioielli racchiudono una accattivante serie di insolite geometrie come le creazioni di Chiara Scarpitti, Yvy e Michelle Lowe-Holder. Solenne e altamente concettuale è la collezione di abbigliamento del brand lituano Mareunrol’s che include una simpatica serie di cappelli che mi ricordano l’ iconico, geniale artista Blixa Bargeld. Weber Hodel Feder hanno reinterpretato in chiave contemporanea le classiche stringate. Meravigliose sono le creazioni che uniscono moda e design nel nome del memento mori di Disce Mori by Julia De Ville, oggetti e raffinati, evocativi gioielli che uniscono eleganza, artigianalità e suggestioni grottesche. Lo spazio espositivo è anche arricchito da installazioni di rinomate aziende quali l’ azienda tessile di Luigi Bevilaqua e la Fondazione Giovanni Bonotto dell’ azienda tessile Bonotto che presentano l’ eccellenza del made in Italy e made in Veneto, regione che ospita le loro aziende ed è un distretto popolato di aziende di moda.

 

Chiara Scarpitti, photo by Paolo Franzo

Chiara Scarpitti, photo by Paolo Franzo

 

Yvy, photo by Paolo Franzo

Yvy, photo by Paolo Franzo

 

Yvy, photo by Paolo Franzo

Yvy, photo by Paolo Franzo

 

Michelle Lowe-Holder, photo by Paolo Franzo

Michelle Lowe-Holder, photo by Paolo Franzo

 

Michelle Lowe Holder, photo by Paolo Franzo

Michelle Lowe Holder, photo by Paolo Franzo

 

Michelle Lowe-Holder, photo by Paolo Franzo

Michelle Lowe-Holder, photo by Paolo Franzo

 

Mareunrol’s, photo by Paolo Franzo

Mareunrol’s, photo by Paolo Franzo

 

Mareunrol’s, photo by Paolo Franzo

Mareunrol’s, photo by Paolo Franzo

 

 

Weber Hodel Feder, photo by Paolo Franzo

Weber Hodel Feder, photo by Paolo Franzo

 

Weber Hodel Feder, photo by Paolo Franzo

Weber Hodel Feder, photo by Paolo Franzo

 

Weber Hodel Feder, photo by Paolo Franzo

Weber Hodel Feder, photo by Paolo Franzo

 

Disce Mori by Julia De Ville, photo by Paolo Franzo

Disce Mori by Julia De Ville, photo by Paolo Franzo

 

Disce Mori by Julia De Ville, photo by Paolo Franzo

Disce Mori by Julia De Ville, photo by Paolo Franzo

 

Luigi Bevilacqua, photo by Paolo Franzo

Luigi Bevilacqua, photo by Paolo Franzo

 

Luigi Bevilacqua, photo by Paolo Franzo

Luigi Bevilacqua, photo by Paolo Franzo

 

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

 

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

 

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

 

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

 

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

 

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

Fondazione Giovanni Bonotto, photo by Paolo Franzo

 

 

www.originfair.com

 

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

Origin, Passion and Belief -the new concept of fashion tradeshow event, focused on accessories and jewelry, hosting also renowned companies producing and distributing fashion and lifestyle products, ideated by Fiera di Vicenza and Not Just a Label (NJAL) - has recently opened in Vicenza. It’s a promising new experience of making joining the creatives to the fashion companies as well as installations talking about healthy ethics, as “Space waste”, installation curated by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio, featuring Carmina Campus – brand of accessories, jewelry and furniture, created by Ilaria Venturini Fendi - embodying the culture of re-use and sustainability, a value successfully made concrete by the brand along with other ones celebrating the design as “Corporeality il gioiello secondo Gianfranco Ferrè“, which showcases the work by Gianfranco Ferrè and was also curated  by Maria Luisa Frisa. Elegance shines as lifestyle, a bright alchemy made of experimentation and refinement. That is the sign by Arnoldo Battois, brand of accessories created by Silvano Arnoldo and Massimiliano Battois: high-end materials and sophisticated design, catchy shapes under the sign of a timeless elegance and a fine craftsmanship give rise to a new idea of luxury. An interesting display of creatives, some are more nice other are fun like the creations by Harem and the ethno-chic garments and accessories by ART/C along with other brands, I will tell you about much more soon.

ORIGIN(1): MODA CONTEMPORANEA & CULTURA ALL’ EVENTO FIERISTICO DI MODA DI  VICENZA

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

Origin, Passion and Belief – il nuovo concetto di evento fieristico di moda incentrato sugli accessori e i gioielli che ospita anche rinomate aziende che producono e distribuiscono prodotti di moda e di lifestyle ideata da Fiera di Vicenza e Not Just a Label (NJAL) - si è recentemente aperta a Vicenza. Una promettente nuova esperienza che unisce i creativi alle aziende di moda come anche le installazioni che parlano di una salubre etica, quale “Space waste”, installazione curata da Maria Luisa Frisa e Carlo Alberto D’ Emilio, di cui è protagonista Carmina Campus – brand di accessori, gioielli e componenti di arredo, creato da Ilaria Venturini Fendi - e racchiude in sé la cultura del riuso e della sostenibilità, valore felicemente concretizzato dal brand unitamente ad altre che celebrano il design come “Corporeality il gioiello secondo Gianfranco Ferrè“,  che espone l’ opera di Gianfranco Ferrè ed è stata curata anch’ essa da Maria Luisa Frisa. Splende l’ eleganza come stile di vita, una brillante alchimia fatta di sperimentazione e raffinatezza. Questo è il segno di Arnoldo Battois, brand di accessori creato Silvano Arnoldo e Massimiliano Battois: materiali di alta qualità e un sofisticato design, accattivanti volumi all’ insegna di una eleganza senza tempo e fine artigianalità danno vita a una nuova idea di lusso. Una interessante esposizione di creativi, alcuni dei quali sono simpatici altri divertenti come le creazioni di Harem e gli abiti ed accessori di ART/C unitamente ad altri brand di cui presto vi dirò di più .

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

 

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

Arnoldo Battois, photo by Paolo Franzo

 

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

 

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

 

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

 

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

 

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

Arnoldo Battois, photo by Elisabetta Facco

 

The installation featuring Carmina Campus, photo by Paolo Franzo

The installation featuring Carmina Campus, photo by Paolo Franzo

 

Carmina Campus, photo by Paolo Franzo

Carmina Campus, photo by Paolo Franzo

 

Carmina Campus, photo by Paolo Franzo

Carmina Campus, photo by Paolo Franzo

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D' Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

The installation by Maria Luisa Frisa and Carlo Alberto D’ Emilio featuring Carmina Campus, photo by Elisabetta Facco

 

“Corporeality il gioiello secondo Gianfranco Ferrè”, installation featuring Gianfranco Ferrè jewelry curated by Maria Luisa Frisa, photo by Paolo Franzo

 

“Corporeality il gioiello secondo Gianfranco Ferrè”, installation featuring Gianfranco Ferrè jewelry curated by Maria Luisa Frisa, photo by Paolo Franzo

 

“Corporeality il gioiello secondo Gianfranco Ferrè”, installation featuring Gianfranco Ferrè jewelry curated by Maria Luisa Frisa, photo by Paolo Franzo

 

Harem Royal, photo by Elisabetta Facco

Harem Royal, photo by Elisabetta Facco

 

Harem Royal, photo by Elisabetta Facco

Harem Royal, photo by Elisabetta Facco

 

 

Harem, photo by Paolo Franzo

Harem Royal, photo by Paolo Franzo

 

ART/C, photo by Paolo Franzo

ART/C, photo by Paolo Franzo

 

ART/C, photo by Paolo Franzo

ART/C, photo by Paolo Franzo

 

ART/C, photo by Paolo Franzo

ART/C, photo by Paolo Franzo

 

 

www.originfair.com

 

 

 

The  People    L.E.S.

The People L.E.S.

The New York artistic collective Big Art Group, headed by Caden Manson, will feature on 9th and 10th May 2014, at 8:00 pm, in New York at the Abrons Arts Center with “The People L.E.S.”, a site-specific performance, created in collaboration with Lower East Side community members and Abron’s Urban Youth Theater, starring the community of artists from the Lower East Side. It’s a smashing combination of live theater and large-scale, real-time video projection recreating the atmosphere of the Greek tragedy by Aeschylus “Oresteia”. The work is constructed from interviews conducted with local community members who express their thoughts about democracy, war, terrorism and justice related to their personal histories. All that is embodied in the screens giving rise to a kind of living television while the performer artists interact with the audience which becomes part of show. It shines the idea of community dialogue and democracy impressed in the Oresteia and depicted in a performative way which inverts the established relationship between mass-media and private exchange in order to create a form of self-government. A not to be missed happening to enjoy smashing and visionary artist and think about the idea of democracy and freedom.

 

L’ ORESTEA E L’ ARTE MULTIMEDIALE DI BIG ART GROUP PRESSO L’ ABRONS ARTS CENTER DI NEW YORK

image

 Il collettivo artistico newyorkese Big Art Group, guidato da Caden Manson, sarà protagonista il 9 e 10 maggio 2014, alle ore 20:00, a New York presso l’ Abrons Arts Center con “The People L.E.S.”, una site-specific performance, creata in collaborazione con i membri della comunità della Lower East Side e l’ Abron’s Urban Youth Theater, di cui sarà protagonista la comunità di artisti della Lower East Side. Una formidabile combinazione di teatro dal vivo e video-proiezioni a larga scala in tempo reale che ricreano l’ atmosfera della Greek tragedia greca di Eschilo “Orestea”. L’ opera è costruita da interviste effettuate a membri della comunità locale che esprimono il loro punto di vista in merito a democrazia, guerra, terrorismo e giustizia in relazione alle loro personali esperienze. Tutto ciò è racchiuso negli schermi e dà vita a una sorta di televisione vivente mentre i performer artists interagiscono con il pubblico che diventa parte dello spettacolo. Splende l’ idea di dialogo comune e democrazia impresso nell’ Orestea, colto in modo performativo che inverte la relazione convenzionale tra mass-media e scambio privato al fine di creare una forma di auto-governo. Un evento imperdibile per apprezzare vibranti e visionari artisti e pensare all’ idea di democrazia e libertà.

 

www.bigartgroup.com

 

h

Some of the little hosts featuring in Floracult, photo by N

Some of the little hosts featuring in Floracult, photo by N

Floracult, the event celebrating the nature and its culture, created by Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai, which was held in the Rome countryside, in La Storta, at I Casali del Pino, has been the successful chance to discover and enjoy flowers, plants, the little, big hosts of natural world, meet awesome companions of Epicurean interludes and share new flavors. Concerning the Epicurean side of my stay at Floracult, at I Casali del Pino – which is a smashing farming company, producing cheeses, cold cuts, pastries and other delights and is the place where is also the factory of Carmina Campus, brand of accessories, jewelry and furniture promoting the culture of re-use and sustainability, created by Ilaria Venturini Fendi – I was pleased of discover and enjoy the wines and spirits selected by Anna Venturini Fendi about I will talk about much more soon. It has been a smashing, magic experience, an unforgettable edition of an event, successfully making concrete that healthy ethic I celebrate.

FLORACULT: TRE GIORNI ALL’ INSEGNA DI ARTE, PROFUMI, DELLA NATURA E DELLA SUA CULTURA (3)

My new friend, Lea bulimique, from the Scialanga family, photo by N

My new friend, Lea bulimique, from the Scialanga family, photo by N

 Floracult, l’ evento che celebra la natura e la sua cultura, creato da Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai, che si è tenuto nella campagna romana, a La Storta, presso I Casali del Pino, è stato la felice occasione per scoprire e apprezzare i piccoli, grandi ospiti del mondo della natura, conoscere fantastici compagni di interludi epicurei e condividere nuovi sapori. Riguardo alla dimensione epicurea della mia permanenza a Floracult, a I Casali del Pino – che è una formidabile azienda agricola che produce, formaggi, salumi, torte e altre delizie ed è anche il luogo in cui si trova la factory di Carmina Campus, brand, di accessori, gioielli e componenti di arredo che racchiude in sé la cultura del riuso e la sostenibilità, creato da Ilaria Venturini Fendi – mi ha fatto molto piacere scoprire e gustare i vini e i distillati selezionati da Anna Venturini Fendi dei quali parlerò presto più approfonditamente. È stata una formidabile, magica esperienza, un’ edizione indimenticabile di un evento che concretizza felicemente quella salubre etica che celebra.

Other little hosts, featuring in Floracult

Other little hosts, featuring in Floracult

 

Other little hosts featuring in Floracult, photo by N

Other little hosts featuring in Floracult, photo by N

Other little hosts featuring in Floracult, photo by N

Other little hosts featuring in Floracult, photo by N

Waiting to turn into a butterfly, photo by N

Waiting to turn into a butterfly, photo by N

 

Spices on show at Floracult, photo by N

Spices on show at Floracult, photo by N

 

Spices at Floracult, photo by N

Spices at Floracult, photo by N

 

Spices at Floracult, photo by N

Spices at Floracult, photo by N

 

One of the delicious pastries by I Casali Del Pino, photo by N

One of the delicious pastries by I Casali Del Pino, photo by N

 

One of the delicious pastries from I Casali del Pino, photo by N

One of the delicious pastries from I Casali del Pino, photo by N

 

The place hosting the delights by I Casali del Pino, photo by N

The place hosting the delights by I Casali del Pino, photo by N

 

The red wines selected by Anna Venturini Fendi

The red wines selected by Anna Venturini Fendi, photo by N

 

 

 

Spina di pesca, one of the wines selected by Anna Venturini Fendi, photo by N

Spina di pesca, one of the wines selected by Anna Venturini Fendi, photo by N

 

Anna Venturini Fendi, Paola Fendi, Emma Bonino, Silvia Venturini Fendi, Ilaria Venturini Fendi, Antonella Antonelli, photo by N

Anna Venturini Fendi, Paola Fendi, Emma Bonino, Silvia Venturini Fendi, Ilaria Venturini Fendi, Antonella Antonelli, photo by N

 

Antonella Antonelli and me, photo by N

Antonella Antonelli and me, photo by N

 

Roberto D' Agostino and Irene Ghergo, photo by N

Roberto D’ Agostino and Irene Ghergo, photo by N

 

Delfina Delettrez and me,  photo by N

Delfina Delettrez and me, photo by N

 

Umberto Pons and Giacomo Pons Fendi, photo by N

Umberto Pons and Giacomo Pons Fendi, photo by N

 

Giancarlo Scialanga, Meo Fusciuni aka the cousin of Fabio Quaranta, Federica Castellani and Pietro Scialanga, photo by N

Giancarlo Scialanga, Meo Fusciuni aka the cousin of Fabio Quaranta, Federica Castellani and Pietro Scialanga, photo by N

 

Two friends are better than one: Ilaria Venturini Fendi and Nicola Paccagnella, photo by N

Two friends are better than one: Ilaria Venturini Fendi and Nicola Paccagnella, photo by N

 

Stephan Hamel and me, photo by N

Stephan Hamel and me, photo by N

 

Davide Orlandi Dormino and Clara Tosi Pamphili, photo by N

Davide Orlandi Dormino and Clara Tosi Pamphili, photo by N

 

Adelaide Corbetta and me, photo by N

Adelaide Corbetta and me, photo by N

 

Claudio Santamaria and his intense green shooping, photo by N

Claudio Santamaria and his intense green shooping, photo by N

 

My hair stylist at Floracult, Silvia Turbo and me, photo by N

My hair stylist at Floracult, Silvia Turbo and me, photo by N

 

Two rainbows are better than one at Floracult, photo by N

Two rainbows are better than one at Floracult, photo by N

 

 

www.floracult.com

Michael Alig on FBF

Michael Alig on FBF

 

It will happen tomorrow, on 5th May 2014: the  celebrated party promoter Michael Alig – founder of Club kids, New York clubbing personas during the Nineties, a circle of artists as Leigh Bowery, James St. James and Amanda Lepore, of whose story was told by “Party Monster”, the movie by Randy Barbato and Fenton Bailey, featuring Seth Green, Macaulay Culkin and Chloe Sevigny - will be again free, tomorrow will be released on parole after having spent 17 years in jail, due the murderer of Andre “Angel” Melendez. I am pleased to share with you dear FBFers an interview he gave me years ago while he was still in jail, talking about his idea of beauty, glamour and fabulosity.

MICHAEL ALIG STA PER ESSERE NUOVAMENTE LIBERO

Michael Alig

Michael Alig

Accadrà domani, il 5 maggio 2014: il celebre party promoter Michael Alig – fondatore dei Club kids, personaggi della vita dei locali notturni di New York durante gli anni Novanta, una cerchia di artisti quali Leigh Bowery, James St. James e Amanda Lepore, la cui storia è stata raccontata da “Party Monster”, il film di Randy Barbato e Fenton Bailey con Seth Green, Macaulay Culkin e Chloe Sevigny - sarà nuovamente libero, domani sarà rilasciato sulla parola dopo aver passato 17 anni in prigione per l’ omicidio di Andre “Angel” Melendez. Mi rallegra condividere con voi, cari FBFers, un’ intervista che mi ha rilasciato anni fa, quando era ancora in prigione che parla della sua idea di bellezza, glamour e favolosità.

A rose at Floracult, photo by N

A rose at Floracult, photo by N

The culture of nature along with suggestions concerning fashion and interior design featured in Floracult, event created by Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai which was recently held in the Rome countryside, in La Storta at I Casali del Pino as the talk featuring the photographer and journalist Luca Bracali who talked about the book he made “A rose is a rose”. The book documents on photos the experience of a celebrated family owning a nursery since four generations, the Barni family which created renowned roses as the ones dedicated to iconic personas like Mariangela Melato, Anna Venturini Fendi and many others.

Luca Bracali along with a photo he took, photo by N

Luca Bracali along with a photo he took, photo by N

 

 

Luca Bracali , photo by N

Luca Bracali , photo by N

 

Anna Venturini Fendi at the talk, showing me a necklace designer many years ago by Karl Lagerfeld for Fendi, photo by N

Anna Venturini Fendi at the talk, showing me a necklace designed many years ago by Karl Lagerfeld for Fendi, photo by N

That was not the only chance to know more about flowers and plants. In fact the expert Vanda Del Valli talked about the uses of herbs since long times ago, as the Euphorbia, used as remedy against sifilis, the betel berries and the leaves of coca as stimulants and the peyote from which it arises the mescaline, powerful hallucinogenic, evoking the psychedelic culture from Sixties and Seventies, Jim Morrison, his dangerous habits, “The doors of perceptions” and “Heaven and hell” by Aldous Huxley.

Vanda Del Valli, photo by N

Vanda Del Valli, photo by N

 

The Euphorbia

The Euphorbia

 

Peyote

Peyote

Culture as well as fashion suggestions, the creations by Dora Giannetti aka Elisabeth the first, made by joining antique, research cloths to contemporary shapes as well as other unique pieces she made that are under the sign of a timeless elegance. The nice Marina of Verdiana & Beniamina, brand bringing the name of her two daughters, presented a series of dresses and shirts embodying high-end materials, a fine lace and other fun patterns. The brand having its atelier in Milan, in Via Marco Polo 13 also makes works of customization, renewing and reinterpreting the clothes everyone has in its own wardrobe. A smashing series of accessories completed the fashion showcase. I saw again the jewelry designer Simona Rinciari of whose work combines natural elements as berries, the cinnamon sticks, the fava beans and dry leaves to metal and gems, giving rise to unusual creations that make concrete a bright craftsmanship. Jewelry and hats, head accessories hand-made by Patrizia Romiti.

Elisabeth the first, photo by N

Elisabeth the first, photo by N

 

Elisabeth the first, photo by N

Elisabeth the first, photo by N

 

Elisabeth the first, photo by N

Elisabeth the first, photo by N

 

Elisabeth the first, photo by N

Elisabeth the first, photo by N

Marina of Verdiana & Beniamina, photo by N

Marina of Verdiana & Beniamina, photo by N

 

Verdiana & Beniamina, photo by N

Verdiana & Beniamina, photo by N

 

Verdiana & Beniamina, photo by N

Verdiana & Beniamina, photo by N

 

Simona Rinciari, photo by N

Simona Rinciari, photo by N

 

Simona Rinciari, photo by N

Simona Rinciari, photo by N

 

Simona Rinciari, photo by N

Simona Rinciari, photo by N

 

Simona Rinciari, photo by N

Simona Rinciari, photo by N

 

Simona Rinciari, photo by N

Simona Rinciari, photo by N

 

Me wearing a hat by Patrizia Romiti

Me wearing a hat by Patrizia Romiti

 

Patrizia Romiti, photo by N

Patrizia Romiti, photo by N

 

Patrizia Romiti, photo by N

Patrizia Romiti, photo by N

The Friulane slippers by Allagiulia, brand created by Giulia Campeol, were showcased in the area of Dedé maison, the renowned Rome boutique, placed in Via dei Pianellari 21 of smashing Theodora Bugel, focused on the creation and sale of furniture and homewear, which exhibited a catchy selection of objects. It shined the alchemic lightness and charme of scents by Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta – special individual I was very pleased of meeting and with whom I shared moments of life and Epicurean interludes – who showcased at the School of re-inventors, curated by Clara Tosi Pamphili and Alessio De Navasques, the scents he made as “Notturno” and “Luce” and turned into herbalist who made some magic potions to take care of oneself. An overwhelming experience which has colored of magic, warmth, color, fun and relax.

FLORACULT: TRE GIORNI ALL’ INSEGNA DI ARTE, PROFUMI, DELLA NATURA E DELLA SUA CULTURA(2)

 

A rose by Barni, photo by N

A rose by Barni, photo by N

La cultura della natura unitamente alle suggestioni inerenti la moda e l’ interior design sono stati I protagonisti a Floracult, evento creato da Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai che si è recentemente tenuto nella campagna romana, a La Storta presso I Casali del Pino come il talk con il fotografo e giornalista Luca Bracali che ha parlato del suo libro “A rose is a rose”. Il libro documenta su foto l’ esperienza di una celebre famiglia di vivaisti da quattro generazioni, la famiglia Barni che ha creato rinomate rose come quelle dedicate a iconici personaggi quali Mariangela Melato, Anna Venturini Fendi e molti altri.

A rose by Barni, photo by N

A rose by Barni, photo by N

 

Ilaria Venturini Fendi along with a man who was born and lived in the area of I Casali Del Pino, photo by N

Ilaria Venturini Fendi along with a man who was born and lived in the area of I Casali Del Pino, photo by N

Questa non è stata l’ unica occasione di conoscere meglio fiori e piante. L’ esperta Vanda Del Valli ha infatti parlato degli usi di erbe sin dai tempi più remoti, come l’ Euphorbia, usata come rimedio contro la sifilide, le bacche di betel e le foglie di coca come stimolanti e il peyote da cui deriva la mescaline, potente allucinogeno che evoca la cultura psichedelica degli anni Sessanta e Settanta, Jim Morrison, le sue rischiose abitudini, “Le porte della percezione” e “Paradiso e inferno” di Aldous Huxley.

Cultura come anche suggestioni moda, le creazioni di Dora Giannetti aka Elisabeth the first, da lei realizzate unendo tessuti antichi e di ricerca a forme contemporanee insieme ad altri suoi pezzi unici che sono all’ insegna di un’ eleganza senza tempo. La simpatica Marina di Verdiana & Beniamina, brand che prende il nome dalle sue due figlie, ha presentato una serie di abiti e camicie che racchiudono in sé, materiali di alta qualità, un raffinato pizzo e divertenti motivi. Il marchio, che ha il suo atelier a Milano in Via Marco Polo 13, realizza anche lavori di customizzazione, rinnovando e reinterpretando gli abiti del guardaroba. Ho rivisto la designer di gioielli Simona Rinciari il cui raffinato lavoro combina elementi naturali come le bacche, le stecche di cannella, le fave e le foglie secche al metallo e alle pietre preziose, dando vita a insolite creazioni che concretizzano una brillante artigianalità. Gioielli e cappelli, accessori per capelli, realizzati a mano da Patrizia Romiti.

A smashing artist, Sergio Cammariere and me

A smashing artist, Sergio Cammariere and me

Roberto Ciufoli and me

Roberto Ciufoli and me

 

 

La versione delle slippers Friulane di Allagiulia, brand creato da Giulia Campeol, sono state esposte nell’ area di Dedé maison, la rinomata boutique di Roma, ubicata in Via dei Pianellari 21 della formidabile Theodora Bugel dedicata alla creazione e vendita di componenti di arredo e homewear, che ha presentato una accattivante selezione di oggetti. Ha brillato l’ alchemica leggerezza e il fascino dei profumi di Meo Fusciuni aka il cugino di Fabio Quaranta – speciale individualità che mi ha fatto molto piacere conoscere e con il quale ho condiviso momenti di vita, risate e interludi epicurei – che ha esposto alla Scuola dei reinventori, curate da Clara Tosi Pamphili e Alessio De Navasques, le sue fragranze quali “Notturno” e “Luce” e si è trasformato in erborista, realizzando alcune pozioni magiche per prendersi cura di sé. Un’ esperienza travolgente che è stata colorata da magia, calore, colore, divertimento e relax.

photo by N

photo by N

Dede  maison, photo by N

Dede maison, photo by N

 

Dede maison, photo by N

Dede maison, photo by N

 

Dede maison, photo by N

Dede maison, photo by N

 

Dede maison, photo by N

Dede maison, photo by N

 

Allagiulia, photo by N

Allagiulia, photo by N

 

Allagiulia, photo by N

Allagiulia, photo by N

Stephan Hamel and Lupo Lanzara, photo by N

Stephan Hamel and Lupo Lanzara, photo by N

 

Andrea Provvidenza and me, photo by N

Andrea Provvidenza and me, photo by N

 

Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta, photo by N

Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta, photo by N

 

The magic potion by Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta, photo by N

The magic potion by Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta, photo by N

 

Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta, photo by N

Meo Fusciuni aka The cousin of Fabio Quaranta, photo by N

 

Meo Fusciuni aka the cousin of Fabio Quaranta, photo by N

Meo Fusciuni aka the cousin of Fabio Quaranta, photo by N

 

An alchemic moment featuring me and Meo Fusciuni aka the cousin of Fabio Quaranta

An alchemic moment featuring me and Meo Fusciuni aka the cousin of Fabio Quaranta

 

Floracult, photo by N

Floracult, photo by N

 

 

www.floracult.com

 

invito 2

Beauty and art will feature in the event celebrating the launch of smashing independent biannual lifestyle magazine Pizza Digitale issue 6 which will be held in Milan on 6th May at 6:30 pm at the Kaufmann Repetto Gallery. Here it will be premiered the extended version of video “Beauty” by the talented filmmaker Rino Tagliafierro. A not to be missed happening to enjoy an artist and the new issue of magazine embodying a story on Prada made on photography by Andrea Artemisio and a shooting by Alan Chies, enriching of the styling by Rossana Passalaqua  and celebrating the legendary Walter Albini, making contemporary the creations by a fashion designer who was not enough remembered as he deserved. Last but not least Mario Lupano, bright professor and critic of contemporary architecture and Architecture history at the Iuav University of Venice along with the hard-worker researcher Gabriele Monti tell on Pizza Digitale the story of Lucio Ridenti, pioneer of fashion photography in the Thirties and Forties. A magazine to have to enjoy art, fashion and its culture.

LA PRESENTAZIONE DELLA ISSUE DI PIZZA DIGITALE CON L’ ARTE DI RINO TAGLIAFIERRO

Bellezza e arte saranno i protagonisti dell’ evento che celebra la issue 6 del formidabile magazine semestrale indipendente Pizza Digitale il quale si terrà a Milano il 6 maggio alle ore 18:30 presso la Galleria Kaufmann Repetto. Ivi sarà proiettata la versione completa del video “Beauty” del talentuoso regista Rino Tagliafierro. Un evento imperdibile per apprezzare un artista e la nuova edizione del magazine che racchiude in sé una storia su Prada realizzata su fotografia da Andrea Artemisio e uno shooting di Alan Chies che si arricchisce dello styling di Rossana Passalaqua e celebra il leggendario Walter Albini, rendendo contemporanee le creazioni di un fashion designer che non è stato ricordato abbastanza come meritava. Ultimo ma non meno importante Mario Lupano, brillante docente e critico di Architettura contemporanea e Storia dell’ architettura presso l’ Università Iuav di Venezia insieme all’ indefesso ricercatore Gabriele Monti raccontano su Pizza Digitale la storia di Lucio Ridenti, pioniere della fotografia di moda tra gli anni Trenta e Quaranta. Un magazine da avere per apprezzare l’ arte, la moda e la sua cultura.

 

www.pizzadigitale.it

 

 

Life is sharing: Ilaria Venturini Fendi and me, photo by Stephan Hamel

Life is sharing: Ilaria Venturini Fendi and me, photo by Stephan Hamel

The fifth edition of Floracult, event celebrating the nature and its culture, created by Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai – which was held in the Rome countryside, at La Storta, in I Casali del Pino -, opened with a series of smashing initiatives as the talk moderated by the journalist and author Ida Tonini starring Meo Fusciuni, modern alchemist who talked about his experiences with herbs, scents and his brand of artistic perfumery.

Meo Fusciuni (aka the cousin of Fabio Quaranta) and me, photo by N

Meo Fusciuni (aka the cousin of Fabio Quaranta) and me, photo by N

Antonella Fornai, Ida Tonini and Meo Fusciuni, photo by N

Antonella Fornai, Ida Tonini and Meo Fusciuni, photo by N

 

The scents by Meo Fusciuni, photo by N

The scents by Meo Fusciuni, photo by N

 

Federica Castellani, Meo Fusciuni as alchemist and some people who were interested in his magic potions at the School for Re-inventors, photo by N

Federica Castellani, Meo Fusciuni as alchemist and some people who were interested in his magic potions at the School for Re-inventors, photo by N

Meo, nice and bright individual, who seemed me like the cousin of Fabio Quaranta (brilliant fashion designer and professor at the Iuav University of Venice). That became his second nick name adding to Meo Fusciuni, art name chosen by Giuseppe Imprezzabile, Sicilian man who is based in Salsomaggiore, of whose the family name Fusciuni arises from the Sicilian slang and stands as “to flow”. Meo told about his relationship with the scents, experience arisen for random. He studied chemistry, then worked with disabled people, became herbalist and later started studying anthropology and travelling. His scents have arisen during his journeys. Passion, love and nostalgia are some emotions the lack of love as it happened with “Notturno” and “Luce”, two fragrances that embodied the feelings of Meo, the nostalgia for his love, her life companion Federica Castellani, who were far away from him and her return, celebrate his love for her, featuring the warmth and sensuality of patchouli (one of my favorite fragrances along with vetiver and opoponax), spicy notes that are sweetened by tonka. Olfactive experiences and alchemic moments, connected to poetry and magic suggestions under the sign of Crowley’s experiences (another thing confirming the spiritual connection to Fabio Quaranta, his love for the bands that are Crowley inspired as Psychic TV, Coil and Current 93).

Floracult

Floracult

 

Floracult

Floracult

 

Floracult

Floracult

 

Floracult

Floracult

 

Floracult

Floracult

 

Floracult

Floracult

 

 

Carnations at Floracult

Carnations at Floracult

A successful experience which combined with other happenings, exhibition events that talked about nature, art and craftsmanship. The world of butterflies was depicted by “Patma”, the performance by Sasha Turchi which told about the rise of butterflies and “La memoria degli oggetti” by Pablo Mesa Capella, who created containers of memories and poetry.

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

 

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

 

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

 

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

 

Patma by Sacha Turchi, photo by N

Patma by Sacha Turchi, photo by N

 

Patma by Sacha Turchi, photo by Davide Orlandi Dormino

Patma by Sacha Turchi, photo by Davide Orlandi Dormino

 

Patma by Sacha Turchi, photo by Davide Orlandi Dormino

Patma by Sacha Turchi, photo by Davide Orlandi Dormino

 

Patma by Sacha Turchi, photo by Davide Orlandi Dormino

Patma by Sacha Turchi, photo by Davide Orlandi Dormino

 

Patma by Sacha Turchi, photo by N

Patma by Sacha Turchi, photo by N

Patma by Sacha Turchi, photo by N

Patma by Sacha Turchi, photo by N

Patma by Sacha Turchi, photo by N

Patma by Sacha Turchi, photo by N

 

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

 

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

 

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

 

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

 

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

A butterfly featuring in Patma by Sacha Turchi, photo by N

The woods found into the sea of Pantelleria and their lyricism where the main features of installation by Giancarlo Scialanga which was emphasized by the sound design by Pietro Scialanga. Wood and craftsmanship shined in the suggestive furniture by the nice Alessandro Visi.

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Alessandro Visi, photo by N

Alessandro Visi, photo by N

 

Giancarlo Scialanga, photo by N

Giancarlo Scialanga, photo by N

 

Giancarlo Scialanga, photo by N

Giancarlo Scialanga, photo by N

 

Giancarlo Scialanga, photo by N

Giancarlo Scialanga, photo by N

 

Giancarlo Scialanga, photo by N

Giancarlo Scialanga, photo by N

Flowers, plants, little, big animals, delights as the licorice by Amarelli, creations inspired by nature where the alchemies by Floracult, dressed up by such a loving and genuine atmosphere which had a kind of magic. The warm welcome of place, kindness and congeniality of people I saw made all that marvelous, relaxing and fun.

FLORACULT: TRE GIORNI ALL’ INSEGNA DI ARTE, PROFUMI, DELLA NATURA E DELLA SUA CULTURA (1)

Ilaria Venturini Fendi and Antonella Fornai, photo by N

Ilaria Venturini Fendi and Antonella Fornai, photo by N

La quinta edizione di Floracult, evento che celebra la natura e la sua cultura, creato da Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai – che si è tenuto nella campagna romana, a La Storta, nei I Casali del Pino -, si è aperta con una serie di formidabili iniziative quali un talk moderato dalla giornalista e scrittrice Ida Tonini con Meo Fusciuni, moderno alchimista che ha parlato delle sue esperienze con le erbe, i profumi e del suo brand di profumeria artistica.

Peonies at Floracult, photo by N

Peonies at Floracult, photo by N

Leonetta Luciano Fendi, me and the peonies, photo by N

Leonetta Luciano Fendi, me and the peonies, photo by N

Meo, simpatica e brillante individualità che mi sembrava il cugino di Fabio Quaranta( brillante fashion designer e docente presso l’ Università Iuav di Venezia). Questo è diventato il suo secondo nick name che si aggiunge a Meo Fusciuni, nome d’ arte scelto da Giuseppe Imprezzabile, siciliano che risiede Salsomaggiore, il cui cognome deriva dal dialetto siciliano e sta a significare “scorrere”. Meo ha raccontato del suo rapporto con i profumi, un’ esperienza nata per caso. Ha studiato chimica, ha poi lavorato con i disabili, è divenuto erborista e poi ha iniziato a studiare antropologia e viaggiare. Le sue fragranze sono nate durante i suoi viaggi. Passione, amore e nostalgia sono alcune delle emozioni da loro ritratte. Infatti “Notturno” e “Luce” racchiudono la nostalgia per il suo amore, la sua compagna di vita Federica Castellani che era lontana e il suo ritorno, celebrano l’ amore per lei ed hanno quali protagonisti la calda sensualità del patchouli(una delle mie fragranze preferite unitamente a vetiver e opoponax), note speziate addolcite dalla fava tonka. Esperienze olfattive e momenti alchemici, legati alla poesia ed a magiche suggestioni crowleyane (un’ alltra prova che conferma la parentela spirituale con Fabio Quaranta, il suo amore per le band che si ispirano a Crowley quali Psychic TVCoil e Current 93).

Lavander at Floracult, photo by N

Lavander at Floracult, photo by N

 

Lavander at Floracult, photo by N

Lavander at Floracult, photo by N

 

 

Lavander at Floracult, photo by N

Lavander at Floracult, photo by N

 

photo by N

photo by N

Una felice esperienza, unita ad altri eventi che parlavano di natura, arte e artigianalità. Il mondo delle farfalle è stato ritratto da “Patma”, la performance di Sacha Turchi che ha narrato la nascita delle farfalle e “La memoria degli oggetti” di Pablo Mesa Capella che ha creato contenitori di ricordi e poesia.

Me, myself and I along with a little rabbit, photo by N

Me, myself and I along with a little rabbit, photo by N

Chicks on speed, photo by N

Chicks on speed, photo by N

 

La legna ritrovata nelle acque di Pantelleria e il suo lirismo erano i protagonisti dell’ installazione di Giancarlo Scialanga che è stata enfatizzata dal sound design di Pietro Scialanga. Legno e artigianalità hanno brillato nei suggestivi componenti di arredo del simpatico Alessandro Visi.

Silvia Venturini Fendi and me, photo by N

Silvia Venturini Fendi and me, photo by N

Claudio Santamaria, photo by N

Claudio Santamaria, photo by N

 

Silvia Venturini Fendi, Eric and Zen, the dog of Roberto D' Agostino, photo by N

Silvia Venturini Fendi, Eric and Zen, the dog of Roberto D’ Agostino, photo by N

 

Adelaide Corbetta and me, photo by N

Adelaide Corbetta and me, photo by N

 

Delfina Delettrez, photo by N

Delfina Delettrez, photo by N

 

Irene Ghergo, photo by N

Irene Ghergo, photo by N

A headonism moment (hat by Patrizia Romita) featuring me, myself and I, photo by N

A headonist moment (hat by Patrizia Romita) featuring me, myself and I, photo by N

 

Roberto D' Agostino and me, photo by N

Roberto D’ Agostino and me, photo by N

 

A headonist moment featuring Roberto D' Agostino, photo by N

A headonist moment featuring Roberto D’ Agostino, photo by N

Fiori, piante, piccoli, grandi animali, delizie come la liquirizia di Amarelli, creazioni che si ispirano alla natura erano le alchimie di Floracult, condite da una atmosfera estremamente amorevole e autentica che aveva qualcosa di magico. La calda accoglienza del luogo e la gentilezza e simpatia delle persone che ho incontrato ha reso tutto ciò meraviglioso rilassante e divertente.

Licorice by Amarelli, photo by N

Licorice by Amarelli, photo by N

 

The salted licorice by Amarelli,photo by N

The salted licorice by Amarelli,photo by N

The liquorice by Amarelli, photo by N

The liquorice by Amarelli, photo by N

 

www.floracult.com

 

 

 

 

Floracult, photo N

Floracult, photo N

I arrived in the Rome countryside, in La Storta at the I Casali del Pino, before the opening of Floracult, event celebrating the nature and its culture, created by Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai which runs through 27th April where I  enjoyed and I am enjoying art, nature, its little hosts and many suggestions along with Epicurean interludes I tell you about soon dear FBFers.

NATURA NATURA…IL MIO ARRIVO A FLORACULT

Me, myself and I, dendrophile moment, photo by N

Me, myself and I, dendrophile moment, photo by N

Sono giunta nella campagna romana, a La Storta  presso I Casali del Pino, prima dell’ apertura di Floracult, evento che celebra la natura e la sua cultura, creato da Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai che prosegue 27 aprile luogo in cui  ho apprezzato e sto apprezzando l’ arte, la natura, i suoi piccoli ospiti e le sue plurime suggestioni unitamente a interludi culturali ed epicurei di cui vi dirò presto cari FBFers.

Bruno and me at the I Casali Del Pino, photo by Erica

Bruno and me at the I Casali Del Pino, photo by Erica

 

Bruno and me, photo by N

Bruno and me, photo by N

 

I Casali Del Pino

I Casali Del Pino

I Casali del Pino

I Casali del Pino

Sacha Turchi staging the performance she made, photo by N

Sacha Turchi staging the performance she made, photo by N

IMG_1690 IMG_1692 IMG_1693 IMG_1695 IMG_1696

 

 

IMG_1702 IMG_1713 IMG_1716 IMG_1719 IMG_1720

Giancarlo Scialanga, photo by N

Giancarlo Scialanga, photo by N

 

IMG_1737 IMG_1744

Lea and me, photo by N

Lea and me, photo by N

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

Meo Fusciuni and me

Meo Fusciuni and me

Pablo Mesa Capella

Pablo Mesa Capella

 

Smiling: Clara Tosi Pamphili and me, photo by Davide Dormino

Smiling: Clara Tosi Pamphili and me, photo by Davide Dormino

 

IMG_1784 IMG_1788

 

 

Davide Dormino and me

Davide Dormino and me

 

 

http://www.floracult.com 

 

 

Photo by Rick Castro

Photo by Rick Castro

Fetish suggestions meet the fashion by the legendary fashion designer Rick Owens and shine in the photographs by Rick Castro (owner of the Hollywood erotic art gallery Antebellum), featuring the Los Angeles Mr. Leather 2014 Eric Paul Leue along with the young sub boy Matty Morbid and reminding me the imagery by Tom of Finland.

CULTURA FETISH & MODA: MR. LA LEATHER 2014 IN RICK OWENS VISTO DA RICK CASTRO

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

Suggestioni fetish incontrano la moda del leggendario fashion designer Rick Owens e splendono nelle fotografie di Rick Castro (proprietario della galleria di arte erotica di Hollywood Antebellum), di cuo è protagonista il Mr. Leather 2014 di Los Angeles Eric Paul Leue insieme al giovane ragazzo sub (che nel linguaggio BDSM equivale a sottomesso) Matty Morbid e mi ricorda l’ immaginario di Tom of Finland.

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

photo by Rick Castro

photo by Rick Castro

 

 

http://rickcastro.com

Coppélia Pique

Coppélia Pique

Coppélia Pique, brand created by the brilliant French fashion designer Axelle Migé joining sartorialism, avant-garde constructions and celebrating an assertive, languid and theatrical femininity features in the virtual fund-raising platform Kiss Kiss Bank Bank to finance her fashion show during the Paris Haute Couture fashion week to present the Fall/Winter 2014-2015. Thus dear FBFers let’ s join with me and give your modest contribution to support a bright creative!

SOSTENIAMO LA CREATIVITÀ DI COPPÉLIA PIQUE!

Coppélia Pique

Coppélia Pique

Coppélia Pique, brand creato dalla brillante fashion designer francese Axelle Migé che unisce sartorialità, avveniristiche costruzioni e celebra un’ assertiva, languida e teatrale femminilità, è protagonista della piattaforma virtuale  Kiss Kiss Bank Bank per finanziare la sua sfilata durante la Settimana dell’ Alta Moda di Parigi Haute Couture per presentare la collezione autunno/inverno 2014-2015. Pertanto cari FBFers unitevi a me e date il vostro modesto contributo per sostenere una brillante creativa!

Coppélia Pique

Coppélia Pique

 

Coppélia Pique, brand creato dalla brillante fashion designer francese Axelle Migé che unisce sartorialità, avveniristiche costruzioni e celebra un’ assertiva, languida e teatrale femminilità, è protagonista della piattaforma virtuale Kiss Kiss Bank Bank per finanziare la sua sfilata durante la Settimana dell’ Alta Moda di Parigi Haute Couture per presentare la collezione autunno/inverno 2014-2015. Pertanto cari FBFers unitevi a me e date il vostro modesto contributo per sostenere una brillante creativa!

Coppélia Pique

 

France de Griessen in Coppélia Pique

France de Griessen in Coppélia Pique

 

 

 

 

www.coppeliapique.com

 

http://www.kisskissbankbank.com/fr/projects/le-defile-couture-coppelia-pique

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

The eclectic, iconic and vibrant artist Justin Vivian Bond along with the singer Michael Stipe will feature as co-chair of New York PS122 (Performance Space 122) in the PS122 Spring Gala 2014, event which will be held on 12th May 2014 in New York at the Diamond Horseshoe in the Paramount Hotel, at 6:30 pm,  to celebrate the freedom of expression by honoring Holly Hughes, John Fleck, Tim Miller with Clara Miller. Here it will perform artists as Monica Bill Barnes and Ira Glass, Ben Cameron, Nath Ann Carrera, Neil Patrick Harris, Lance Horne, Amber Martin, Okwui Okpokwasili, Andrew Ondrejcak and Shara Worden with Khorikos, Elizabeth Streb, Olaf Triebel/Les 7 doigts dela main, Jimmy Van Bramer and Windmill Factory with Leah Siegel.

JUSTIN VIVIAN BOND AL PS122 SPRING GALA 2014 PER CELEBRARE LA LIBERTÀ DI ESPRESSIONE

Justin Vivian Bond

Justin Vivian Bond

L’ eclettico, iconico e vibrante artista Justin Vivian Bond sarà protagonista insieme al cantante Michael Stipe nelle vesti di co-presidente del PS122 (Performance Space 122) di New York del PS122 Spring Gala 2014, evento che si terrà il 12maggio 2014 a New York presso il Diamond Horseshoe nel Paramount Hotel, alle ore 18:30, per celebrare la libertà di espressione, onorando Holly Hughes, John Fleck, Tim Miller con Clara Miller. Ivi si esibiranno artisti quali Monica Bill Barnes ed Ira Glass, Ben Cameron, Nath Ann Carrera, Neil Patrick Harris, Lance Horne, Amber Martin, Okwui Okpokwasili, Andrew Ondrejcak ed Shara Worden with Khorikos, Elizabeth Streb, Olaf Triebel/Les 7 doigts dela main, Jimmy Van Bramer ed Windmill Factory con Leah Siegel.

 

 

www.501auctions.com/ps122

http://ps122.tv/gala2014

Bogue profumo

Bogue profumo

A discovery, the finding of forty essences and preparations for perfumes from the Forties, forgotten in a pharmaceutical lab, that are still kept intact and include the essence to make the Cologne by Esperis and the recipe with the doses to make it, becomes the catalyst of genesis of a scent. An engaging story, intense, olfactive experience where the magic of random joins to the powerful and eclectic creativity of architect and designer Antonio Gardoni to give rise to Cologne Reloaded. The fragrance, which is part of 100% natural perfumes line Bogue profumo he created, reinterprets in a personal, sartorial and modern way the concept of cologne and talks about universality and individuality, lightness and freshness, elegance, refinement and uniqueness, yesterday scents becoming contemporary. Childhood memories, places and non-places, things and people not existing today. Geographies of the soul where the caressing nostalgia becomes reality and experience, there is, it exists here and now. This is what tells about Cologne Reloaded, along with those rituals, little, big gestures of everyday life that make elegance a lifestyle, being silently whispered, oriented to the essence and being without any yearning to show or expose oneself for being and meaning, quintessence of the gentleman, gentlewoman and gentle being.

 

TRADIZIONE E CONTEMPORANEITÀ DELL’ ESSER GENTILE : COLOGNE RELOADED DI BOGUE PROFUMO

The forty esssece, Antonio Gardoni found

The forty esssences, Antonio Gardoni found

Una scoperta, il ritrovamento di quaranta flaconi di essenze e preparati per profumi degli anni ‘40, dimenticati in un laboratorio farmaceutico, ancora intatti e comprensivi delle essenze per comporre la Colonia della Esperis e della ricetta con le dosi per realizzarla, diventa il catalizzatore della genesi di una fragranza. Una storia avvincente, intensa esperienza olfattiva in cui la magia del caso si unisce alla poderosa ed eclettica creatività dell’ architetto e designer Antonio Gardoni per dar vita a Cologne Reloaded. La fragranza, che fa parte della linea Bogue profumo di profumi naturali al 100% da lui creati, reinterpreta in chiave personale, sartoriale e moderna il concetto di colonia e parla di universalità e individualità, levità e freschezza, eleganza, raffinatezza e unicità, sentori di ieri che diventano contemporanei. Ricordi di infanzia, luoghi e non-luoghi, cose e persone che oggi non esistono più. Geografie dell’ anima in cui la carezzevole nostalgia diventa realtà e esperienza, c’è, esiste qui e ora. Questo è ciò che racconta Cologne Reloaded, unitamente a quei rituali, piccoli grandi gesti del vivere quotidiano che rendono l’ eleganza uno stile di vita silenziosamente sussurrato, orientato all’ essenza e all’ essere senza alcun anelito a esibirsi o esporsi per essere e significare, quintessenza del gentiluomo, della gentildonna e dell’ esser gentile.

Me and the Cologne Reloaded by Bogue profumo, photo by N

Me and the Cologne Reloaded by Bogue profumo, photo by N

 

 

http://bogue-profumo.com

La Fille D' O

La Fille D’ O, photo courtesy of La Fille D’ O

La Fille d’ O, Belgian brand of luxury underwear created by Murielle Scherre, of whose name reminds the erotic literature and a BDSM novel, “Histoire d’ O” by Pauline Réage, thought to be a playground for erotic pleasures, successfully joins comfort, lightness, sculptural lines a sensual play of transparencies. These patterns shine in the “Carte du Pays the tendre”, the Fall/Winter 2014 collection, embodying shapes that reinterpret the silhouettes from 17th century, skin colored tulle, bold elastic bands and delicate fringes, also combined with cotton, under the sign of refined fetish suggestions. A brilliant work of experimentation which includes an interesting version of bra, which seems like a kind of short t-shirt, where black cotton is alternated to transparencies of tulle. Catchy fetishes to cultivate your own elegance and eroticism.

LEGGEREZZA, ELEGANZA & EROTISMO: LE INTIME ALCHIMIE DI LA FILLE D’ O

La Fille d’ O, brand belga di biancheria intima di lusso creato da Murielle Scherre, il cui nome ricorda la letteratura erotica e un romanzo BDSM, “Histoire d’ O” di Pauline Réage, pensato per essere un parco giochi per piaceri erotici, unisce felicemente comfort, leggerezza, linee scultoree ed un sensuale gioco di trasparenze. Questi motivi splendono in “Carte du Pays the tendre”, la collezione autunno/inverno 2014 del brand che racchiude in sé forme che reinterpretano le silhouette del 17° secolo, tulle color carne, robuste fasce elastiche e delicate frange, abbinate anche al cotone, all’ insegna di raffinate suggestioni fetish. Una brillante opera di sperimentazione che include un interessante versione del reggiseno, che sembra una sorta di t-shirt corta in cui il cotone nero di alterna alle trasparenze del tulle. Accattivanti feticci da regalare e regalarsi per coltivare la propria eleganza e il proprio erotismo.

La Fille D' O

La Fille D’ O

 

 

La Fille d' O

La Fille d’ O

 

La Fille D' O

La Fille D’ O

 

La Fille D' O

La Fille D’ O

 

 

La Fille D' O

La Fille D’ O

 

 

La Fille D' O

La Fille D’ O

 

 

 

http://shop.lafilledo.com

flyer (1)

 

Arnoldo Battois, smashing brand of accessories created by Silvano Arnoldo and Massimiliano Battois – joining a brilliant craftsmanship, search for new shapes and volumes, experimentation under the sign a contemporary refined elegance and a caressing luxury, made of precious details – will feature in Origin,Passion and Beliefs, fashion tradeshow event, created by Fiera di Vicenza Oro and Not Just a Label, virtual platform and boutique made by Stefan Siegel to support the contemporary creativity, which will be held in Vicenza from 8th to 11th May 2014. It arises a new concept of tradeshow event which is focused on accessories, jewelry and technologies (including renowned companies as ambassadors of Made in Italy excellence like the textile company Bonotto which will showcase here a textile installation coming from the Giovanni Bonotto Foundation, the company of artistic perfumery production and distribution Intertrade by Celso Fadelli and many other ones), where over 150 exhibitors that will present the creations they made like Arnoldo Battois. The innovative idea of this event is also to encourage the creative encounters between different actors of fashion system, the fashion designers, the producers and distributors to give rise hopefully to new synergies involving an area, the Veneto, territory peopled by fashion companies. A not to missed happening to see and enjoy the rise of a new project.

 

ARNOLDO BATTOIS PROTAGONISTI DELL’ EVENTO FIERISTICO DI MODA DI VICENZA ORIGIN –PASSION & BELIEFS

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois, formidabile brand di accessori creato da Silvano Arnoldo e Massimiliano Battois – che unisce una brillante artigianalità, la ricerca di nuove forme e volumi, la sperimentazione all’ insegna di una raffinata eleganza e un carezzevole lusso, fatto di dettagli preziosi – sarà protagonista di Origin,Passion and Beliefs, evento fieristico di moda, creato da Fiera di Vicenza  e Not Just a Label, piattaforma e boutique virtuale realizzata da Stefan Siegel per sostenere la creatività contemporanea, che si terrà dall’ 8all’ 11maggio 2014 a Vicenza. Nasce un nuovo concetto di evento fieristico che è focalizzato sugli accessori, sui gioielli e sulle tecnologie (include rinomate aziende nelle vesti di ambasciatori dell’ eccellenza del Made in Italy come l’ azienda tessile Bonotto che ivi esporrà una installazione tessile proveniente dalla Fondazione Giovanni Bonotto, l’ azienda di produzione e distribuzione di fragranze artistiche Intertrade di Celso Fadelli e molte altre), in cui più di 150 espositori presenteranno le loro creazioni, come Arnoldo Battois. L’ innovativa idea di questo evento è anche quella di incoraggiare gli incontri creativi tra i diversi attori del sistema moda, i fashion designer, i produttori e distributori per dar sperabilmente vita a nuove sinergie che coinvolgono un’ area, il Veneto, territorio popolato da aziende di moda. Un evento imperdibile per vedere e apprezzare la nascita di un nuovo progetto.

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

 

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

 

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

 

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

 

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

Arnoldo Battois Spring/Summer 2014

 

Me , the bag by Arnoldo Battois and Silvano Arnoldo, photo by Massimiliano Battois

Me , the bag by Arnoldo Battois and Silvano Arnoldo, photo by Massimiliano Battois

 

 

www.originfair.com

 

 

Strumpet & Pink, "A private function"

Strumpet & Pink, “A private function”

Strumpet & Pink is much more than a British brand of lingerie, is a genuine artistic project created by Liza Z Morganand Melanie Propert, which features a series of hand-made knickers, joins catchy, retro shapes and high-end fabrics as knitwear, silk satin, crepe and tulle, has unusual names as “Pussy willow”, “Mimi gone high and fluffy”, “A private function” and can be custom-made. Genuine masterpieces under the sign of a fine craftsmanship and a sensual, poetic, timeless elegance.

OLTRE LE MUTANDINE: L’ ARTE DI STRUMPET & PINK

Strumpet & Pink, "A private function"

Strumpet & Pink, “A private function”

Strumpet & Pink è molto di più di un brand inglese di lingerie, è un autentico progetto artistico creato da Liza Z Morgan and Melanie Propert, di cui è protagonista una serie di mutandine realizzate a mano che uniscono accattivanti forme retrò, materiali di alta qualità quali maglieria, satin, crêpe di seta e tulle, hanno nomi insoliti come “Pussy willow”, “Mimi gone high and fluffy”, “A private function” e possono essere realizzate su misura. Autentici capolavori all’ insegna di una fine artigianalità e una sensuale, poetica eleganza senza tempo.

Strumpet & Pink, "Pussy willow"

Strumpet & Pink, “Pussy willow”

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

Strumpet & Pink

Strumpet & Pink

 

www.strumpetandpink.com

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

The release of “Pierrot Lunaire”, new film by Bruce LaBruce, awarded during the latest edition of Berlin International Film Festival with the jury award, has been the successful chance of talking with him about gender, dandyism, love and freedom. The movie he made reinterprets the work by Schönberg, joining to a true story, emphasized by a marvelous photography depicting that queercore aesthetics which made famous the brilliant Canadian filmmaker, dressed up by Expressionist suggestions. It’s an engaging drama giving rise to many reflections about the gender, the freedom of constructing its own dimension and much other. A smashing conversation, embodied in the following interview, as it always happen when I talk with him, pleasant interlude where it shines ideas and visions, those libertarian and libertine ideas, precious, deep words revealing a way of thinking I share and celebrate.

How does it arise Pierrot Lunaire?

“I was approached by the actor Susanne Sachsse and the conductor Premil Petrovic in 2011 to direct a stage version of Schoenberg’s Pierrot Lunaire, with Susanne as Pierrot and Premil conducting the music. We mounted the production at the Hau Theater in Berlin, at the beautiful old Hebbel Am Ufer Theater, and I was quite pleased at how it turned out. I had some good documentation of two of the four performances, which gave me the idea to turn it into an experimental film. So I got funding from the Ontario Arts Council in Canada and my producer Jurgen Bruning got some money from the Medienboard in Berlin so that we could shoot additional material to combine with the stage footage to make the movie”.

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

 

That queercore aesthetics – which is a leitmotiv of your work – now joins to Expressionist suggestions on film, does it result from the theme of movie or instead does it just depict the current dimension of your creative path?

“I’ve always been drawn to German Expressionism, and my interpretation of Pierrot Lunaire gave me the opportunity to explore the aesthetic. I used the conventions of silent film – the overly emotive acting, the intertitles, the melodrama – combined with nods to German Expressionism and Grand Guignol. When I discovered that Schönberg had been heavily influenced by Grand Guignol, the project really began to make sense to me. Grand Guignol was a French theatrical movement in the late 19th Century characterized by the grotesque and the macabre, set in a working class milieu. Decadent yearnings, guilt, and graphic horrors, such as decapitation and amputated body parts, and altered states of consciousness brought on by drugs or hypnosis, were common themes. Even the guillotine, which I incorporated for the “dick-apitation”, was often featured in Grand Guignol!”

Your Pierrot Lunaire follows the same structure of one by Schönberg, though the main difference is Pierrot’s gender. Why did you choose of making a female Pierrot who plays and wants being a man?

“I was intrigued by the fact that in the late 19th Century and early 20th Century, the Cult of Commedia turned Pierrot into a female character. In the 16th Century, Pierrot was a male character who mourned the loss of his wife. As he evolved, he became a powerless, unmanly, brooding, manipulative and obsessively passionate figure, isolated and prone to jealousy and violence. This apparently translated into females playing the role! This cross-gendered role playing gave me the idea to apply the Schönberg piece to a true story that has become a kind of urban legend in Toronto. In the late seventies, a young woman who lived as a man was found out to be a “gender impostor” by his girlfriend’s wealthy father, who forbade him from ever seeing his daughter again. Desolate and enraged, he hired a cab, drove to the outskirts of town, murdered the cab driver and cut off his genitals, and crazy-glued them to his vagina. He then went to show his “real” cock to his girlfriend and her father. It seemed to me like the perfect story for Pierrot Lunaire”.

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

The gender in the story represents the personal tragedy of Pierrot and also an artifice, emphasized by the chapter of movie titled “the dandy”, concerning Pierrot. Why did you use this archetype, is it due to the attitude having both Pierrot and the dandy who follow and/or embody an artificial ritual which becomes lifestyle (oriented to externality in order to be recognized in the way one presents oneself, appear and it does not concern the way of being) or does it arise from other?

“The Dandy archetype is a performative interpretation of masculinity with a feminine edge. “Pure” masculinity is supposed to be natural, unaffected, and unconscious. The Dandy, who is very consciously presenting an image, is already “betraying” this “pure” masculinity. The fastidiousness and theatricality of the Dandy image also go against traditional ideas of masculinity. My film is very much about the performance of gender. Pierrot, a biological female, performs masculinity in his everyday life, and on stage performs a Deitrich-type character – a female performing as a male. So there is layer upon layer of gender performance. The father performs his masculine drag on stage (in Pierrot’s mind), and even Columbine performs femininity, the character played by two different actresses. The male dancers at the burlesque house also perform their masculine drag for Pierrot, a woman posing as a man pretending to be interested in men as sex objects, but actually really wanting to become them and to possess their penises! It’s very complex!

If the dandy would correspond to this artificial image, he would be an empty container of elegance, a mere surface justifying and being the necessary and sufficient condition for its existence, do you agree with that and more specifically what do you think about the archetype of dandy?

“I like this contradiction, that the Dandy performs a kind of “feminized masculinity”. Pierrot in my movie is identified as a “butch dandy”, i.e., he is a biological female performing a more masculine version of the feminized male, perhaps overcompensating for his biological lack as a male. Of course with so many layers of artifice and performance, ultimately one runs the risk of peeling back all the layers to find nothing beneath – an emptiness or void”.

To which extent the stereotypes, misunderstandings, repressions of behavior and frustrations does arise from the paradigm of gender?

“Gender can be very unimaginative and traditional. Obviously even people who are transgendered often succumb to traditional gender stereotypes: the trans-female who tries to be even more feminine than a “real” woman, to outperform her, or the trans-male who overcompensates with macho behavior and a super-swaggering masculinity that can even be hostile to women. But there are also transgendered people who more imaginatively balance masculinity and femininity, or who transcend both by becoming something completely other”.

 

still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Do you think which is possible to go beyond gender in the human interaction without being marginalized? (it is not about to break of superstructures, it’s about to make them more flexible)

“I’m not always convinced that marginalization has to be such a negative state. If one celebrates difference and uniqueness, one necessarily exists as a kind of outsider. One is going against the grain, being a nonconformist in a conformist world. The most mistrusted people in the world are those who don’t present a recognizable or reassuring image of gender. They are considered pariahs”.

Do you think the genderization of society, human relationships is a easier way to control the masses, though it makes the individual less free?

Well, for me it signifies more a lack of imagination, or even laziness . It’s much easier for parents to impose certain strict gender configurations onto their children, and it’s easier to get by in the world if one conforms to predefined roles. Sometimes it’s also a matter of going against nature or biology, which could be construed as a kind of freedom. But not everyone has the “stomach” for it!

Does the transgender or all the gender neutral approaches and individuals featuring in the contemporary times (as it is evidenced in the life and work of Justin Vivian Bond) represent the freedom, the emancipation of an individual from a genderizing society which divides and creates categories, ghettos by using gender?

“I find artists like Justin Vivian BondVaginal Davis and Zachary Drucker really inspiring because they present such a complex and individualistic and fluid expression of gender. These are people who are unique; they are their own category. Their personae challenge all sorts of conceptions and misconceptions about both masculinity and femininity, and throw into doubt their mutual exclusiveness”.

Gender is not sex, another issue featuring in the film, considered as strictly connected to love, the love of Pierrot for Columbine, a romantic vision, is this idea part of you?

“Love and romance always present the opportunity to transcend gender. One can form a romantic attachment to not only a person, but also to an idea, a movement, an object. If love is blind, then it can be blind to gender. It’s a transcendental force”.

What are your forthcoming projects?

I am developing several film projects, including Ulrike’s Brain, a kind of sequel to my movie The Raspberry Reich, having to do with feminist revolutionaries. I will also be releasing my own perfume later this year, as a kind of performance. It is called “Obscenity”.

 

GENDER, DANDISMO, AMORE & LIBERTÀ: UNA CONVERSAZIONE SEMPLICE CON BRUCE LABRUCE

 

L’ uscita di “Pierrot Lunaire”, nuova pellicola di Bruce LaBruce, insignita del premio della giuria durante l’ ultima edizione del Festival Internazionale del Cinema di Berlino, è stata la felice occasione per parlar con lui di gender, dandismo, amore e libertà. Il suo film reinterpreta l’ opera di Schönberg, che si unisce a una storia vera, enfatizzata da una meravigliosa fotografia che dipinge quella estetica queercore che ha reso famoso il brillante regista canadese, condita da suggestioni espressioniste. È un avvincente dramma che dà vita a plurime riflessioni riguardo al gender, alla libertà di costruirsi la propria dimensione e molto altro. Una formidabile conversazione, racchiusa nell’ intervista che segue, come sempre accade quando parlo con lui, piacevole interludio in cui splendono idee e visioni, quelle idee libertine e libertarie, preziose, profonde parole che svelano un modo di pensare che condivido e celebro.

Come nasce Pierrot Lunaire?

“Sono stato avvicinato dall’ attrice Susanne Sachsse e dal direttore d’ orchestra Premil Petrovic nel 2011 per dirigere una versione teatrale del Pierrot Lunaire di Schönberg’s con Susanne nei panni di Pierrot e Premil che dirigeva la musica. Abbiamo allestito la produzione presso il Teatro Hau a Berlino, nella bel vecchio Teatro Hebbel Am Ufer, mi ha davvero rallegrato il modo in cui è stato prodotto. Avevo un po’ di documentazione di due delle quattro performance, che mi ha dato l’idea di trasformare ciò in una pellicola sperimentale. Così ho ottenuto i finanziamenti dall’ Ontario Arts Council in Canada e il mio produttore Jurgen Bruning ha ottenuto del denaro da Medienboard a Berlino sicché abbiamo potuto girare ulteriori scene da unire al filmato dello spettacolo per realizzare il film”.

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

 

L’ estetica queercore – che è un leitmotiv della tua opera – si unisce adesso a suggestioni espressioniste, ciò deriva dal tema del film o invece dipinge soltanto l’ attuale dimensione del tuoi iter creativo?

“Sono stato sempre attratto dall’ espressionismo tedesco, e la mia interpretazione di Pierrot Lunaire mi ha offerto la possibilità di esplorare l’ estetica. Ho usato i paradigmi del cinema muto – la recitazione oltremodo capace di generare emozioni, gli inter-titoli, il melodramma – abbinato ai gesti dell’ espressionismo tedesco e del Grand Guignol. Quando ho scoperto che Schönberg è stato pesantemente influenzato dal Grand Guignol, il progetto ha davvero iniziato ad avere un senso per me. Il Grand Guignol era un movimento teatrale francese della fine del 19° secolo, caratterizzato dal grottesco e dal macabro, allestito in contesto da classe operaia. Decadenti desideri, il senso di colpa e crudi abomini come la decapitazione e l’ amputazione di parti del corpo, e stati di coscienza alterati derivanti dalle droghe o dall’ ipnosi erano temi comuni. Anche la ghigliottina, che ho incorporato per la “dick-apitation” (“decapitazione del cazzo”), era spesso protagonista del Grand Guignol!”

 

Il tuo Pierrot Lunaire segue la medesima struttura di quello di Schönberg, benché la principale differenza sia il gender di Pierrot. Perchè hai scelto di realizzare una versione femminile di Pierrot che recita la parte dell’ uomo e vuole esser uomo?

“Sono stato intrigato dal fatto che alla fine del 19° secolo e l’ inizio del 20° secolo il culto della Commedia dell’ Arte aveva trasformato Pierrot in un personaggio femminile. Nel 16° secolo Pierrot era un personaggio maschile che piangeva la perdita della moglie. Quando si è evoluto, è divenuto una figura inerme, effeminata, pensierosa, manipolatoria ed ossessivamente appassionata, solitaria e prona alla gelosia e alla violenza. Questo è stato tradotto in donne che recitavano il ruolo! L’ interpretazione di questo ruolo cross-genderizzato mi ha dato l’ idea di applicare l’ opera di Schönberg a una storia vera che è divenuta una sorta di leggenda metropolitana a Toronto. Alla fine degli anni Settanta una giovane donna che viveva come un uomo è stata scoperta di essere “un impostore nel genere” dal benestante padre della sua ragazza che gli ha proibito di vedere sua figlia nuovamente. Afflitto e infuriato ha chiamato un taxi, si è diretto nella periferia della città, ha assassinato il tassista e gli ha tagliato i genitali e li ha follemente incollati alla sua vagina. Poi si è recato a mostrare il suo “vero” cazzo alla sua ragazza e al padre di lei. Mi sembrava la storia perfetta per Pierrot Lunaire”.

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Il gender nella storia rappresenta la tragedia personale di Pierrot e anche un artificio, enfatizzato dal capitolo del film intitolato “il dandy” che riguarda Pierrot. Perchè ti sei avvalso di questo archetipo, è dovuto al fatto che sia Pierrot sia il dandy seguono e/o racchiudono in sé un rituale artificiale che diventa uno stile di vita(orientato all’ esternalità al fine di essere riconosciuti nel modo in cui uno si presenta, appare e non riguarda il modo in cui si è) o deriva da altro?

“L’ archetipo del dandy è una interpretazione performativa di mascolinità con una punta femminile. La “pura” mascolinità si presume esser naturale, spontanea e inconsapevole. Il dandy, che sta presentando molto consapevolmente un immagine, sta già tradendo questa mascolinità “pura”. La meticolosità e la teatralità dell’ immagine del dandy va anche contro l’ idea tradizionale di virilità. Il mio film riguarda molto la messa in scena del gender. Pierrot, una donna dal punto di vista biologico, inscena la mascolinità nella sua quotidianità e sul palcoscenico recita un personaggio alla Dietrich – una donna che si esibisce come un uomo. Così c’è  una stratificazione della rappresentazione del gender. Il padre rappresenta il suo travestimento maschile sul palco (nella mente di Pierrot) ed anche Colombina, inscena la femminilità, il personaggio interpretato da due diverse attrici. I ballerini alla casa del burlesque inscenano anche il loro travestimento da uomo per Pierrot, una donna che si atteggia da uomo, finge di essere interessata agli uomini come oggetti sessuali, ma allo stato attuale vuole solo essere come loro e possedere i loro peni! È una situazione molto complessa!”

Se il dandy corrispondesse a questa immagine artificiale, sarebbe un vuoto contenitore di eleganza, una mera superficie che giustifica ed è la condizione necessaria e sufficiente per la sua esistenza, sei d’ accordo e più specificamente che ne pensi dell’ archetipo del dandy?

“Mi piace questa contraddizione, che il dandy rappresenti una sorta di “virilità femminilizzata”. Pierrot nel mio film è identificato come “un dandy mascolinizzato”, esempio, è biologicamente donna che rappresenta una versione più maschile dell’ uomo femminilizzato, forse per sovracompensare la sua deficienza biologica come uomo. Naturalmente con molteplici strati di artificio e rappresentazione, in ultimo uno corre il rischio di rimuovere tutti gli strati per trovarci dietro nulla – un vuoto o lo spazio”.

In che misura gli stereotipi, le incomprensioni, le repressioni del comportamento derivano dal paradigma del gender?

“Il gender può essere molto privo di fantasia e tradizionale. Ovviamente anche le persone che sono transgenderizzate sovente soccombono dinanzi ai tradizionali stereotipi di genere: la trans-femminile che prova ad essere ancora più femminile di una “vera” donna, di superarla, o il trans-maschile che sovracompensa con il comportamento da macho e una super-spavalda virilità che può risultare anche avversa alle donne. Ma ci sono anche altre persone transgenderizzate che con più fantasia bilanciano virilità e femminilità o trascendono entrambe per diventare completamente qualcos’ altro”.

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Susanne Sachsse, still image from Pierrot Lunaire by Bruce LaBruce

Pensi che sia possibile andare oltre il gender nella interazione senza essere marginalizzati? (non è una questione di rompere le sovrastrutture, ma di renderle più flessibili)

“Non sono sempre convinto che la marginalizzazione debba essere una condizione del tutto negativa. Se si celebra la differenza e l’ unicità, si esiste necessariamente come una sorta di outsider. Si va contro il grano, si è anticonformista in un mondo conformista. Le persone più guardate con diffidenza al mondo sono quelle che non presentano una riconoscibile o rassicurante immagine di genere. Sono considerati dei reietti”.

Ritieni che la genderizzazione della società, delle relazioni sia un modo più facile per controllare le masse, anche se rende l’ individuo meno libero?

“Bene, per me equivale più a una mancanza di immaginazione o anche pigrizia. È molto più facile per i genitori imporre alcuni strette configurazioni di gender nei bambini ed è più facile cavarsela nel mondo conformandosi a ruoli predefiniti. Qualche volta è anche un problema di andar contro la natura o la biologia che potrebbe esser costruito come una sorta di libertà. Ma non tutti hanno “lo stomaco” per fare ciò!

Il transgender o tutti gli approcci e individui neutrali al gender protagonisti della contemporaneità (come si evince nell’ opera e nella vita di Justin Vivian Bond) rappresenta la libertà, l’ emancipazione dell’ individuo da una società genderizzante che divide e crea categorie, ghetti avvalendosi del gender?

“Trovo che artisti come Justin Vivian Bond, Vaginal Davis e Zachary Drucker siano davvero di grande ispirazione perché presentano un espressione del gender estremamente complessa, individualistica e fluida. Queste sono persone che sono uniche, sono la loro stessa categoria. La loro personalità cambia ogni sorta di concezione e idee sbagliate riguardo alla virilità e femminilità e mette in dubbio la loro esclusività reciproca”.

Il gender non è il sesso, un’ altra questione protagonista della pellicola, considerata strettamente legata all’ amore, all’ amore di Pierrot per Colombina, una visione romantica, questa idea fa parte di te ?

“L’ amore e la storia d’ amore offrono sempre la possibilità di trascendere il gender. Si può creare un attaccamento romantico non soltanto verso una persona, un’ idea, un movimento, un oggetto. Se l’ amore è cieco, può quindi esser cieco al gender. É una forza transcendentale”.

Quali sono i progetti che hai in cantiere?

“Sto sviluppando diversi progetti cinematografici, che includono Ulrike’s Brain, una sorta di sequel del mio film The Raspberry Reich che ha a che fare con le rivoluzionarie femministe. Lancerò anche il mio profumo nell’ arco di quest’ anno come una sorta di performance. È chiamato “Obscenity”.

Bruce LaBruce

Bruce LaBruce

www.brucelabruce.com

Floracult, Casali del Pino

Floracult, Casali del Pino

 

It comes back Floracult, event celebrating the nature and its culture, ideated by Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai which will be held from 25th to 27th April 2014 at the Casali del Pino, at La Storta in the Rome countryside where it will feature many initiatives under the sign of art, culture and sustainability. Plants, flowers and butterflies, these will be the themes of some talks as the one which will be held on 25th April at 11:00 am, starring the nose or rather the researcher of olfactive memory Meo Fusciuni who, accompanied by the author and journalist Ida Tonini, will talk about plants and scents. It will follow at 12:30 am the book launch of “A rose is a rose” by photographer and journalist Luca Bracali revealing the intimate beauty of a flower and telling about the experience of a family owning a nursery which since four generations joins search and experimentation. The entomologist Gianumberto Accinelli at 5:00 pm will tell about the “butterfly effect” or the creation of “ecological hallways” by using nettles, fennels and carrots, to bring the butterflies from the countryside and there will be along with him the photographer Stefano Nicolini who will present an exhibition project focused on the Monarch butterfly which is really endangered. Moreover Sunday 27th April at 11:00 am the expert Vanda Del Valli will reveal the different uses of succulent plants. Floracult will also host many permanent events as “Legni alla deriva”, exhibition of works by the artist Giancarlo Scialanga, woods of whose journey is told by music made by the sound designer Pietro Scialanga. It will be also on show “Padma” by Sacha Turchi combining the linen, cotton and canvas cloths, colored with dyes made of medical plants, to iron structures. Another project having a highly dreamy-like impact is “La memoria degli oggetti” by Mesa Capella. A fairy-tale story, evoked by objects, old cut photographs becoming surreal scenes that talk about past lives, the lives of others, caught for a moment, saved and protected under a bell jar. Art and craftsmanship on show, the one by Alessandro Visi, “menusier” or maker of furniture made of notched and sculpted wood and also to learn, purpose of the School for Re-inventors by Clara Tosi Pamphili and Alessio de Navasques which will host the workshop featuring Meo Fusciuni along with his plants and scents where it will be able to learn making and taking care of oneself by using natural elements. A not to be missed happening for all the ones who love or want to rediscover the nature and its culture.

FLORACULT: 3 GIORNATE ALL’ INSEGNA DELLA NATURA, I SUOI PROFUMI E LA SUA CULTURA

Floracult

Floracult

Ritorna Floracult, evento che celebra la natura e la sua cultura, ideato da Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai che si terrà dal 25 al 27 aprile 2014 ai Casali del Pino, a La Storta nella campagna romana di cui saranno protagoniste varie iniziative all’ insegna di arte, cultura e sostenibilità. Piante, fiori e farfalle questi i temi di alcuni i talk quali quello che avrà luogo il 25 aprile alle ore 11:00, di cui sarà protagonista il naso o meglio ricercatore della memoria olfattiva Meo Fusciuni che, accompagnato dalla scrittrice e giornalista Ida Tonini, parlerà di piante e profumi. Seguirà alle ore 12:30 la presentazione del libro “A rose is a rose”del fotografo e giornalista Luca Bracali che svela l’ intima bellezza di un fiore e racconta l’ esperienza di una famiglia di vivaisti che da quattro generazioni unisce ricerca e sperimentazione. Alle ore 17:00 l’ entomologo Gianumberto Accinelli parlerà de “L’ effetto farfalla” ovvero la creazione di “corridoi ecologici” mediante ortiche, finocchi e carote, per portare le farfalle dalla campagna alla città e insieme a lui il fotografo Stefano Nicolini presenterà un progetto espositivo incentrato sulla farfalla Monarca che è in grave pericolo di estinzione. Inoltre domenica 27 aprile alle ore 11:00 l’ esperta Vanda Del Valli svelerà i plurimi usi delle piante succulente. Floracult ospiterà anche svariati eventi permanenti come “Legni alla deriva”, esposizione delle opere dell’ artista Giancarlo Scialanga, il cui viaggio è raccontato in musica dal sound designer Pietro Scialanga. In mostra anche “Padma” di Sacha Turchi che abbina i tessuti di lino, cotone e canapa, colorati con tinture a base di erbe mediche, a strutture in ferro. Un altro progetto dalla forte valenza onirica è “La memoria degli oggetti” di Mesa Capella. Un racconto fiabesco evocato da oggetti, foto d’epoca ritagliate che diventano scenari surreali e parlano di vite trascorse, le vite degli altri, catturate per un attimo, conservate e protette, sotto una campana di vetro. Arte e anche artigianalità in mostra, quella di Alessandro Visi, “menusier” ovvero fabbricante di mobili in legno intagliati e scolpiti e anche da apprendere, finalità della Scuola per Reinventori di Clara Tosi Pamphili e Alessio de Navasques che ospiterà il workshop di cui sarà protagonista Meo Fusciuni con le sue piante e le sue fragranze durante il quale si potrà imparare a fare e anche curarsi con elementi naturali. Un evento imperdibile per tutti coloro che amano o vogliono riscoprire la natura e la sua cultura.

Giancarlo Scialanga

Giancarlo Scialanga

 

Peonies( without alchool.  Peonies with alchook are another story I tell you during the forthcoming days) at Floracult, photo by N

Peonies(without alchool. Peonies with alchool are another story I tell you during the forthcoming days) at Floracult, photo by N

 

Sacha Turchi

Sacha Turchi

 

Peonies at Floracult, photo by N

Peonies at Floracult, photo by N

 

Mesa Capella

Mesa Capella

 

A rose at Floracult, photo by N

A rose at Floracult, photo by N

 

The School for Re-inventors at Floracult, photo by N

The School for Re-inventors at Floracult, photo by N

 

Pearls of wisdom at Floracult, photo by N

Pearls of wisdom at Floracult, photo by N

 

 

www.floracult.com

 

 

 

 

 

 

 

ttbb

The smashing composer Teho Teardo and the eclectic, iconic artist Blixa Bargeld (front-man of Einestuerzendeneubauten), one year after the release of “Still smiling”, album which is a genuine masterpiece, recently released the EP “Spring” featuring two original tracks along with the covers of “Empty boat” by Caetano Veloso and “Soli si muore”, Italian version of “Crimson and Clover”  by Tommy James & The Shondels which was yesterday also performed by Joan Jett and the blackhearts. This EP will be performed live during three concerts that will be held on 17th May at the Schio Teatro Civico(Vi), on 6th June at the Consapevolmente Lerici Festival and on 12th July in Ferrara during Ferrara sotto le stelle. Three not to be missed happening to enjoy two vibrant artists and the wonderful music they make.

“SPRING”, IL NUOVO EP DI TEHO TEARDO & BLIXA BARGELD

Blixa Bargeld and Teho Teardo

Blixa Bargeld and Teho Teardo

Il formidabile compositore Teho Teardo e l’ eclettico, iconico Blixa Bargeld (leader degli Einestuerzendeneubauten), un anno dopo la pubblicazione di “Still smiling”, album che è un autentico capolavoro, hanno recentemente pubblicato l’ EP “Spring” di cui sono protagonisti due brani originali unitamente alle cover di “Empty boat” di Caetano Veloso e “Soli si muore”, versione italiana di “Crimson and Clover” di Tommy James & The Shondels che è stata ieri cantata anche da Joan Jett and the blackhearts. Questo EP sarà eseguito dal vivo in occasione di tre concerti che si terranno il 17 maggio al Teatro Civico di Schio (Vi), il 6 giugno al Festival di Lerici Consapevolmente e il 12 luglio a Ferrara durante Ferrara sotto le stelle. Tre eventi imperdibili per apprezzare due vibranti artisti e la loro meravigliosa musica.

 

http://tehoteardo.com

http://www.blixa-bargeld.com

Made by Niki

Made by Niki

Lightness, joy of life and lust for adventures, a sensual flower power attitude, features in “Almost famous”, the the Spring/Summer 2014 collection by Made by Niki, British brand of luxury underwear created by Niki McMorrough and Scott Parker, which pays homage to the movie by Cameron Crowe – starring Kate Hudson as a groupie – and embodies some leitmotivs of the brand: body-sculpting lines, fringes, transparencies and high-end materials as silk chiffon and tulle. This collection includes also a new catchy accessories as the silk flower garland to wear as underwear or as outerwear, the caftans and many other creations by Made by Niki, joining comfort, a bright craftsmanship and celebrating the sensuality and an assertive femininity.

“ALMOST FAMOUS”, LA SENSUALE FLOWER POWER ATTITUDE DI MADE BY NIKI

Made by Niki

Made by Niki

Leggerezza, gioia di vivere e voglia di avventura, una sensuale flower power attitude è protagonista di “Almost famous”, la collezione primavera/estate 2014 di Made by Niki, brand inglese di lingerie di lusso creato da Niki McMorrough e Scott Parker che rende omaggio al film di Cameron Crowe – con Kate Hudson la quale interpreta il ruolo di una groupie – e racchiude alcuni leitmotiv del brand: linee che scolpiscono il corpo, frange, trasparenze e materiali di alta qualità quali chiffon di seta e tulle. Questa collezione comprende anche accattivanti accessori come la ghirlanda di fiori da indossare come intimo insieme al reggiseno oppure come abbigliamento esterno, i caftani e molte altre creazioni di Made by Niki che uniscono comfort, una brillante artigianalità e celebrano la sensualità e una assertiva femminilità.

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

 

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

 

http://madebyniki.co.uk

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 2,877 other followers